Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Ex
Zob. decyzja z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie SA.28264 (C 15/2009,
ex
N 196/2009), Hypo Real Estate, pkt 71 (dotychczas nieopublikowana); decyzja Komisji z dnia 20 września 2011 r. w sprawie C...

See the Commission Decision of 18 July 2011 in case SA.28264 (C 15/2009,
ex
N 196/2009), Hypo Real Estate, not yet published, recital 71; the Commission Decision of 20 September 2011 in case C...
Zob. decyzja z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie SA.28264 (C 15/2009,
ex
N 196/2009), Hypo Real Estate, pkt 71 (dotychczas nieopublikowana); decyzja Komisji z dnia 20 września 2011 r. w sprawie C 29/2009, HSH, pkt 153 (dotychczas nieopublikowana); decyzja Komisji z dnia 15 grudnia 2009 r. w sprawie C17/2009 – LBBW, pkt 44 (Dz.U. L 188 z 21.7.2010, s. 10).

See the Commission Decision of 18 July 2011 in case SA.28264 (C 15/2009,
ex
N 196/2009), Hypo Real Estate, not yet published, recital 71; the Commission Decision of 20 September 2011 in case C 29/2009, HSH, not yet published, recital 153; and the Commission Decision of 15 December 2009 in case C17/2009, LBBW, OJ L 188, 21.7.2010, p. 10, recital 44.

w sprawie pomocy państwa C 57/06 (ex NN 56/06,
ex
N 451/06) dotyczącej finansowania przedsiębiorstwa Hessische Staatsweingüter przez kraj związkowy Hesja

on State aid C 57/06 (ex NN 56/06,
ex
N 451/06) in connection with the financing of Hessische Staatsweingüter by the Land Hessen
w sprawie pomocy państwa C 57/06 (ex NN 56/06,
ex
N 451/06) dotyczącej finansowania przedsiębiorstwa Hessische Staatsweingüter przez kraj związkowy Hesja

on State aid C 57/06 (ex NN 56/06,
ex
N 451/06) in connection with the financing of Hessische Staatsweingüter by the Land Hessen

w sprawie pomocy państwa C 40/2002 (
ex
N 513/01) dotycząca pomocy państwa dla Hellenic Shipyards ΑΕ

on the State aid No C 40/2002 (
ex
N 513/2001) concerning State aid to Hellenic Shipyards ΑΕ
w sprawie pomocy państwa C 40/2002 (
ex
N 513/01) dotycząca pomocy państwa dla Hellenic Shipyards ΑΕ

on the State aid No C 40/2002 (
ex
N 513/2001) concerning State aid to Hellenic Shipyards ΑΕ

...21 grudnia 2000 r. Komisja przyjęła ostateczną, negatywną decyzję w sprawie C 25/2000 – Lucchini (
ex
N 145/99) dotyczącą pomocy na ochronę środowiska, które Włochy zamierzały przyznać dla zakładu...

On 21 December 2000, the Commission adopted a negative final decision in case C 25/2000 Lucchini (previously numbered N 145/99), which concerned environmental aid that Italy was planning to grant to...
Dnia 21 grudnia 2000 r. Komisja przyjęła ostateczną, negatywną decyzję w sprawie C 25/2000 – Lucchini (
ex
N 145/99) dotyczącą pomocy na ochronę środowiska, które Włochy zamierzały przyznać dla zakładu hutniczego Lucchini SpA („Lucchini”) [2].

On 21 December 2000, the Commission adopted a negative final decision in case C 25/2000 Lucchini (previously numbered N 145/99), which concerned environmental aid that Italy was planning to grant to the steel plant Lucchini SpA (Lucchini) [2].

w sprawie pomocy państwa nr C 42/2005 (
ex
N 66/2005, ex N 195/2005), udzielonej przez Republikę Słowacką spółce Konas, s. r. o.

on State aid C 42/2005 (
ex NN
66/2005; ex N 195/2005) implemented by the Slovak Republic for Konas, s.r.o.
w sprawie pomocy państwa nr C 42/2005 (
ex
N 66/2005, ex N 195/2005), udzielonej przez Republikę Słowacką spółce Konas, s. r. o.

on State aid C 42/2005 (
ex NN
66/2005; ex N 195/2005) implemented by the Slovak Republic for Konas, s.r.o.

w sprawie pomocy państwa C 53/06 (
ex
N 262/05, ex CP 127/04) dla Amsterdam Glass Fibre Network na inwestycję gminy Amsterdam w budowę światłowodowej sieci dostępowej FTTH

on the State aid case C 53/06 (
ex
N 262/05, ex CP 127/04), investment by the city of Amsterdam in a fibre-to-the-home (FttH) network
w sprawie pomocy państwa C 53/06 (
ex
N 262/05, ex CP 127/04) dla Amsterdam Glass Fibre Network na inwestycję gminy Amsterdam w budowę światłowodowej sieci dostępowej FTTH

on the State aid case C 53/06 (
ex
N 262/05, ex CP 127/04), investment by the city of Amsterdam in a fibre-to-the-home (FttH) network

w sprawie inwestycji gminy Rotterdam w kompleks Ahoy (środek pomocy C 4/08 (
ex
N 97/07, ex CP 91/07))

...an investment by the municipality of Rotterdam in the Ahoy complex (State aid measure C 4/08 (
ex
N 97/07, ex CP 91/07))
w sprawie inwestycji gminy Rotterdam w kompleks Ahoy (środek pomocy C 4/08 (
ex
N 97/07, ex CP 91/07))

concerning an investment by the municipality of Rotterdam in the Ahoy complex (State aid measure C 4/08 (
ex
N 97/07, ex CP 91/07))

w sprawie pomocy państwa C 3/05 (
ex
N 592/04 (ex PL 51/04)), którą Polska zamierza wdrożyć na rzecz Fabryki Samochodów Osobowych SA (była DAEWOO – FSO Motor SA)

on State aid No C 3/2005 (
ex
N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for Fabryka Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO — FSO Motor SA)
w sprawie pomocy państwa C 3/05 (
ex
N 592/04 (ex PL 51/04)), którą Polska zamierza wdrożyć na rzecz Fabryki Samochodów Osobowych SA (była DAEWOO – FSO Motor SA)

on State aid No C 3/2005 (
ex
N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for Fabryka Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO — FSO Motor SA)

Zob. również decyzję Komisji z dnia 8 lipca 2009 r. w sprawie programu Groepsrentebox (C 4/2007 –
ex
N 465/2006), dotychczas nieopublikowaną w Dzienniku Urzędowym, w szczególności motyw 75 i następne.

See also the Commission Decision of 8 July 2009 on the Groepsrentebox scheme (C 4/07,
ex
N 465/06), not yet published in the Official Journal, in particular recitals 75 et seq.
Zob. również decyzję Komisji z dnia 8 lipca 2009 r. w sprawie programu Groepsrentebox (C 4/2007 –
ex
N 465/2006), dotychczas nieopublikowaną w Dzienniku Urzędowym, w szczególności motyw 75 i następne.

See also the Commission Decision of 8 July 2009 on the Groepsrentebox scheme (C 4/07,
ex
N 465/06), not yet published in the Official Journal, in particular recitals 75 et seq.

...duńskiego systemu rekompensat za podatek od emisji dwutlenku węgla, por. sprawa C 41/2006 (
ex
N 318/04), dotychczas nieopublikowana.

...decision in the case concerning a Danish scheme on compensation for CO2 duty, cf. Case C 41/2006 (
ex
N 318/2004), not yet published.
W tym zakresie Urząd powołuje się na decyzję Komisji Europejskiej w sprawie dotyczącej duńskiego systemu rekompensat za podatek od emisji dwutlenku węgla, por. sprawa C 41/2006 (
ex
N 318/04), dotychczas nieopublikowana.

In this regard, the Authority refers to the European Commission decision in the case concerning a Danish scheme on compensation for CO2 duty, cf. Case C 41/2006 (
ex
N 318/2004), not yet published.

Jeśli chodzi o pomoc na restrukturyzację (
ex
N 734/06), postępowanie, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu, wszczęte na mocy decyzji Komisji z dnia 24 kwietnia 2007 r., zostaje zamknięte na skutek...

...Treaty initiated by the Commission Decision of 24 April 2007 in respect of the restructuring aid (
ex
N 734/06) is closed as the notification was withdrawn on 9 October 2007.
Jeśli chodzi o pomoc na restrukturyzację (
ex
N 734/06), postępowanie, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu, wszczęte na mocy decyzji Komisji z dnia 24 kwietnia 2007 r., zostaje zamknięte na skutek wycofania zgłoszenia w dniu 9 października 2007 r.

The procedure under Article 88(2) of the Treaty initiated by the Commission Decision of 24 April 2007 in respect of the restructuring aid (
ex
N 734/06) is closed as the notification was withdrawn on 9 October 2007.

Decyzja Komisji w sprawie C 10/09 (
ex
N 138/2009) ING, Dz.U. C 158 z 11.7.2009, s. 13.

Commission decision in case C 10/09 (
ex
N 138/09) ING, OJ C 158, 11.7.2009, p. 13.
Decyzja Komisji w sprawie C 10/09 (
ex
N 138/2009) ING, Dz.U. C 158 z 11.7.2009, s. 13.

Commission decision in case C 10/09 (
ex
N 138/09) ING, OJ C 158, 11.7.2009, p. 13.

Decyzja Komisji w sprawie C 10/09 (
ex
N 138/09) ING (Dz.U. C 158 z 11.7.2009, s. 13).

Commission Decision in case C 10/09 (
ex
N 138/09) ING (OJ C 158, 11.7.2009, p. 13).
Decyzja Komisji w sprawie C 10/09 (
ex
N 138/09) ING (Dz.U. C 158 z 11.7.2009, s. 13).

Commission Decision in case C 10/09 (
ex
N 138/09) ING (OJ C 158, 11.7.2009, p. 13).

w sprawie środków pomocy C 58/02 (
ex
N 118/02), jakie Francja przyznała na rzecz Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)

concerning the measures C 58/02 (
ex
N 118/02) which France has implemented in favour of the Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)
w sprawie środków pomocy C 58/02 (
ex
N 118/02), jakie Francja przyznała na rzecz Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)

concerning the measures C 58/02 (
ex
N 118/02) which France has implemented in favour of the Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)

w sprawie pomocy państwa nr C 11/06 (
ex
N 127/05), jaką Włochy zamierzają wdrożyć na rzecz przedsiębiorstwa AEM Torino

on State aid C 11/06 (
ex
N 127/05) which Italy is planning to implement for AEM Torino
w sprawie pomocy państwa nr C 11/06 (
ex
N 127/05), jaką Włochy zamierzają wdrożyć na rzecz przedsiębiorstwa AEM Torino

on State aid C 11/06 (
ex
N 127/05) which Italy is planning to implement for AEM Torino

...państwa N 575/04 przyznanej przez Francję na rzecz przedsiębiorstwa Ernault oraz środka C 32/05 (
ex
N 250/05) objętego postępowaniem wszczętym na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu

...of 4 April 2007 on State aid 575/04 implemented by France for Ernault, and measure No C 32/05 (
ex
N 250/05), the subject of proceedings under Article 88(2) of the Treaty
Informacje dotyczące wykonania decyzji Komisji z dnia 4 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy państwa N 575/04 przyznanej przez Francję na rzecz przedsiębiorstwa Ernault oraz środka C 32/05 (
ex
N 250/05) objętego postępowaniem wszczętym na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu

Information regarding the implementation of the Commission Decision of 4 April 2007 on State aid 575/04 implemented by France for Ernault, and measure No C 32/05 (
ex
N 250/05), the subject of proceedings under Article 88(2) of the Treaty

w sprawie pomocy państwa N 575/04, przyznanej przez Francję na rzecz Ernault, oraz środka C 32/05 (
ex
N 250/05) objętego postępowaniem wszczętym na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu

on State aid N 575/04 implemented by France for Ernault and measure C 32/05 (
ex
N 250/05), the subject of proceedings under Article 88(2) of the EC Treaty
w sprawie pomocy państwa N 575/04, przyznanej przez Francję na rzecz Ernault, oraz środka C 32/05 (
ex
N 250/05) objętego postępowaniem wszczętym na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu

on State aid N 575/04 implemented by France for Ernault and measure C 32/05 (
ex
N 250/05), the subject of proceedings under Article 88(2) of the EC Treaty

w sprawie pomocy państwa C 26/2006 (
ex
N 110/2006), Tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego – Portugalia

on State aid C 26/2006 (
ex
N 110/2006), temporary defensive mechanism to shipbuilding — Portugal
w sprawie pomocy państwa C 26/2006 (
ex
N 110/2006), Tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego – Portugalia

on State aid C 26/2006 (
ex
N 110/2006), temporary defensive mechanism to shipbuilding — Portugal

w sprawie pomocy państwa C 32/07 (
ex
N 389/06) tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego – Portugalia

on State aid C 32/07 (
ex
N 389/06) temporary Defensive Mechanism to Shipbuilding — Portugal
w sprawie pomocy państwa C 32/07 (
ex
N 389/06) tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego – Portugalia

on State aid C 32/07 (
ex
N 389/06) temporary Defensive Mechanism to Shipbuilding — Portugal

w sprawie pomocy państwa SA.28356 (C 37/09,
ex
N 226/09) na rzecz – Habidite Alonsotegi

on the State aid SA.28356 (C 37/09,
ex
N 226/09) — Habidite Alonsotegi
w sprawie pomocy państwa SA.28356 (C 37/09,
ex
N 226/09) na rzecz – Habidite Alonsotegi

on the State aid SA.28356 (C 37/09,
ex
N 226/09) — Habidite Alonsotegi

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich