Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Znaki
Produkty te muszą być oznaczone innymi znakami jakości zdrowotnej lub znakami identyfikacyjnymi niż
znaki
przewidziane w artykule 5 rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

These products must bear a different health or identification mark to that provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 853/2004.
Produkty te muszą być oznaczone innymi znakami jakości zdrowotnej lub znakami identyfikacyjnymi niż
znaki
przewidziane w artykule 5 rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

These products must bear a different health or identification mark to that provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 853/2004.

Aby ułatwić zniesienie barier handlowych, państwa członkowskie powinny uznać takie
znaki
, certyfikaty lub deklaracje za elementy dowodu.

In order to facilitate the removal of barriers to trade, the Member States should recognise such
marks
or certificates or such declaration as elements of proof.
Aby ułatwić zniesienie barier handlowych, państwa członkowskie powinny uznać takie
znaki
, certyfikaty lub deklaracje za elementy dowodu.

In order to facilitate the removal of barriers to trade, the Member States should recognise such
marks
or certificates or such declaration as elements of proof.

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??)

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu pojazdu, części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

...się jako część/oddzielny zespół techniczny [1] Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejs

This ESA shall be approved as a component/STU [1] If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this...
Podzespół elektryczny/elektroniczny homologuje się jako część/oddzielny zespół techniczny [1] Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

This ESA shall be approved as a component/STU [1] If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem„?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be...
Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają
znaki
niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Jeżeli sposób identyfikacji typu zawiera
znaki
niezwiązane z opisem typów pojazdów, części lub oddzielnych zespołów technicznych objętych niniejszym dokumentem informacyjnym, takie znaki w dokumencie...

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall...
Jeżeli sposób identyfikacji typu zawiera
znaki
niezwiązane z opisem typów pojazdów, części lub oddzielnych zespołów technicznych objętych niniejszym dokumentem informacyjnym, takie znaki w dokumencie przedstawia się symbolem „?” (np. ABC??123??).

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

Te cztery
znaki
mają znaczenie jedynie wtedy, gdy są wykorzystywane jako separatory elementów danych w polach rekordów tekstowych ASCII.

The four
characters
are only meaningful when used as separators of data items in the fields of the ASCII text records.
Te cztery
znaki
mają znaczenie jedynie wtedy, gdy są wykorzystywane jako separatory elementów danych w polach rekordów tekstowych ASCII.

The four
characters
are only meaningful when used as separators of data items in the fields of the ASCII text records.

...państwa członkowskiego nieuczestniczącego w operacji lub pod banderą kraju trzeciego lub posiada
znaki
rejestracji takiego państwa lub kraju, należy zwrócić się odpowiednią drogą do państwa bandery

If the ship flies the flag or displays the
marks
of registry of a Member State that does not participate in the operation or of a third country, confirmation of registry shall be requested from the...
Jeżeli statek pływa pod banderą państwa członkowskiego nieuczestniczącego w operacji lub pod banderą kraju trzeciego lub posiada
znaki
rejestracji takiego państwa lub kraju, należy zwrócić się odpowiednią drogą do państwa bandery o potwierdzenie rejestracji tego statku, a jeżeli potwierdzona zostanie jego przynależność, należy zwrócić się do państwa bandery – zgodnie z protokołem z Palermo przeciwko przemytowi migrantów – o wydanie zezwolenia na podjęcie działań, o których mowa w pkt 2.4.

If the ship flies the flag or displays the
marks
of registry of a Member State that does not participate in the operation or of a third country, confirmation of registry shall be requested from the flag State through the appropriate channels and, if nationality is confirmed, authorisation shall be requested, in accordance with the Palermo Protocol against the smuggling of migrants, from the flag State to take the measures referred to in paragraph 2.4.

Jeżeli statek pływa pod banderą państwa członkowskiego uczestniczącego w operacji lub posiada
znaki
rejestracji wskazujące na przynależność do takiego państwa, działania, o których mowa w pkt 2.4,...

If the ship flies the flag or displays the
marks
of registry of the nationality of a Member State participating in the operation, measures referred to in paragraph 2.4 shall be taken upon...
Jeżeli statek pływa pod banderą państwa członkowskiego uczestniczącego w operacji lub posiada
znaki
rejestracji wskazujące na przynależność do takiego państwa, działania, o których mowa w pkt 2.4, podejmuje się po uzyskaniu zezwolenia od państwa bandery.

If the ship flies the flag or displays the
marks
of registry of the nationality of a Member State participating in the operation, measures referred to in paragraph 2.4 shall be taken upon authorisation of the flag State.

...kilku niejednakowych modułów źródła światła, po literach „MD” umieszczane są dodatkowe symbole lub
znaki
; indywidualny kod identyfikacyjny należy przedstawić na rysunkach wspomnianych w pkt 2.2.1...

...in the case several non-identical light source modules are used, followed by additional symbols or
characters
; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in...
Wspomniany indywidualny kod identyfikacyjny musi zaczynać się od liter „MD” oznaczających „MODUŁ”, po których następuje oznakowanie homologacyjne bez okręgu opisanego w pkt 4.3.1.1 poniżej; w przypadku użycia kilku niejednakowych modułów źródła światła, po literach „MD” umieszczane są dodatkowe symbole lub
znaki
; indywidualny kod identyfikacyjny należy przedstawić na rysunkach wspomnianych w pkt 2.2.1 powyżej.

This specific identification code shall comprise the starting letters ‘MD’ for ‘MODULE’ followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.3.1.1 below and, in the case several non-identical light source modules are used, followed by additional symbols or
characters
; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 2.2.1 above.

Rubryka tekstowa,
znaki
alfa

Free alpha text
Rubryka tekstowa,
znaki
alfa

Free alpha text

...w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 874/2004 w celu należytego uwzględnienia nazw zawierających
znaki
, które nie były wcześniej dostępne.

...in the Annex to Regulation (EC) No 874/2004 in order to duly take into account names containing
characters
that were not previously available.
W związku z tym niezbędna jest aktualizacja list w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 874/2004 w celu należytego uwzględnienia nazw zawierających
znaki
, które nie były wcześniej dostępne.

It is therefore necessary to update the lists in the Annex to Regulation (EC) No 874/2004 in order to duly take into account names containing
characters
that were not previously available.

Jeżeli środek identyfikacji typu zawiera
znaki
, które nie mają związku z opisem typu pojazdu, elementu konstrukcyjnego lub oddzielnego zespołu technicznego, którego dotyczy niniejsze świadectwo...

If the means of identification type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters...
Jeżeli środek identyfikacji typu zawiera
znaki
, które nie mają związku z opisem typu pojazdu, elementu konstrukcyjnego lub oddzielnego zespołu technicznego, którego dotyczy niniejsze świadectwo homologacji typu, są one przedstawiane w dokumentacji symbolem: »?« (np. ABC??123??).

If the means of identification type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: “?” (e.g. ABC??123??).

Jeżeli statek powietrzny nie jest zarejestrowany, to będą to takie
znaki
, które są zaakceptowane przez właściwy organ państwa członkowskiego oraz, jeżeli ma to zastosowanie, właściwy organ kraju...

If the aircraft is not registered then this will be such a
mark
that is accepted by the competent authority of the Member State and, if applicable, by the competent authority of a third country.
Jeżeli statek powietrzny nie jest zarejestrowany, to będą to takie
znaki
, które są zaakceptowane przez właściwy organ państwa członkowskiego oraz, jeżeli ma to zastosowanie, właściwy organ kraju trzeciego.

If the aircraft is not registered then this will be such a
mark
that is accepted by the competent authority of the Member State and, if applicable, by the competent authority of a third country.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich