Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Znaki
...gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

In case the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.
W przypadku gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

In case the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.

...gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

In case the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.
W przypadku gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

In case the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.

...gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

If the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.
w przypadku gdy tekst informacji podawanych w polu informacyjnym 083 formularza M zawiera więcej niż 1024
znaki
, należy przesłać jeden lub większą liczbę dodatkowych formularzy M.

If the information to be inserted into field 083 of the M forms exceeds 1024
characters
, one or more supplementary M forms have to be sent.

...liczba znaków składających się na nazwisko i imię przekracza liczbę dostępnych pól, nadliczbowe
znaki
należy zastąpić kropką (.).

...of characters of the surname and first name exceeds the number of spaces available, the excess
characters
are replaced by a dot (.).
Jeżeli liczba znaków składających się na nazwisko i imię przekracza liczbę dostępnych pól, nadliczbowe
znaki
należy zastąpić kropką (.).

If the number of characters of the surname and first name exceeds the number of spaces available, the excess
characters
are replaced by a dot (.).

Data widnieje jako osiem cyfr w formacie CCYYMMDD. Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu;
znaki
MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and units values of the...
Data widnieje jako osiem cyfr w formacie CCYYMMDD. Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu;
znaki
MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and units values of the day in the month.

Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu;
znaki
MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and unit values of the...
Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu;
znaki
MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and unit values of the day in the month.

Znaki „CCYY” oznaczają rok transakcji,
znaki
„MM” oznaczają wartości miesiąca, znaki „DD” oznaczają wartości dnia miesiąca, znaki „HH” oznaczają godzinę, znaki „MM” oznaczają minuty, a znaki „SS” –...

The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of...
Znaki „CCYY” oznaczają rok transakcji,
znaki
„MM” oznaczają wartości miesiąca, znaki „DD” oznaczają wartości dnia miesiąca, znaki „HH” oznaczają godzinę, znaki „MM” oznaczają minuty, a znaki „SS” – sekundy.

The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’ characters represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.

...wartości miesiąca, znaki „DD” oznaczają wartości dnia miesiąca, znaki „HH” oznaczają godzinę,
znaki
„MM” oznaczają minuty, a znaki „SS” – sekundy.

...and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’
characters
represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.
Znaki „CCYY” oznaczają rok transakcji, znaki „MM” oznaczają wartości miesiąca, znaki „DD” oznaczają wartości dnia miesiąca, znaki „HH” oznaczają godzinę,
znaki
„MM” oznaczają minuty, a znaki „SS” – sekundy.

The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’
characters
represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.

Znaki
, sygnały i ostrzeżenia

Signs
, signals and warnings
Znaki
, sygnały i ostrzeżenia

Signs
, signals and warnings

znaki
towarowe win, które zawierają lub składają się z oznaczeń geograficznych identyfikujących wina, lub wyrobów spirytusowych, które zawierają lub składają się z oznaczeń geograficznych...

trade
marks
for wines which contain or consist of a geographical indication identifying wines or for spirits which contain or consist of a geographical indication identifying spirits with respect to...
znaki
towarowe win, które zawierają lub składają się z oznaczeń geograficznych identyfikujących wina, lub wyrobów spirytusowych, które zawierają lub składają się z oznaczeń geograficznych identyfikujących wyroby spirytusowe, w odniesieniu do takich win i wyrobów spirytusowych, które nie posiadają takiego pochodzenia;

trade
marks
for wines which contain or consist of a geographical indication identifying wines or for spirits which contain or consist of a geographical indication identifying spirits with respect to such wines or spirits not having that origin;

Dlatego
znaki
towarowe wykorzystujące wymienione nazwy mogą być w przyszłości stosowane wyłącznie w odniesieniu do produktów spełniających wymienione kryteria.

Therefore, trade
marks
which employ those designations may continue to be used in the future solely for products which meet those criteria.
Dlatego
znaki
towarowe wykorzystujące wymienione nazwy mogą być w przyszłości stosowane wyłącznie w odniesieniu do produktów spełniających wymienione kryteria.

Therefore, trade
marks
which employ those designations may continue to be used in the future solely for products which meet those criteria.

...aktach regulujących określone rejestry publiczne (dokumenty urzędowe, własność przemysłowa i
znaki
towarowe, akty osobiste, nieruchomości, górnictwo lub informacja kredytowa).

...namely, acts regulating certain public registries (public deeds, industrial property and trade
marks
, personal acts, real estate, mining or credit reporting).
Przepisy dotyczące ochrony danych zawarte są także w licznych aktach specjalnych tworzących i regulujących bazy danych, mianowicie aktach regulujących określone rejestry publiczne (dokumenty urzędowe, własność przemysłowa i
znaki
towarowe, akty osobiste, nieruchomości, górnictwo lub informacja kredytowa).

Data protection provisions are also contained in a number of special acts that create and regulate databases, namely, acts regulating certain public registries (public deeds, industrial property and trade
marks
, personal acts, real estate, mining or credit reporting).

Znaki
towarowe lub nazwę przedsiębiorstwa można podawać bezpośrednio przed lub po opisach składu surowcowego, o których mowa w art. 5, 7, 8 i 9.

Trade
marks
or the name of the undertaking may be given immediately before or after textile fibre composition descriptions referred to in Articles 5, 7, 8 and 9.
Znaki
towarowe lub nazwę przedsiębiorstwa można podawać bezpośrednio przed lub po opisach składu surowcowego, o których mowa w art. 5, 7, 8 i 9.

Trade
marks
or the name of the undertaking may be given immediately before or after textile fibre composition descriptions referred to in Articles 5, 7, 8 and 9.

znaki
towarowe lub oznakowania, jakie mają być umieszczane na produkowanych oponach bieżnikowanych;

The trade names or
marks
to be applied to the retreaded tyres produced.
znaki
towarowe lub oznakowania, jakie mają być umieszczane na produkowanych oponach bieżnikowanych;

The trade names or
marks
to be applied to the retreaded tyres produced.

...on wspólnotowe sprawozdanie z poszukiwań, wskazując w nim te ujawnione wcześniejsze wspólnotowe
znaki
towarowe lub zgłoszenia wspólnotowych znaków towarowych, które mogą zostać przywołane na mocy

...a date of filing, it shall draw up a Community search report citing those earlier Community trade
marks
or Community trade
mark
applications discovered which may be invoked under Article 8 against...
Po nadaniu przez Urząd daty dokonania zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego sporządza on wspólnotowe sprawozdanie z poszukiwań, wskazując w nim te ujawnione wcześniejsze wspólnotowe
znaki
towarowe lub zgłoszenia wspólnotowych znaków towarowych, które mogą zostać przywołane na mocy art. 8 przeciwko rejestracji zgłoszonego wspólnotowego znaku.

Once the Office has accorded a date of filing, it shall draw up a Community search report citing those earlier Community trade
marks
or Community trade
mark
applications discovered which may be invoked under Article 8 against the registration of the Community trade mark applied for.

...znaku towarowego, sprawozdanie z poszukiwań, które albo wymienia te wcześniejsze krajowe
znaki
towarowe lub zgłoszenia znaków towarowych, których istnienie zostało ujawnione i które zgodnie

Each of the central industrial property offices referred to in paragraph 2 shall communicate to the Office within two months as from the date on which it received the Community trade mark application...
Każdy z centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej określonych w ust. 2 przekazuje do Urzędu, w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego, sprawozdanie z poszukiwań, które albo wymienia te wcześniejsze krajowe
znaki
towarowe lub zgłoszenia znaków towarowych, których istnienie zostało ujawnione i które zgodnie z art. 8 mogą zostać przywołane przeciwko rejestracji zgłoszonego wspólnotowego znaku towarowego, albo stwierdza, że poszukiwania nie ujawniły istnienia jakichkolwiek takich praw.

Each of the central industrial property offices referred to in paragraph 2 shall communicate to the Office within two months as from the date on which it received the Community trade mark application a search report which shall either cite those earlier national trade marks or trade mark applications discovered which may be invoked under Article 8 against the registration of the Community trade mark applied for, or state that the search has revealed no such rights.

...wniosków o rejestrację swoich znaków towarowych jako wspólnotowych znaków towarowych; krajowe
znaki
towarowe pozostają nadal niezbędne dla przedsiębiorstw, które nie chcą chronić swoich znaków t

...to apply for registration of their trade marks as Community trade marks. National trade
marks
continue to be necessary for those undertakings which do not want protection of their trade ma
W istocie nie wydaje się uzasadnione, aby wymagać od przedsiębiorstw składania wniosków o rejestrację swoich znaków towarowych jako wspólnotowych znaków towarowych; krajowe
znaki
towarowe pozostają nadal niezbędne dla przedsiębiorstw, które nie chcą chronić swoich znaków towarowych na poziomie wspólnotowym.

It would not in fact appear to be justified to require undertakings to apply for registration of their trade marks as Community trade marks. National trade
marks
continue to be necessary for those undertakings which do not want protection of their trade marks at Community level.

...nr 772/2004 obejmuje jedynie licencjonowanie innych rodzajów własności intelektualnej, takich jak
znaki
towarowe i prawa autorskie inne niż prawa autorskie do oprogramowania w stopniu, w jakim są...

The TTBER only covers the licensing of other types of intellectual property such as trademarks and copyright, other than software copyright, to the extent that they are directly related to the...
Rozporządzenie nr 772/2004 obejmuje jedynie licencjonowanie innych rodzajów własności intelektualnej, takich jak
znaki
towarowe i prawa autorskie inne niż prawa autorskie do oprogramowania w stopniu, w jakim są one bezpośrednio związane z korzystaniem z licencjonowanej technologii i nie stanowią podstawowego przedmiotu porozumienia.

The TTBER only covers the licensing of other types of intellectual property such as trademarks and copyright, other than software copyright, to the extent that they are directly related to the exploitation of the licensed technology and do not constitute the primary object of the agreement.

...1 kwietnia 2004 r. Od dnia 1 stycznia 2003 r. Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (
Znaki
Towarowe i Wzory) rozpoczął przyjmowanie zgłoszeń rejestracyjnych dotyczących wzoru wspólnotow

...1 April 2004. As of 1 January 2003, the Office for the Harmonisation in the Internal Market (Trade
Marks
and Designs) started admitting applications for registered Community designs, the first...
Akt genewski wszedł w życie w dniu 23 grudnia 2003 r., a stał się skuteczny z dniem 1 kwietnia 2004 r. Od dnia 1 stycznia 2003 r. Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (
Znaki
Towarowe i Wzory) rozpoczął przyjmowanie zgłoszeń rejestracyjnych dotyczących wzoru wspólnotowego, wyznaczając datę składania pierwszych zgłoszeń na dzień 1 kwietnia 2003 r.

The Geneva Act entered into force on 23 December 2003 and became operational on 1 April 2004. As of 1 January 2003, the Office for the Harmonisation in the Internal Market (Trade
Marks
and Designs) started admitting applications for registered Community designs, the first date of filing being granted on 1 April 2003.

...(WE) nr 2869/95 w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (
znaki
towarowe i wzory) i rozporządzenie (WE) nr 2868/95 wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/9

...(EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade
Marks
and Designs) and Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on...
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2869/95 w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (
znaki
towarowe i wzory) i rozporządzenie (WE) nr 2868/95 wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

amending Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade
Marks
and Designs) and Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich