Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Europa
...subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [3].

Commission Regulation (EU) No 107/2010 of 8 February 2010 concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Kemin...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 107/2010 z dnia 8 lutego 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [3].

Commission Regulation (EU) No 107/2010 of 8 February 2010 concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Kemin Europa NV) [3] is to be incorporated into the Agreement.

...przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [4].

Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 885/2011 z dnia 5 września 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) jako dodatku paszowego dla kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [4].

Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) [4] is to be incorporated into the Agreement.

...odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [2].

Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned Suidae other than...
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 306/2013 z dnia 2 kwietnia 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) u prosiąt odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) [2].

Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) [2] is to be incorporated into the EEA Agreement.

...przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 229 z 6.9.2011, s. 3).

32011 R 0885: Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for...
32011 R 0885: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 885/2011 z dnia 5 września 2011 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) jako dodatku paszowego dla kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 229 z 6.9.2011, s. 3).

32011 R 0885: Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) (OJ L 229, 6.9.2011, p. 3).

...odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 91 z 3.4.2013, s. 5);

32013 R 0306: Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned...
32013 R 0306: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 306/2013 z dnia 2 kwietnia 2013 r. dotyczącym zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) u prosiąt odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 91 z 3.4.2013, s. 5);

32013 R 0306: Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 of 2 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V) (OJ L 91, 3.4.2013, p. 5).

...subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 36 z 9.2.2010, s. 1).”;

32010 R 0107: Commission Regulation (EU) No 107/2010 of 8 February 2010 concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of...
32010 R 0107: rozporządzenie Komisji (UE) nr 107/2010 z dnia 8 lutego 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.) (Dz.U. L 36 z 9.2.2010, s. 1).”;

32010 R 0107: Commission Regulation (EU) No 107/2010 of 8 February 2010 concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Kemin Europa NV) (OJ L 36, 9.2.2010, p. 1).’;

...przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese...
dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) jako dodatku paszowego dla kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)

...dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for turkeys for fattening and turkeys reared for breeding (holder of authorisation Kemin Europa...
dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) jako dodatku paszowego dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for turkeys for fattening and turkeys reared for breeding (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)

...odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)
dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) u prosiąt odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) for weaned piglets and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of authorisation Kemin Europa N.V.)

...subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Kemin Europa NV)
dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kemin
Europa
N.V.)

concerning the authorisation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Kemin Europa NV)

Kemin
Europa
N.V.

Kemin Europa NV
Kemin
Europa
N.V.

Kemin Europa NV

stosowane badania obejmujące
Europę
, prowadzone na porównywalnej podstawie, mające na celu ustalenie, w jaki sposób poszczególne osoby, szczególnie dzieci, korzystają z nowych technologii sieciowych;

Applied
Europe-wide
research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.
stosowane badania obejmujące
Europę
, prowadzone na porównywalnej podstawie, mające na celu ustalenie, w jaki sposób poszczególne osoby, szczególnie dzieci, korzystają z nowych technologii sieciowych;

Applied
Europe-wide
research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.

Klientami spółki są głównie właściciele statków z
Europy
(Niemiec, Niderlandów, Skandynawii i Polski).

The company's customers are mainly ship owners from
Europe
(Germany, the Netherlands, Scandinavia and Poland).
Klientami spółki są głównie właściciele statków z
Europy
(Niemiec, Niderlandów, Skandynawii i Polski).

The company's customers are mainly ship owners from
Europe
(Germany, the Netherlands, Scandinavia and Poland).

Poza
Europą
odpowiadają one przynajmniej zasadom trwałości lasów UNCED (Rio de Janeiro, czerwiec 1992 r.) i, w stosownych przypadkach, kryteriom lub wytycznym w sprawie trwale zrównoważonej...

Outside
Europe
they shall at least correspond to the UNCED Forest Principles (Rio de Janeiro, June 1992) and, where applicable, to the criteria or guidelines for sustainable Forest management as...
Poza
Europą
odpowiadają one przynajmniej zasadom trwałości lasów UNCED (Rio de Janeiro, czerwiec 1992 r.) i, w stosownych przypadkach, kryteriom lub wytycznym w sprawie trwale zrównoważonej gospodarki leśnej przyjętym na mocy właściwych inicjatyw międzynarodowych i regionalnych (Międzynarodowa Organizacja ds. Drewna Tropikalnego (ITTO), proces montrealski, proces Tarapoto, inicjatywa dotycząca strefy suchej Afryki UNEP/FAO).

Outside
Europe
they shall at least correspond to the UNCED Forest Principles (Rio de Janeiro, June 1992) and, where applicable, to the criteria or guidelines for sustainable Forest management as adopted under the respective international and regional initiatives (ITTO, Montreal Process, Tarapoto Process, UNEP/FAO Dry-Zone Africa Initiative).

...swoich instytucji szkolnictwa wyższego oraz do modernizacji systemu szkolenia, jednak w skali
Europy
postępy są nierówne i między poszczególnymi krajami występują duże różnice.

...education institutions and modernise their training systems, progress is still uneven across
Europe
, with big differences between countries.
Państwa członkowskie wprowadziły wprawdzie reformy zmierzające do udoskonalenia swoich instytucji szkolnictwa wyższego oraz do modernizacji systemu szkolenia, jednak w skali
Europy
postępy są nierówne i między poszczególnymi krajami występują duże różnice.

Although Member States have introduced reforms to improve their tertiary education institutions and modernise their training systems, progress is still uneven across
Europe
, with big differences between countries.

Ikegami Electronics (
Europa
) GmbH – UK Branch, Sunbury on Thames (Zjednoczone Królestwo)

Ikegami Electronics (
Europe
) GmbH — UK Branch, Sunbury on Thames (United Kingdom)
Ikegami Electronics (
Europa
) GmbH – UK Branch, Sunbury on Thames (Zjednoczone Królestwo)

Ikegami Electronics (
Europe
) GmbH — UK Branch, Sunbury on Thames (United Kingdom)

Jeden japoński producent eksportujący, Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH („Hitachi”), poinformował Komisję, że zamierza wprowadzić na rynek Wspólnoty nowy model profesjonalnych systemów kamer i złożył...

One Japanese exporting producer, Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH (Hitachi) informed the Commission that it intended to introduce a new model of professional camera systems into the Community market and...
Jeden japoński producent eksportujący, Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH („Hitachi”), poinformował Komisję, że zamierza wprowadzić na rynek Wspólnoty nowy model profesjonalnych systemów kamer i złożył wniosek do Komisji o dodanie tego nowego modelu profesjonalnych systemów kamer do załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2042/2000, wyłączając je tym samym z zakresu ceł antydumpingowych.

One Japanese exporting producer, Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH (Hitachi) informed the Commission that it intended to introduce a new model of professional camera systems into the Community market and requested the Commission to add this new model of professional camera systems to the Annex of Regulation (EC) No 2042/2000 and thus exempt it from the scope of the anti-dumping duties.

Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH od dnia 27 stycznia 2005 r.:

Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH from 27 January 2005:
Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH od dnia 27 stycznia 2005 r.:

Hitachi Denshi (
Europa
) GmbH from 27 January 2005:

Zob. np. komunikat Komisji w sprawie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym w
Europie
, wymieniony wyżej w przypisie 25, pkt 14.

See, for example, Commission Communication on services of general economic interest in
Europe
, cited above at footnote 25, paragraph 14.
Zob. np. komunikat Komisji w sprawie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym w
Europie
, wymieniony wyżej w przypisie 25, pkt 14.

See, for example, Commission Communication on services of general economic interest in
Europe
, cited above at footnote 25, paragraph 14.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich