psuć
Słownik polsko-angielski PWN
psuć cz. to damage (urządzenie); to ruin (oczy, zdrowie); to spoil (dziecko, zabawę)
psuć się (samochód) to break down; (owoce) to rot; (mięso) to go bad; (zęby) to decay; (pogoda, stosunki) to deteriorate
Translatica, kierunek polsko-angielski
psuć czasownik, aspekt niedokonany;
spoil;
corrupt;
damage;
break;
ruin;
mar;
pervert;
rot;
mutilate;
mess;
debauch;
vitiate;
decay;
go bad;
bust;
injure;
worsen;
get worse;
blemish;
fumble;
derange;
putrefy;
upset przenośne;
deprave;
mess up;
mortality;
psuć apetyt czasownik, aspekt niedokonany; → spoil appetite
psuć humor czasownik, aspekt niedokonany; → sour

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „psuć” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
psuć (się)
verderben
(pogarszać się) sich verschlimmern
pot zepsuć coś (zniszczyć) kaputtmachen
zepsuć się kaputtgehen
moje radio się popsuło mein Radio ist kaputt
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
psuć czasownik, aspekt niedokonany;
verderben;
verleiden;
verdarb;
kaputtmachen potoczne, nieoficjalne;
verziehen;
trüben;
psuć krew czasownik, aspekt niedokonany;
psuć pochwałami czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
psuć v
guastare
zepsuć zabawkę rompere un giocattolo
(deprawować) corrompere, depravare (młodzież – i giovani)
viziare (dziecko – un bambino)
, psuć się
(o żywności) andare a male
(o mechanizmie) guastarsi
(o stosunkach) deteriorarsi
pogoda się psuje il tempo si sta guastando
Słownik polsko-rosyjski PWN
psuć
1 портить
2 (żołądek) расстраивать
psuć się (ulegać zepsuciu: o mięsie itp.) тухнуть
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich