Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Warszawa
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m.st.
Warszawie
S.A.

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji
w
m. st.
Warszawie
S.A.
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m.st.
Warszawie
S.A.

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji
w
m. st.
Warszawie
S.A.

SK Eurochem,
Warszawa
, Polska (powiązany z SK Chemicals Co Ltd.);

SK Eurochem,
Warsaw
, Poland (related to SK Chemicals Co Ltd);
SK Eurochem,
Warszawa
, Polska (powiązany z SK Chemicals Co Ltd.);

SK Eurochem,
Warsaw
, Poland (related to SK Chemicals Co Ltd);

...swoją działalność gospodarczą do „Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202
Warszawa
, Polska

Drawska 21, 02-202
Warsaw
, Poland
” przeniosła swoją działalność gospodarczą do „Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202
Warszawa
, Polska

Drawska 21, 02-202
Warsaw
, Poland

Agencja ma siedzibę w
Warszawie
(Polska).

The Agency shall have its seat in
Warsaw
(Poland).
Agencja ma siedzibę w
Warszawie
(Polska).

The Agency shall have its seat in
Warsaw
(Poland).

Przedsiębiorstwo otrzymało zawieszenie, będąc zarejestrowanym pod adresem ul. Królewska 16, 00-103
Warszawa
, Polska

Krolewska 16, 00-103 Warszawa, Poland
Przedsiębiorstwo otrzymało zawieszenie, będąc zarejestrowanym pod adresem ul. Królewska 16, 00-103
Warszawa
, Polska

Krolewska 16, 00-103 Warszawa, Poland

Aurepio Sp. z o.o.,
Warszawa
, Polska;

AUREPIO SP,
Warsaw
, Poland;
Aurepio Sp. z o.o.,
Warszawa
, Polska;

AUREPIO SP,
Warsaw
, Poland;

Adres: ul. Wspólna 30, 00-930
Warszawa
, POLSKA

Wspólna 30, 00-930
Warsaw
, POLAND
Adres: ul. Wspólna 30, 00-930
Warszawa
, POLSKA

Wspólna 30, 00-930
Warsaw
, POLAND

Ciech SA,
Warszawa
, Polska ;

Ciech SA,
Warsaw
, Poland
Ciech SA,
Warszawa
, Polska ;

Ciech SA,
Warsaw
, Poland

...istotny wzrost w okolicach Warszawy przewidywany jest na wiele lat, co w związku z lokalizacją w
Warszawie
może zapewnić AHW przewagę pierwszego podmiotu na rynku.

...of the construction market, for which substantial growth is predicted for many years in the
Warsaw
area, which may give AHW a first-mover advantage due to its location in
Warsaw
.
Polska wyjaśnia, że taka adaptacja związana jest z rozwojem rynku budowlanego, którego istotny wzrost w okolicach Warszawy przewidywany jest na wiele lat, co w związku z lokalizacją w
Warszawie
może zapewnić AHW przewagę pierwszego podmiotu na rynku.

Poland explains that this adaptation is a response to the development of the construction market, for which substantial growth is predicted for many years in the
Warsaw
area, which may give AHW a first-mover advantage due to its location in
Warsaw
.

...spółki Amber oraz przedstawicielami Stoczni Gdynia, które odbyło się dnia 10 kwietnia 2008 r. w
Warszawie
, oraz w formie pisemnej w piśmie z dnia 21 kwietnia 2008 r.

...at a meeting with representatives of the Polish authorities, Amber and Gdynia Shipyard held in
Warsaw
on 10 April 2008, and written comments by letter of 21 April 2008.
Komisja zgłosiła uwagi do tego projektu w formie ustnej podczas spotkania służb Komisji z władzami polskimi, przedstawicielami spółki Amber oraz przedstawicielami Stoczni Gdynia, które odbyło się dnia 10 kwietnia 2008 r. w
Warszawie
, oraz w formie pisemnej w piśmie z dnia 21 kwietnia 2008 r.

The Commission provided verbal comments on this draft at a meeting with representatives of the Polish authorities, Amber and Gdynia Shipyard held in
Warsaw
on 10 April 2008, and written comments by letter of 21 April 2008.

Mazowieckie –
Warszawa
– lotnisko i składy celne – nadzorowane przez GSSE w Warszawie

Mazowieckie –
Warsaw
Airport and custom warehouses – supervised by BSES in Warszawa
Mazowieckie –
Warszawa
– lotnisko i składy celne – nadzorowane przez GSSE w Warszawie

Mazowieckie –
Warsaw
Airport and custom warehouses – supervised by BSES in Warszawa

Warszawa
– Katowice

Warszawa
- Katowice
Warszawa
– Katowice

Warszawa
- Katowice

Urząd m.st.
Warszawy
Podatek od nieruchomości

Warsaw
City Authority Real estate tax
Urząd m.st.
Warszawy
Podatek od nieruchomości

Warsaw
City Authority Real estate tax

Źródło: „Prezentacja firmy, Fabryka Samochodów Osobowych SA,
Warszawa
2006”, dokument przedstawiony przez polskie władze dnia 31 sierpnia 2006 r.

Source:‘Company Presentation, Fabryka Samochodów Osobowych S.A.,
Warsaw
2006’, submitted by the Polish authorities on 31 August 2006.
Źródło: „Prezentacja firmy, Fabryka Samochodów Osobowych SA,
Warszawa
2006”, dokument przedstawiony przez polskie władze dnia 31 sierpnia 2006 r.

Source:‘Company Presentation, Fabryka Samochodów Osobowych S.A.,
Warsaw
2006’, submitted by the Polish authorities on 31 August 2006.

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) — Oddział Regionalny w
Warszawie
— dla osób, które ukończyły polskie i zagraniczne okresy ubezpieczenia, w tym okresy ukończone w ostatnim czasie w:...

...Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods c
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) — Oddział Regionalny w
Warszawie
— dla osób, które ukończyły polskie i zagraniczne okresy ubezpieczenia, w tym okresy ukończone w ostatnim czasie w: Austrii, Danii, Finlandii lub Szwecji;

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods completed lately in: Austria, Denmark, Finland or Sweden;

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) — Oddział Regionalny w
Warszawie
— dla osób, które ukończyły:

...Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed:
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) — Oddział Regionalny w
Warszawie
— dla osób, które ukończyły:

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed:

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) – Oddział Regionalny w
Warszawie
– dla osób, które zakończyły polskie i zagraniczne okresy ubezpieczenia, wraz z okresami zakończonymi w ostatnim...

...Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods c
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) – Oddział Regionalny w
Warszawie
– dla osób, które zakończyły polskie i zagraniczne okresy ubezpieczenia, wraz z okresami zakończonymi w ostatnim czasie w Austrii, Danii, Finlandii lub Szwecji,

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods completed lately in: Austria, Denmark, Finland or Sweden;

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) – Odział w
Warszawie
– dla osób, które zakończyły:

...Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed:
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) – Odział w
Warszawie
– dla osób, które zakończyły:

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) — Regional Branch in
Warsaw
— for persons who have completed:

...stosowano je już powszechnie, jak podaje „Encyklopedyja Powszechna” t. 13 z 1863 roku wydana w
Warszawie
, dla określenia dobrze odkarmionego, tłustego młodego wieprza.

...Powszechna, Volume 13, the term was universally used to designate a well fed, fat young hog.19‘
Kabanosy
’ based on traditional production methods (
Internal
Regulations No 21).
Oznaczało początkowo dzika, wieprza, także konia, ale w XIX wieku stosowano je już powszechnie, jak podaje „Encyklopedyja Powszechna” t. 13 z 1863 roku wydana w
Warszawie
, dla określenia dobrze odkarmionego, tłustego młodego wieprza.

Originally used to refer to wild boars, hogs and even horses, by the 19th century, according to the 1863 Encyklopedyja Powszechna, Volume 13, the term was universally used to designate a well fed, fat young hog.19‘
Kabanosy
’ based on traditional production methods (
Internal
Regulations No 21).

We wspólnej deklaracji przyjętej podczas szczytu Partnerstwa Wschodniego w
Warszawie
w dniu 30 września 2011 r. wyrażono poparcie polityczne dla zwiększania mobilności obywateli poprzez liberalizację...

The Joint Declaration of the
Warsaw
Eastern Partnership Summit of 30 September 2011 confirms the political support towards enhancing the mobility of citizens by way of visa liberalisation and the...
We wspólnej deklaracji przyjętej podczas szczytu Partnerstwa Wschodniego w
Warszawie
w dniu 30 września 2011 r. wyrażono poparcie polityczne dla zwiększania mobilności obywateli poprzez liberalizację systemu wizowego i zamiar podjęcia w odpowiednim czasie stopniowych kroków w kierunku wprowadzenia ruchu bezwizowego dla obywateli.

The Joint Declaration of the
Warsaw
Eastern Partnership Summit of 30 September 2011 confirms the political support towards enhancing the mobility of citizens by way of visa liberalisation and the intention to take gradual steps towards visa free travel for their citizens in due course.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich