Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Niemcy
Z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że problemy związane z dobrostanem zwierząt pojawiają się w związku z hodowlą świń w niektórych gospodarstwach w strefach nadzoru, na terenie których...

Germany
provided information that animal welfare problems arise in keeping the pigs in certain holdings in the surveillance zones where the prohibition on the movement of pigs is maintained.
Z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że problemy związane z dobrostanem zwierząt pojawiają się w związku z hodowlą świń w niektórych gospodarstwach w strefach nadzoru, na terenie których zakaz przewozu świń pozostaje w mocy.

Germany
provided information that animal welfare problems arise in keeping the pigs in certain holdings in the surveillance zones where the prohibition on the movement of pigs is maintained.

Z informacji przekazanych przez
Niemcy
wynika, że nadwyżek zdolności produkcyjnej nie ma ani na rynku niemieckim (około 80 % wykorzystanie zdolności produkcyjnej w Niemczech Zachodnich i około 90 % w...

According to information provided by
Germany
, there is no structural excess of production capacity either in the German market (about 80 % capacity utilisation in western Germany and about 90 % in...
Z informacji przekazanych przez
Niemcy
wynika, że nadwyżek zdolności produkcyjnej nie ma ani na rynku niemieckim (około 80 % wykorzystanie zdolności produkcyjnej w Niemczech Zachodnich i około 90 % w Niemczech Wschodnich), ani na rynku wspólnotowym.

According to information provided by
Germany
, there is no structural excess of production capacity either in the German market (about 80 % capacity utilisation in western Germany and about 90 % in eastern Germany) or in the EU market.

Jak określono wcześniej w decyzji 2001/377/WE, z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że wszystkie środki pomocowe przekazano beneficjentowi przed wejściem w życie wytycznych dotyczących...

As already established in Decision 2002/377/EC, the information submitted by
Germany
indicates that all of the aid was granted to the recipient before the entry into force of the new guidelines in...
Jak określono wcześniej w decyzji 2001/377/WE, z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że wszystkie środki pomocowe przekazano beneficjentowi przed wejściem w życie wytycznych dotyczących pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw zagrożonych [16] z 1999 r. (wytyczne z 1999 r.).

As already established in Decision 2002/377/EC, the information submitted by
Germany
indicates that all of the aid was granted to the recipient before the entry into force of the new guidelines in 1999 (the 1999 guidelines).

Z planu restrukturyzacji i dodatkowych informacji przedstawionych przez
Niemcy
wynika, że trudności HRE były związane głównie:

The restructuring plan and the complementary information provided by
Germany
show that HRE’s difficulties were mainly attributable to:
Z planu restrukturyzacji i dodatkowych informacji przedstawionych przez
Niemcy
wynika, że trudności HRE były związane głównie:

The restructuring plan and the complementary information provided by
Germany
show that HRE’s difficulties were mainly attributable to:

Ponadto z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że część pomocy inwestycyjnej przyznanej w ramach specjalnych odpisów amortyzacyjnych (środek nr 33) służyła także na pokrycie tych inwestycji.

In addition, the information provided by
Germany
states that part of the investment aid granted under the special depreciation scheme (measure 33) also contributed to the coverage of these...
Ponadto z informacji dostarczonych przez
Niemcy
wynika, że część pomocy inwestycyjnej przyznanej w ramach specjalnych odpisów amortyzacyjnych (środek nr 33) służyła także na pokrycie tych inwestycji.

In addition, the information provided by
Germany
states that part of the investment aid granted under the special depreciation scheme (measure 33) also contributed to the coverage of these investments.

Z informacji przekazanych przez
Niemcy
wynika ponadto, że część pomocy inwestycyjnej przyznanej w ramach specjalnych odpisów umorzeniowych (środek nr 33) również służyła do pokrycia powyższych...

In addition, the information provided by
Germany
indicates that part of the investment aid granted under the special depreciation scheme (measure 33) also contributed to the coverage of these...
Z informacji przekazanych przez
Niemcy
wynika ponadto, że część pomocy inwestycyjnej przyznanej w ramach specjalnych odpisów umorzeniowych (środek nr 33) również służyła do pokrycia powyższych inwestycji.

In addition, the information provided by
Germany
indicates that part of the investment aid granted under the special depreciation scheme (measure 33) also contributed to the coverage of these investments.

...w dniu 30 lipca 2002 r. kolejne uwagi, które nie zawierały nowych faktów lub dowodów, a w których
Niemcy
powtarzały swoje argumenty, iż przedsiębiorstwo nigdy nie było w trudnej sytuacji, że...

...submitted further comments to the Commission which contained no new facts or evidence but in which
Germany
stood by its previous arguments to the effect that the company had never been in...
Przedsiębiorstwo Kahla II przekazało Komisji w dniu 30 lipca 2002 r. kolejne uwagi, które nie zawierały nowych faktów lub dowodów, a w których
Niemcy
powtarzały swoje argumenty, iż przedsiębiorstwo nigdy nie było w trudnej sytuacji, że wymienionych środków nie należy postrzegać jako pomocy, a pomoc ad hoc należy uznać za pomoc regionalną, zgodną ze wspólnym rynkiem.

On 30 July 2002, Kahla II submitted further comments to the Commission which contained no new facts or evidence but in which
Germany
stood by its previous arguments to the effect that the company had never been in difficulty, that certain measures did not constitute aid and that the ad hoc aid should be regarded as compatible regional aid.

Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea
Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea

Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea
Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea

Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea
Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea

Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea
Niemcy
: Morze Północne

Germany
: North Sea

Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic
Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic

Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic
Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic

Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic
Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic

Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic
Niemcy
: Morze Bałtyckie

Germany
: Baltic

Wraz z pismem z dnia 16 listopada 1993 r.
Niemcy
przesłały pismo KWW z dnia 29 października 1993 r., wyjaśniające, że środki na pokrycie strat w wysokości około 230,08 mln EUR [450 mln DM] dotyczą...

By letter dated 16 November 1993,
Germany
forwarded a letter dated 29 October 1993 from KWW explaining that the loss cover of about EUR 230,08 million (DEM 450 million) relates not to 12 but 16...
Wraz z pismem z dnia 16 listopada 1993 r.
Niemcy
przesłały pismo KWW z dnia 29 października 1993 r., wyjaśniające, że środki na pokrycie strat w wysokości około 230,08 mln EUR [450 mln DM] dotyczą kontraktów na budowę nie dwunastu, lecz szesnastu okrętów.

By letter dated 16 November 1993,
Germany
forwarded a letter dated 29 October 1993 from KWW explaining that the loss cover of about EUR 230,08 million (DEM 450 million) relates not to 12 but 16 shipbuilding contracts for ships.

W dniu 22 marca 2012 r.
Niemcy
przesłały powiadomienie Komitetowi ds. Zmian Klimatu.

On 22 March 2012,
Germany
presented the notification to the Climate Change Committee.
W dniu 22 marca 2012 r.
Niemcy
przesłały powiadomienie Komitetowi ds. Zmian Klimatu.

On 22 March 2012,
Germany
presented the notification to the Climate Change Committee.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006
Niemcy
przesłały informację zbiorczą dotyczącą przyznawanej pomocy, która została zarejestrowana pod numerem referencyjnym XR 6/07 (Dz.U. C...

In conformity with article 8 of Commission Regulation (EC) No 1628/2006,
Germany
submitted a summary of the aid that can be granted under this scheme, registered at the Commission under reference XR...
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006
Niemcy
przesłały informację zbiorczą dotyczącą przyznawanej pomocy, która została zarejestrowana pod numerem referencyjnym XR 6/07 (Dz.U. C 41 z 24.2.2007, s. 9).

In conformity with article 8 of Commission Regulation (EC) No 1628/2006,
Germany
submitted a summary of the aid that can be granted under this scheme, registered at the Commission under reference XR 6/2007 (OJ C 41, 24.2.2007, p. 9).

Niemcy
przesłały dodatkowe informacje w piśmie z dnia 4 września 2002 r., zarejestrowanym w tym samym dniu.

Germany
sent additional information by letter dated 4 September 2002, registered as received on the same day.
Niemcy
przesłały dodatkowe informacje w piśmie z dnia 4 września 2002 r., zarejestrowanym w tym samym dniu.

Germany
sent additional information by letter dated 4 September 2002, registered as received on the same day.

Dnia 30 października 2003 r.
Niemcy
przesłały komunikat z odpowiedzią rządu kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia oraz banku WestLB AG na uwagi BdB, który dotyczył również procedury w sprawie...

On 30 October 2003
Germany
forwarded a reply by the Land Government of North Rhine-Westphalia and WestLB AG to the BdB's comments on the proceedings concerning the transfer of LTS to NordLB.
Dnia 30 października 2003 r.
Niemcy
przesłały komunikat z odpowiedzią rządu kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia oraz banku WestLB AG na uwagi BdB, który dotyczył również procedury w sprawie o wniesienie LTS do banku NordLB.

On 30 October 2003
Germany
forwarded a reply by the Land Government of North Rhine-Westphalia and WestLB AG to the BdB's comments on the proceedings concerning the transfer of LTS to NordLB.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich