Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Serbia
W tym celu
Serbia
i państwa członkowskie dokonują readmisji wszystkich swoich obywateli przebywających na ich terytoriach oraz zgadzają się w pełni wdrożyć umowę o readmisji między Wspólnotą a Serbią...

To this end,
Serbia
and the Member States shall readmit any of their nationals illegally present on their territories and agree to fully implement the Agreement on readmission between the Community...
W tym celu
Serbia
i państwa członkowskie dokonują readmisji wszystkich swoich obywateli przebywających na ich terytoriach oraz zgadzają się w pełni wdrożyć umowę o readmisji między Wspólnotą a Serbią jak również dwustronne umowy między państwami członkowskimi i Serbią, o ile postanowienia tych dwustronnych umów są zgodne z postanowieniami umowy o readmisji między Wspólnotą a Serbią, w tym ze zobowiązaniem do readmisji obywateli innych państw oraz bezpaństwowców.

To this end,
Serbia
and the Member States shall readmit any of their nationals illegally present on their territories and agree to fully implement the Agreement on readmission between the Community and Serbia and bilateral Agreements between Member States and Serbia in so far as the provisions of these bilateral Agreements are compatible with those of the Agreement on readmission between the Community and Serbia, including an obligation for the readmission of nationals of other countries and stateless persons.

...mleka surowego i produktów na bazie mleka surowego z Australii, mleka i produktów na bazie mleka z
Serbii
i aktualizująca znajdujący się w tym załączniku zapis dotyczący Szwajcarii

...as regards raw milk and raw milk based products from Australia, milk and milk-based products from
Serbia
and updating the entry in that Annex for Switzerland
zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/438/WE w odniesieniu do mleka surowego i produktów na bazie mleka surowego z Australii, mleka i produktów na bazie mleka z
Serbii
i aktualizująca znajdujący się w tym załączniku zapis dotyczący Szwajcarii

amending Annex I to Decision 2004/438/EC as regards raw milk and raw milk based products from Australia, milk and milk-based products from
Serbia
and updating the entry in that Annex for Switzerland

...zależne i oddziały przedsiębiorstw wspólnotowych mają prawo do korzystania z nieruchomości w
Serbii
i ich dzierżawy;

...have, from the entry into force of this Agreement, the right to use and rent real property in
Serbia
;
z chwilą wejścia w życie niniejszego układu podmioty zależne i oddziały przedsiębiorstw wspólnotowych mają prawo do korzystania z nieruchomości w
Serbii
i ich dzierżawy;

Subsidiaries and branches of Community companies shall have, from the entry into force of this Agreement, the right to use and rent real property in
Serbia
;

Warunki te są spójne z umowami i ustaleniami zawartymi między
Serbią
i MFW.

...conditions shall be consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and
Serbia
.
Warunki te są spójne z umowami i ustaleniami zawartymi między
Serbią
i MFW.

The conditions shall be consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and
Serbia
.

...przekształcone w priorytety w kolejnych wersjach partnerstwa z uwzględnieniem przyszłych postępów
Serbii
i Kosowa o statusie określonym rezolucją RB ONZ nr 1244.

...may become priorities in any future partnership, also taking into account future progress made by
Serbia
and Kosovo under UNSCR 1244.
Ze względu na konieczność ustalenia priorytetów należy zaznaczyć, że do wypełnienia są także inne zadania, które mogą zostać przekształcone w priorytety w kolejnych wersjach partnerstwa z uwzględnieniem przyszłych postępów
Serbii
i Kosowa o statusie określonym rezolucją RB ONZ nr 1244.

In view of the need to set priorities, clearly there are other tasks for to be completed which may become priorities in any future partnership, also taking into account future progress made by
Serbia
and Kosovo under UNSCR 1244.

...kontroli rozporządzenie (WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny,
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności...

...(EC) No 2007/2000 makes imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the g
Do celów kontroli rozporządzenie (WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny,
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności potwierdzającego, że towary pochodzą z kraju, który świadectwo wydał, oraz że dokładnie odpowiadają definicji w załączniku II do wymienionego rozporządzenia.

For control purposes, Regulation (EC) No 2007/2000 makes imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the goods originate from the issuing country and that they correspond exactly to the definition in Annex II to that Regulation.

...(WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny oraz obszarów celnych
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności potwierdzającego,

...imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and customs territories of
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the g
Do celów kontroli rozporządzenie (WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny oraz obszarów celnych
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności potwierdzającego, że towary pochodzą z kraju, który świadectwo wydał, oraz że dokładnie odpowiadają definicji znajdującej się w załączniku II do wymienionego rozporządzenia.

For control purposes, Regulation (EC) No 2007/2000 makes imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and customs territories of
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the goods originate from the issuing country and that they correspond exactly to the definition in Annex II to that Regulation.

...(WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny oraz obszarów celnych
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności potwierdzającego,

...imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and for customs territories of
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the...
Do celów kontroli rozporządzenie (WE) nr 2007/2000 uzależnia przywóz młodej wołowiny z Bośni i Hercegowiny oraz obszarów celnych
Serbii
i Kosowa w ramach kontyngentów od przedstawienia świadectwa autentyczności potwierdzającego, że towary pochodzą z kraju, który świadectwo wydał, oraz że dokładnie odpowiadają definicji znajdującej się w załączniku II do wymienionego rozporządzenia.

For control purposes, Regulation (EC) No 2007/2000 makes imports under the quotas of ‘baby beef’ for Bosnia and Herzegovina and for customs territories of
Serbia
and Kosovo, subject to the presentation of a certificate of authenticity attesting that the goods originate from the issuing country and that they correspond exactly to the definition in Annex II to that Regulation.

...z Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Czarnogóry,
Serbii
i Kosowa

...in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro,
Serbia
and Kosovo
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania w 2008 r. kontyngentów taryfowych na produkty z młodej wołowiny pochodzącej z Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Czarnogóry,
Serbii
i Kosowa

laying down detailed rules for the application in 2008 of the import tariff quotas for ‘baby beef’ products originating in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro,
Serbia
and Kosovo

w sprawie otwierania niektórych unijnych kontyngentów taryfowych na wina pochodzące z Republiki
Serbii
i administrowania nimi

...providing for the administration of Union tariff quotas for wines originating in the Republic of
Serbia
w sprawie otwierania niektórych unijnych kontyngentów taryfowych na wina pochodzące z Republiki
Serbii
i administrowania nimi

opening and providing for the administration of Union tariff quotas for wines originating in the Republic of
Serbia

...kontroli, Albanii, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii,
Serbii
i Czanorgóry całkowitą ilość wynoszącą 852681 ton cukru przyjętego do skupu interwencyjnego i

...control, Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Serbia
and
Montenegro
a total quantity of 852681 tonnes of sugar accepted into intervention and avai
Agencje interwencyjne w Belgii, Republice Czeskiej, Hiszpanii, Irlandii, Włoszech, na Węgrzech, w Polsce, Słowacji i Szwecji oferują w drodze przetargu na sprzedaż z przeznaczeniem na wywóz do wszystkich miejsc przeznaczenia z wyjątkiem Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Państwa Watykańskiego, Liechtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych oraz obszarów Cypru, nad którymi Rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje faktycznej kontroli, Albanii, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii,
Serbii
i Czanorgóry całkowitą ilość wynoszącą 852681 ton cukru przyjętego do skupu interwencyjnego i przeznaczonego na wywóz.

The intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovakia and Sweden shall offer for sale by standing invitation to tender for export to all destinations excluding Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, the Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, Communes of Livigno and Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, Faeroe Islands, the areas of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control, Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Serbia
and
Montenegro
a total quantity of 852681 tonnes of sugar accepted into intervention and available for export.

...ds. Żywności i Weterynarii w listopadzie i grudniu 2009 r. wynika, że organizm nie występuje w
Serbii
i że państwo to stosuje procedury kontroli, inspekcji i badań na obecność organizmu w odniesi

...the Food and Veterinary Office in November and December 2009, that the organism does not occur in
Serbia
and that that country has applied control, inspection and testing procedures for the...
Z dostarczonych przez Serbię urzędowych sprawozdań z badań w latach 2009, 2010 i 2011 oraz z informacji zebranych podczas misji przeprowadzonej w tym państwie przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w listopadzie i grudniu 2009 r. wynika, że organizm nie występuje w
Serbii
i że państwo to stosuje procedury kontroli, inspekcji i badań na obecność organizmu w odniesieniu do przywozu i produkcji krajowej bulw Solanum tuberosum L.

It appears from official reports related to survey campaigns in 2009, 2010 and 2011 supplied by Serbia and from information collected during a mission carried out in that country by the Food and Veterinary Office in November and December 2009, that the organism does not occur in
Serbia
and that that country has applied control, inspection and testing procedures for the organism to imports and domestic production of tubers of Solanum tuberosum L.

...powodzenie poprzedniej fazy, podczas której zniszczono łącznie 78366 sztuk broni (45275 w
Serbii
i 33091 w Chorwacji), a także aby dalej zmniejszać nadwyżkę BSiL przetrzymywanej przez instyt

...of the previous phase, which oversaw the destruction of a total of 78,366 weapons (45,275 in
Serbia
and 33,091 in Croatia), and in order to further reduce the surplus SALW held by state institu
Wykorzystując powodzenie poprzedniej fazy, podczas której zniszczono łącznie 78366 sztuk broni (45275 w
Serbii
i 33091 w Chorwacji), a także aby dalej zmniejszać nadwyżkę BSiL przetrzymywanej przez instytucje państwowe i cywilów, co ma zmniejszać ryzyko przekierowania tej broni na drogę nielegalnego handlu i ryzyko takiego handlu, w ramach projektu zniszczone zostanie do 165000 sztuk BSiL w ciągu kilku działań obejmujących niszczenie broni w:

Building upon the success of the previous phase, which oversaw the destruction of a total of 78,366 weapons (45,275 in
Serbia
and 33,091 in Croatia), and in order to further reduce the surplus SALW held by state institutions and civilians and thus lower the risk of diversion or illicit trade in these weapons, the project will dispose of up to 165,000 SALW by conducting several destruction activities in:

...operacji, która jest obsługiwana zgodnie z zasadą beneficjenta końcowego (obsługa w 99,47 % przez
Serbię
i w 0,53 % przez Czarnogórę).

...of one operation which is being serviced following the final beneficiary principle (99,47 % for
Serbia
and 0,53 % for Montenegro).
Obydwa kraje wypełniają obowiązki związane z obsługą długu zgodnie z uzgodnionym pomiędzy sobą podziałem: 90:10, z wyjątkiem jednej operacji, która jest obsługiwana zgodnie z zasadą beneficjenta końcowego (obsługa w 99,47 % przez
Serbię
i w 0,53 % przez Czarnogórę).

The two countries are discharging the debt servicing obligations in accordance with the 90:10 division agreed between them, with the exception of one operation which is being serviced following the final beneficiary principle (99,47 % for
Serbia
and 0,53 % for Montenegro).

...artykułu nie ograniczają w żaden sposób prowadzenia polityki rolnej i polityki rybołówstwa w
Serbii
i we Wspólnocie, ani podejmowania środków w ramach tej polityki, o ile nie wpływa to na syste

...shall not restrict in any way the pursuit of the respective agricultural and fishery policies of
Serbia
and of the Community and the taking of any measures under those policies in so far as the imp
Bez uszczerbku dla koncesji przyznanych na mocy artykułów 26, 27, 28, 29 i 30, postanowienia ustępu 1 i 2 niniejszego artykułu nie ograniczają w żaden sposób prowadzenia polityki rolnej i polityki rybołówstwa w
Serbii
i we Wspólnocie, ani podejmowania środków w ramach tej polityki, o ile nie wpływa to na system przywozu, przewidziany w załącznikach II–V oraz w protokole 1.

Without prejudice to the concessions granted under Articles 26, 27, 28, 29 and 30, the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuit of the respective agricultural and fishery policies of
Serbia
and of the Community and the taking of any measures under those policies in so far as the import regime in Annexes II-V and Protocol 1 is not affected.

Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]
Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]

Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]
Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]

Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]
Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]

Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]
Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]

Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]
Serbia
i Kosowo [1]

Serbia
and Kosovo [1]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich