Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Znaki
znaki
:

identity
:
znaki
:

identity
:

...znaki są stosowane w celu spełnienia wymagań pkt 5.4 normy ISO 3779 - 1983, należy wskazać te
znaki
: …

...section are used to comply with the requirements of section 5.4 of ISO Standard 3779-1983 these
characters
shall be indicated: …
Jeżeli w sekcji drugiej znaki są stosowane w celu spełnienia wymagań pkt 5.4 normy ISO 3779 - 1983, należy wskazać te
znaki
: …

If characters in the second section are used to comply with the requirements of section 5.4 of ISO Standard 3779-1983 these
characters
shall be indicated: …

rodzaj narzędzia połowowego (patrz: tabela 3) – dwa
znaki
,

type of gear (see Table 3) — two
characters
rodzaj narzędzia połowowego (patrz: tabela 3) – dwa
znaki
,

type of gear (see Table 3) — two
characters

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich