Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Rosja
Od czasu potwierdzenia występowania afrykańskiego pomoru świń w Gruzji w 2007 r.
Rosja
zgłasza liczne ogniska tej choroby u świń i dzików w całej europejskiej części swojego terytorium.

Since the presence of African swine fever was confirmed in Georgia in 2007,
Russia
has been reporting numerous outbreaks of that disease in pigs and wild boar throughout the European part of its...
Od czasu potwierdzenia występowania afrykańskiego pomoru świń w Gruzji w 2007 r.
Rosja
zgłasza liczne ogniska tej choroby u świń i dzików w całej europejskiej części swojego terytorium.

Since the presence of African swine fever was confirmed in Georgia in 2007,
Russia
has been reporting numerous outbreaks of that disease in pigs and wild boar throughout the European part of its territory.

Od 2007 r.
Rosja
zgłasza liczne ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń i dzików w całym kraju.

Since 2007,
Russia
has been reporting numerous outbreaks of African swine fever in pigs and wild boars throughout the country.
Od 2007 r.
Rosja
zgłasza liczne ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń i dzików w całym kraju.

Since 2007,
Russia
has been reporting numerous outbreaks of African swine fever in pigs and wild boars throughout the country.

Należy również zauważyć, że w tym zakresie sytuacja w
Rosji
, między innymi odnośnie do bliskich związków między dostawcą gazu i rządem rosyjskim, jest niewystarczająco przejrzysta, aby zapewnić...

It is also noted that the situation in
Russia
in this regard due to, inter alia, the close links between the gas supplier and the Russian government is not sufficiently transparent to allow...
Należy również zauważyć, że w tym zakresie sytuacja w
Rosji
, między innymi odnośnie do bliskich związków między dostawcą gazu i rządem rosyjskim, jest niewystarczająco przejrzysta, aby zapewnić wystarczający dostęp do koniecznych dowodów.

It is also noted that the situation in
Russia
in this regard due to, inter alia, the close links between the gas supplier and the Russian government is not sufficiently transparent to allow sufficient access to the necessary evidence.

Należy również zauważyć, że w tym zakresie sytuacja w
Rosji
, między innymi z powodu bliskich związków między dostawcą gazu i rządem rosyjskim, jest niewystarczająco przejrzysta, aby zapewnić...

It is also noted that the situation in
Russia
in this regard due to, inter alia, the close links between the gas supplier and the Russian government is not sufficiently transparent to allow...
Należy również zauważyć, że w tym zakresie sytuacja w
Rosji
, między innymi z powodu bliskich związków między dostawcą gazu i rządem rosyjskim, jest niewystarczająco przejrzysta, aby zapewnić wystarczający dostęp do niezbędnych dowodów.

It is also noted that the situation in
Russia
in this regard due to, inter alia, the close links between the gas supplier and the Russian government is not sufficiently transparent to allow sufficient access to the necessary evidence.

W związku z obecną sytuacją w Rosji przywóz nieprzetworzonych piór i części piór pochodzących z
Rosji
także powinien być wstrzymany.

...disease situation in Russia imports of unprocessed feathers and parts of feathers originating in
Russia
should also be suspended.
W związku z obecną sytuacją w Rosji przywóz nieprzetworzonych piór i części piór pochodzących z
Rosji
także powinien być wstrzymany.

In view of the current disease situation in Russia imports of unprocessed feathers and parts of feathers originating in
Russia
should also be suspended.

Jeżeli chodzi o koszty gazu, ustalono, że Ukraina dokonuje przywozu z
Rosji
większości gazu wykorzystywanego do produkcji mocznika.

...found that Ukraine is importing the majority of the gas consumed in the production of urea from
Russia
.
Jeżeli chodzi o koszty gazu, ustalono, że Ukraina dokonuje przywozu z
Rosji
większości gazu wykorzystywanego do produkcji mocznika.

As regards gas costs, it was found that Ukraine is importing the majority of the gas consumed in the production of urea from
Russia
.

...Wspólnoty, należy utrzymać w mocy środki antydumpingowe względem przywozu AA pochodzącego z
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz

...of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of AN originating in
Russia
should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community
Mając na uwadze wnioski dotyczące kontynuacji dumpingu, prawdopodobnego ponownego wystąpienia szkody oraz interesu Wspólnoty, należy utrzymać w mocy środki antydumpingowe względem przywozu AA pochodzącego z
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz po cenach dumpingowych,

In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of AN originating in
Russia
should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports,

...Wspólnoty, należy utrzymać w mocy środki antydumpingowe względem przywozu SWR pochodzących z
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz

...of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of SWR originating in
Russia
should be confirmed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community
Mając na uwadze wnioski dotyczące kontynuacji dumpingu, prawdopodobnego ponownego wystąpienia szkody oraz interesu Wspólnoty, należy utrzymać w mocy środki antydumpingowe względem przywozu SWR pochodzących z
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz po cenach dumpingowych.

In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of SWR originating in
Russia
should be confirmed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

...wystąpienia szkody oraz interesu Wspólnoty, należy nałożyć środki względem przywozu z Białorusi i
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez...

...likelihood of recurrence of injury and Community interest, measures on imports from Belarus and
Russia
should be imposed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community in
Mając na uwadze wnioski dotyczące kontynuacji dumpingu, prawdopodobnego ponownego wystąpienia szkody oraz interesu Wspólnoty, należy nałożyć środki względem przywozu z Białorusi i
Rosji
, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz po cenach dumpingowych.

In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, measures on imports from Belarus and
Russia
should be imposed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

...gazu, uznaje się za konieczne dokładne monitorowanie zmian w przywozie mocznika pochodzącego z
Rosji
, aby ułatwić podjęcie szybkich działań gdyby sytuacje tego wymagała.

...it is found necessary to monitor closely the evolution of the imports of urea originating in
Russia
, with a view to facilitating swift appropriate action should the situation so require.
Mając na uwadze okoliczności opisane w motywie 109, tj. znaczne zakłócenie struktury kosztów rosyjskich eksporterów w związku ze stosowanym przez Rosję podwójnym cennikiem gazu, uznaje się za konieczne dokładne monitorowanie zmian w przywozie mocznika pochodzącego z
Rosji
, aby ułatwić podjęcie szybkich działań gdyby sytuacje tego wymagała.

In consideration of the circumstances described in recital 109, i.e. that the cost structure of the Russian exporters is significantly distorted by the double pricing of gas practised by Russia, it is found necessary to monitor closely the evolution of the imports of urea originating in
Russia
, with a view to facilitating swift appropriate action should the situation so require.

...obowiązujące środki antydumpingowe przeciwko szerokim elektrotechnicznym blachom teksturowanym z
Rosji
były omijane poprzez przycinanie kręgów stali elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych na

...(17), where it is explained that the anti-dumping measures in force against large GOES from
Russia
were avoided by cutting the coils of grain-oriented electrical steel in two halves not exceed
Ponadto dokonuje się również odniesienia do motywu 17, w którym wyjaśniono, że obowiązujące środki antydumpingowe przeciwko szerokim elektrotechnicznym blachom teksturowanym z
Rosji
były omijane poprzez przycinanie kręgów stali elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych na połowy nieprzekraczające 500 mm.

In addition, reference is also made to the recital (17), where it is explained that the anti-dumping measures in force against large GOES from
Russia
were avoided by cutting the coils of grain-oriented electrical steel in two halves not exceeding 500 mm.

Porównanie wykazało, że rozpatrywane produkty pochodzące z ChRL i
Rosji
były sprzedawane we Wspólnocie po cenach podcinających ceny przemysłu wspólnotowego odpowiednio o 24 % i 17 % w okresie objętym...

A comparison showed that the products concerned originating in the PRC and
Russia
were sold in the Community at prices which undercut the Community industry's prices by 24 % and 17 % respectively...
Porównanie wykazało, że rozpatrywane produkty pochodzące z ChRL i
Rosji
były sprzedawane we Wspólnocie po cenach podcinających ceny przemysłu wspólnotowego odpowiednio o 24 % i 17 % w okresie objętym dochodzeniem, jeśli są wyrażone jako procent cen przemysłu wspólnotowego.

A comparison showed that the products concerned originating in the PRC and
Russia
were sold in the Community at prices which undercut the Community industry's prices by 24 % and 17 % respectively during the IP when expressed as a percentage of the Community industry's prices.

W tym względzie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe gazu ziemnego na...

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.
W tym względzie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe gazu ziemnego na nieregulowanych rynkach.

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

W tym zakresie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych...

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.
W tym zakresie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych rynkach gazu ziemnego.

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

W tym zakresie, wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych...

In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.
W tym zakresie, wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych rynkach gazu ziemnego.

In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

W tym zakresie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych...

In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.
W tym zakresie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, które znajdują się na znacznie niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych rynkach gazu ziemnego.

In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

W tym względzie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, będącymi znacznie poniżej cen rynkowych płaconych na nieregulowanych rynkach gazu ziemnego.

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.
W tym względzie wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji
były cenami regulowanymi, będącymi znacznie poniżej cen rynkowych płaconych na nieregulowanych rynkach gazu ziemnego.

In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in
Russia
were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Poza tym producent eksportujący z Brazylii twierdził, że ceny przywozu z
Rosji
były na tym samym poziomie co ceny przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, oraz że istniały dowody prima facie...

Furthermore, the Brazilian exporting producer alleged that import prices from
Russia
were at the same level as the prices of imports of the countries concerned and that there was prima facie evidence...
Poza tym producent eksportujący z Brazylii twierdził, że ceny przywozu z
Rosji
były na tym samym poziomie co ceny przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, oraz że istniały dowody prima facie na przywóz po cenach dumpingowych w okresie, w którym wszczęto postępowanie.

Furthermore, the Brazilian exporting producer alleged that import prices from
Russia
were at the same level as the prices of imports of the countries concerned and that there was prima facie evidence of dumping at the time of the initiation.

Dochodzenie potwierdziło zatem, że większość produkcji potażu w
Rosji
była kierowana w rosnących ilościach na rynki eksportowe.

Therefore, the investigation confirmed that most of the potash production in
Russia
was directed to export markets in increasing quantities.
Dochodzenie potwierdziło zatem, że większość produkcji potażu w
Rosji
była kierowana w rosnących ilościach na rynki eksportowe.

Therefore, the investigation confirmed that most of the potash production in
Russia
was directed to export markets in increasing quantities.

...elektrotechnicznych blach teksturowanych o szerokości przekraczającej 500 mm, pochodzących z
Rosji
, były stosowane podczas całego okresu objętego badaniem.

...previously explained, measures on imports of GOES with a width of more than 500 mm, originating in
Russia
, have been in place during the whole period under examination.
Jak wyjaśniono wcześniej, środki nałożone na przywóz elektrotechnicznych blach teksturowanych o szerokości przekraczającej 500 mm, pochodzących z
Rosji
, były stosowane podczas całego okresu objętego badaniem.

As previously explained, measures on imports of GOES with a width of more than 500 mm, originating in
Russia
, have been in place during the whole period under examination.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich