Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Ex
w sprawie programów pomocy państwa C 50/07 (
ex
N 894/06), które Francja zamierza wdrożyć na rzecz rozwoju solidarnych i odpowiedzialnych umów ubezpieczenia zdrowotnego oraz zbiorowych umów...

on State aid C 50/07 (
ex
N 894/06) which France plans to implement to promote the development of sickness insurance policies (contrats solidaires et responsables) and supplementary group insurance...
w sprawie programów pomocy państwa C 50/07 (
ex
N 894/06), które Francja zamierza wdrożyć na rzecz rozwoju solidarnych i odpowiedzialnych umów ubezpieczenia zdrowotnego oraz zbiorowych umów ubezpieczenia uzupełniającego od ryzyka zgonu, niezdolności do pracy i inwalidztwa

on State aid C 50/07 (
ex
N 894/06) which France plans to implement to promote the development of sickness insurance policies (contrats solidaires et responsables) and supplementary group insurance policies providing cover for death, incapacity and invalidity

...reformy sposobu finansowania programu emerytalnego przedsiębiorstwa RATP (pomoc państwa C 42/07 (
ex
N 428/06)), którą Francja zamierza wdrożyć na rzecz przedsiębiorstwa RATP

...the reform of the method by which the RATP pension scheme is financed (State aid C 42/07 (
ex
N 428/06)) which France is planning to implement in respect of RATP
w sprawie reformy sposobu finansowania programu emerytalnego przedsiębiorstwa RATP (pomoc państwa C 42/07 (
ex
N 428/06)), którą Francja zamierza wdrożyć na rzecz przedsiębiorstwa RATP

concerning the reform of the method by which the RATP pension scheme is financed (State aid C 42/07 (
ex
N 428/06)) which France is planning to implement in respect of RATP

w sprawie środka pomocy państwa SA.27106 (C 13/09 –
ex
N 614/08) którą Francja planuje wdrożyć na rzecz sektora portowego

on measure SA.27106 (C 13/09 —
ex
N 614/08) which France is planning to implement for ports
w sprawie środka pomocy państwa SA.27106 (C 13/09 –
ex
N 614/08) którą Francja planuje wdrożyć na rzecz sektora portowego

on measure SA.27106 (C 13/09 —
ex
N 614/08) which France is planning to implement for ports

w sprawie pomocy państwa C 31/06 (
ex
N 621/05), którą Włochy wdrożyły w formie nadzwyczajnych środków na rzecz zapobiegania ptasiej grypie

concerning State aid C 31/06 (
ex
N 621/05) granted by Italy on urgent measures to prevent avian influenza
w sprawie pomocy państwa C 31/06 (
ex
N 621/05), którą Włochy wdrożyły w formie nadzwyczajnych środków na rzecz zapobiegania ptasiej grypie

concerning State aid C 31/06 (
ex
N 621/05) granted by Italy on urgent measures to prevent avian influenza

w sprawie pomocy państwa C 18/2006 (
ex
N 524/2005), którą Włochy zamierzały wprowadzić dla małych i średnich przedsiębiorstw

on State aid scheme C 18/2006 (
ex
N 524/2005) (which Italy was planning to implement for small and micro enterprises)
w sprawie pomocy państwa C 18/2006 (
ex
N 524/2005), którą Włochy zamierzały wprowadzić dla małych i średnich przedsiębiorstw

on State aid scheme C 18/2006 (
ex
N 524/2005) (which Italy was planning to implement for small and micro enterprises)

w sprawie pomocy państwa C 29/04 (
ex
N 328/2003), której Włochy zamierzają udzielić na rzecz rafinerii cukru w Villasor będącej własnością spółki Sadam ISZ

relating to State aid C 29/04 (
ex
N 328/03) that Italy is considering granting to the Villasor sugar refinery owned by Sadam ISZ
w sprawie pomocy państwa C 29/04 (
ex
N 328/2003), której Włochy zamierzają udzielić na rzecz rafinerii cukru w Villasor będącej własnością spółki Sadam ISZ

relating to State aid C 29/04 (
ex
N 328/03) that Italy is considering granting to the Villasor sugar refinery owned by Sadam ISZ

Decyzja Komisji z dnia 21 października 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 20/08 (
ex
N 62/08), której Włochy zamierzają udzielić przez wprowadzenie zmian do programu pomocy N 59/04, dotyczącego...

Commission Decision of 21 October 2008 on state aid C 20/08 (
ex
N 62/08) which Italy is planning to implement through a modification of scheme N59/04 concerning a temporary defensive mechanism for...
Decyzja Komisji z dnia 21 października 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 20/08 (
ex
N 62/08), której Włochy zamierzają udzielić przez wprowadzenie zmian do programu pomocy N 59/04, dotyczącego tymczasowego mechanizmu obronnego dla przemysłu stoczniowego, Dz.U. L 17 z 22.1.2010, s. 50 – będąca obecnie przedmiotem postępowania odwoławczego (sprawy T-584/08 i T-3/09).

Commission Decision of 21 October 2008 on state aid C 20/08 (
ex
N 62/08) which Italy is planning to implement through a modification of scheme N59/04 concerning a temporary defensive mechanism for shipbuilding, OJ L 17, 22.1.2010, p. 50 – currently under appeal (Cases T-584/08 and T-3/09).

w sprawie pomocy państwa C 20/08 (
ex
N 62/08), której Włochy zamierzają udzielić przez wprowadzenie zmian do programu pomocy N 59/04, dotyczącego tymczasowego mechanizmu obronnego dla przemysłu...

on State aid C 20/08 (
ex
N 62/08) which Italy is planning to implement through a modification of scheme N 59/04 concerning a temporary defensive mechanism for shipbuilding
w sprawie pomocy państwa C 20/08 (
ex
N 62/08), której Włochy zamierzają udzielić przez wprowadzenie zmian do programu pomocy N 59/04, dotyczącego tymczasowego mechanizmu obronnego dla przemysłu stoczniowego

on State aid C 20/08 (
ex
N 62/08) which Italy is planning to implement through a modification of scheme N 59/04 concerning a temporary defensive mechanism for shipbuilding

w sprawie pomocy państwa C 25/2000 (
ex
N 149/99) którą Włochy zamierzają udzielić przedsiębiorstwu sektora hutnictwa żelaza i stali Lucchini Siderurgica SpA

...State aid which Italy proposes to grant to the steel company Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (
ex
N 149/99))
w sprawie pomocy państwa C 25/2000 (
ex
N 149/99) którą Włochy zamierzają udzielić przedsiębiorstwu sektora hutnictwa żelaza i stali Lucchini Siderurgica SpA

on the State aid which Italy proposes to grant to the steel company Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (
ex
N 149/99))

w sprawie pomocy państwa C 22/06 (
ex
N 615/05), którą Włochy zamierzają zastosować celem obniżenia poziomu opodatkowania emulsji zawierających wodę

on the State and C 22/2006 (
ex
N 615/05) which Italy is planning to implement for tax rebates on oil emulsions with water
w sprawie pomocy państwa C 22/06 (
ex
N 615/05), którą Włochy zamierzają zastosować celem obniżenia poziomu opodatkowania emulsji zawierających wodę

on the State and C 22/2006 (
ex
N 615/05) which Italy is planning to implement for tax rebates on oil emulsions with water

w sprawie środka pomocy C 29/07 (
ex
N 310/06), który Węgry zamierzają wdrożyć w postaci gwarancji krótkoterminowych kredytów eksportowych dla MŚP o ograniczonych obrotach eksportowych

on the measure C 29/07 (
ex
N 310/06) which Hungary is planning to implement in the form of a short-term export-credit guarantee for SMEs with limited export turnover
w sprawie środka pomocy C 29/07 (
ex
N 310/06), który Węgry zamierzają wdrożyć w postaci gwarancji krótkoterminowych kredytów eksportowych dla MŚP o ograniczonych obrotach eksportowych

on the measure C 29/07 (
ex
N 310/06) which Hungary is planning to implement in the form of a short-term export-credit guarantee for SMEs with limited export turnover

w sprawie pomocy państwa C 19/09 (
ex
N 64/09), którą Dania zamierza wdrożyć w związku z restrukturyzacją TV2 Danmark A/S

concerning State aid C 19/09 (
ex
N 64/09) which Denmark intends to implement regarding the restructuring of TV2 Danmark A/S
w sprawie pomocy państwa C 19/09 (
ex
N 64/09), którą Dania zamierza wdrożyć w związku z restrukturyzacją TV2 Danmark A/S

concerning State aid C 19/09 (
ex
N 64/09) which Denmark intends to implement regarding the restructuring of TV2 Danmark A/S

w sprawie środka C 35/10 (
ex
N 302/10), który Dania zamierza wdrożyć w formie podatków od gier hazardowych oferowanych w internecie w ramach duńskiej ustawy w sprawie podatków od gier hazardowych

on the measure C 35/10 (
ex
N 302/10) which Denmark is planning to implement in the form of duties for online gambling in the Danish Gaming Duties Act
w sprawie środka C 35/10 (
ex
N 302/10), który Dania zamierza wdrożyć w formie podatków od gier hazardowych oferowanych w internecie w ramach duńskiej ustawy w sprawie podatków od gier hazardowych

on the measure C 35/10 (
ex
N 302/10) which Denmark is planning to implement in the form of duties for online gambling in the Danish Gaming Duties Act

w sprawie pomocy państwa C 26/09 (
ex
N 289/09), której Łotwa zamierza udzielić na restrukturyzację AS Parex banka

on the State aid C 26/09 (
ex
N 289/09) which Latvia is planning to implement for the restructuring of AS Parex banka
w sprawie pomocy państwa C 26/09 (
ex
N 289/09), której Łotwa zamierza udzielić na restrukturyzację AS Parex banka

on the State aid C 26/09 (
ex
N 289/09) which Latvia is planning to implement for the restructuring of AS Parex banka

26980 (C 34/09 (
ex
N 588/08)), którą Portugalia zamierza przyznać na rzecz Petrogal

26980 (C 34/09 (
ex
N 588/08)) which Portugal is planning to grant to Petrogal
26980 (C 34/09 (
ex
N 588/08)), którą Portugalia zamierza przyznać na rzecz Petrogal

26980 (C 34/09 (
ex
N 588/08)) which Portugal is planning to grant to Petrogal

...do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, w sprawie środka pomocy C 26/03 (
ex
N 351/02) – Zmiana systemu podatkowego dotyczącego centrów koordynacyjnych (Dz.U. C 209 z 4.9.200

...to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty concerning measure C 26/03 (
ex
N 351/02) — Change to the scheme for coordination centres (OJ C 209, 4.9.2003, p. 2).
Belgia – Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, w sprawie środka pomocy C 26/03 (
ex
N 351/02) – Zmiana systemu podatkowego dotyczącego centrów koordynacyjnych (Dz.U. C 209 z 4.9.2003, str. 2).

Belgium — Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty concerning measure C 26/03 (
ex
N 351/02) — Change to the scheme for coordination centres (OJ C 209, 4.9.2003, p. 2).

w sprawie pomocy państwa C 24/09 (
ex
N 446/08) – Pomoc państwa dla zakładów energochłonnych na mocy austriackiej ustawy o ekologicznej energii elektrycznej

on State aid measure C 24/09 (
ex
N 446/08) — State aid for energy-intensive businesses under the Green Electricity Act in Austria
w sprawie pomocy państwa C 24/09 (
ex
N 446/08) – Pomoc państwa dla zakładów energochłonnych na mocy austriackiej ustawy o ekologicznej energii elektrycznej

on State aid measure C 24/09 (
ex
N 446/08) — State aid for energy-intensive businesses under the Green Electricity Act in Austria

...Europejskiej wszczęte decyzją Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 49/08 (
ex
N 402/08) – Pomoc na restrukturyzację dla PZL Dębica zostaje zakończone w odniesieniu do...

...the Treaty instituted by the Commission Decision of 19 December 2008 concerning state aid C 49/08 (
ex
N 402/08) — Restructuring aid to PZL Dębica is closed in respect of the following measures for...
Postępowanie określone w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej wszczęte decyzją Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 49/08 (
ex
N 402/08) – Pomoc na restrukturyzację dla PZL Dębica zostaje zakończone w odniesieniu do następujących środków na rzecz PZL Dębica:

The procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty instituted by the Commission Decision of 19 December 2008 concerning state aid C 49/08 (
ex
N 402/08) — Restructuring aid to PZL Dębica is closed in respect of the following measures for PZL Dębica:

Decyzja Komisji z dnia 29 lipca 2009 r. w sprawie C 26/09 (
ex
N 289/09) – Pomoc na restrukturyzację JSC Parex Banka, Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 11.

Commission Decision of 29 July 2009 in case C 26/09 (
ex
N 289/09) – Restructuring aid to JSC Parex Banka, OJ C 239, 6.10.2009, p. 11.
Decyzja Komisji z dnia 29 lipca 2009 r. w sprawie C 26/09 (
ex
N 289/09) – Pomoc na restrukturyzację JSC Parex Banka, Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 11.

Commission Decision of 29 July 2009 in case C 26/09 (
ex
N 289/09) – Restructuring aid to JSC Parex Banka, OJ C 239, 6.10.2009, p. 11.

...de Semiconductores, Portugal SA (Dz.U. C 235 z 1.10.2003, s. 55), sprawa C 86/01 (
ex
N 334/01) – Pomoc na rzecz Infineon Technologies SC 300 GmbH & Co. KG (Dz.U. C 368 z 22.12.2001,

...Technologies-Fabrico de Semiconductores, Portugal, SA (OJ C 235, 1.10.2003, p. 55), case C 86/01 (
ex
N 334/01) — Aid in favour of Infineon Technologies SC 300 GmbH & Co. KG. (OJ C 368, 22.12.2001,...
Sprawa N 872/06 – pomoc indywidualna dla Qimonda (Dz.U. C 170 z 5.7.2008, s. 2), sprawa C 45/03 (ex N 1/03) – Pomoc na rzecz Infineon Technologies-Fabrico de Semiconductores, Portugal SA (Dz.U. C 235 z 1.10.2003, s. 55), sprawa C 86/01 (
ex
N 334/01) – Pomoc na rzecz Infineon Technologies SC 300 GmbH & Co. KG (Dz.U. C 368 z 22.12.2001, s. 2).

Case N 872/06 — Individual aid to Qimonda (OJ C 170, 5.7.2008, p. 2), case C 45/03 (ex N 1/03) — Aid in favour of Infineon Technologies-Fabrico de Semiconductores, Portugal, SA (OJ C 235, 1.10.2003, p. 55), case C 86/01 (
ex
N 334/01) — Aid in favour of Infineon Technologies SC 300 GmbH & Co. KG. (OJ C 368, 22.12.2001, p. 2).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich