Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: psuć
...należy utrzymywać na możliwie najniższym poziomie, aby uniknąć ryzyka skraplania się wody oraz
psucia
produktów.

Where appropriate, temperatures shall be kept as low as possible to avoid condensation and
spoilage
.
Jeśli jest to wskazane, temperatury należy utrzymywać na możliwie najniższym poziomie, aby uniknąć ryzyka skraplania się wody oraz
psucia
produktów.

Where appropriate, temperatures shall be kept as low as possible to avoid condensation and
spoilage
.

Procesy
psucia
się produktów oraz pylenia podlegają kontroli w celu zapobieżenia pojawieniu się szkodników.

Spoilage
and dust shall be controlled to prevent pest invasion.
Procesy
psucia
się produktów oraz pylenia podlegają kontroli w celu zapobieżenia pojawieniu się szkodników.

Spoilage
and dust shall be controlled to prevent pest invasion.

Należy ograniczyć do minimum ryzyko
psucia
się produktów, a także kontrolować je w celu ograniczenia możliwości pojawienia się szkodników.

Any
spoilage
shall be minimised and kept under control to reduce pest invasion.
Należy ograniczyć do minimum ryzyko
psucia
się produktów, a także kontrolować je w celu ograniczenia możliwości pojawienia się szkodników.

Any
spoilage
shall be minimised and kept under control to reduce pest invasion.

...do produkcji lodu, tak powszechnie obecnie stosowanymi do przechowywania świeżych i łatwo
psujących
się produktów takich jak ryby.

At that time, of course, no refrigeration equipment or ice
making
capability now used so extensively in the preservation of fresh and
perishable
produce such as fish existed.
W tym czasie nie dysponowano oczywiście urządzeniami chłodniczymi ani urządzeniami do produkcji lodu, tak powszechnie obecnie stosowanymi do przechowywania świeżych i łatwo
psujących
się produktów takich jak ryby.

At that time, of course, no refrigeration equipment or ice
making
capability now used so extensively in the preservation of fresh and
perishable
produce such as fish existed.

W celu utrzymywania i przedłużania okresu przydatności do spożycia tych łatwo
psujących
się produktów stosowano solenie, suszenie, wędzenie lub wszystkie te metody łącznie.

In order to keep and extend the shelf-life of their
perishable
products the choice was salting, drying, smoking or a combination of all of these.
W celu utrzymywania i przedłużania okresu przydatności do spożycia tych łatwo
psujących
się produktów stosowano solenie, suszenie, wędzenie lub wszystkie te metody łącznie.

In order to keep and extend the shelf-life of their
perishable
products the choice was salting, drying, smoking or a combination of all of these.

...obrotu i kontroli jakości handlowej melonów przez Grupę Roboczą ds. Normalizacji Produktów Łatwo
Psujących
się i Rozwoju Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych

...of melons by the United Nations Economic Commission for Europe Working Party on Standardisation of
Perishable
Produce and Quality Development.
W trosce o zachowanie jasności i przejrzystości na poziomie międzynarodowym należy uwzględnić zmiany wprowadzone ostatnio w normie FFV-23 dotyczącej obrotu i kontroli jakości handlowej melonów przez Grupę Roboczą ds. Normalizacji Produktów Łatwo
Psujących
się i Rozwoju Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ).

With a view to clarity and to ensure international transparency, account should be taken of the recent amendments made to standard FFV-23 concerning the marketing and commercial quality control of melons by the United Nations Economic Commission for Europe Working Party on Standardisation of
Perishable
Produce and Quality Development.

Grupa Robocza ds. Normalizacji Produktów Łatwo
Psujących
się i Poprawy Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG/ONZ) ostatnio zmieniła normę FFV-42 dotyczącą...

The Working Party on Standardisation of
Perishable
Produce and Quality Development of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) has recently amended standard FFV-42 concerning the...
Grupa Robocza ds. Normalizacji Produktów Łatwo
Psujących
się i Poprawy Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG/ONZ) ostatnio zmieniła normę FFV-42 dotyczącą obrotu i handlowej kontroli jakości awokado.

The Working Party on Standardisation of
Perishable
Produce and Quality Development of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) has recently amended standard FFV-42 concerning the marketing and commercial quality control of avocados.

Zmiany, które umożliwiają manipulowanie oznakami
psucia
się żywności, mogą wprowadzać konsumentów w błąd, zatem są one niedozwolone.

Such changes which could manipulate signs of
spoilage
could mislead the consumer and they should therefore not be allowed.
Zmiany, które umożliwiają manipulowanie oznakami
psucia
się żywności, mogą wprowadzać konsumentów w błąd, zatem są one niedozwolone.

Such changes which could manipulate signs of
spoilage
could mislead the consumer and they should therefore not be allowed.

Jeśli przyprawy nie zostały właściwie spreparowane, mogą one przyczynić się do szybkiego
psucia
się żywności, której właściwości mają podnosić.

If not properly treated, they can result in rapid
deterioration
of food they are supposed to enhance.
Jeśli przyprawy nie zostały właściwie spreparowane, mogą one przyczynić się do szybkiego
psucia
się żywności, której właściwości mają podnosić.

If not properly treated, they can result in rapid
deterioration
of food they are supposed to enhance.

...powodować zmian składu ani cech organoleptycznych żywności, przykładowo poprzez ukrywanie oznak
psucia
się żywności, co mogłoby wprowadzić konsumentów w błąd.

...changes in the composition or organoleptic characteristics of food, for instance by masking the
spoilage
of food, which could mislead consumers.
Aktywne materiały i wyroby nie mogą powodować zmian składu ani cech organoleptycznych żywności, przykładowo poprzez ukrywanie oznak
psucia
się żywności, co mogłoby wprowadzić konsumentów w błąd.

Active materials and articles shall not bring about changes in the composition or organoleptic characteristics of food, for instance by masking the
spoilage
of food, which could mislead consumers.

...które działają głównie jako czynniki przeciwdrobnoustrojowe i ograniczające chemiczne procesy
psucia
się żywności.

...under Directive 95/2/EC which act primarily as antimicrobial agents and controlling chemical
spoilage
.
Bezwodnik kwasu siarkawego i siarczyny (E 220, E 221, E 222, E 223, E 224, E 226, E 227, E 228) są dodatkami do żywności dopuszczonymi dyrektywą 95/2/WE, które działają głównie jako czynniki przeciwdrobnoustrojowe i ograniczające chemiczne procesy
psucia
się żywności.

Sulphur dioxide and sulphites (E 220, E 221, E 222, E 223, E 224, E 226, E 227, E 228) are food additives authorised under Directive 95/2/EC which act primarily as antimicrobial agents and controlling chemical
spoilage
.

...ani absorbować takich substancji, jak aldehydy lub aminy w celu ukrycia początkowych oznak
psucia
się żywności.

...should not release or absorb substances such as aldehydes or amines in order to mask an incipient
spoilage
of the food.
Na przykład aktywne materiały i wyroby w kontakcie z żywnością nie powinny uwalniać ani absorbować takich substancji, jak aldehydy lub aminy w celu ukrycia początkowych oznak
psucia
się żywności.

For example, active food contact materials and articles should not release or absorb substances such as aldehydes or amines in order to mask an incipient
spoilage
of the food.

...które nie są objęte decyzją uwzględniającą wniosek, mogą one, z wyjątkiem przypadków towarów łatwo
psujących
się, zawiesić zwolnienie towarów lub zatrzymać je.

...which are not covered by a decision granting an application, they may, except for in the case of
perishable
goods, suspend the release of those goods or detain them.
W przypadku gdy organy celne zidentyfikują towary podejrzane o naruszenie prawa własności intelektualnej, które nie są objęte decyzją uwzględniającą wniosek, mogą one, z wyjątkiem przypadków towarów łatwo
psujących
się, zawiesić zwolnienie towarów lub zatrzymać je.

Where the customs authorities identify goods suspected of infringing an intellectual property right, which are not covered by a decision granting an application, they may, except for in the case of
perishable
goods, suspend the release of those goods or detain them.

.1 Węże pożarnicze powinny być wykonane z materiałów
niepsujących
się oraz zatwierdzonych przez administrację państwa bandery i o długości wystarczającej do podania prądu gaśniczego wody do każdego z...

.1 Fire hoses shall be of non-perishable material, approved by the Administration of the flag State, and shall be sufficient in length to project a jet of water to any of the spaces in which they may...
.1 Węże pożarnicze powinny być wykonane z materiałów
niepsujących
się oraz zatwierdzonych przez administrację państwa bandery i o długości wystarczającej do podania prądu gaśniczego wody do każdego z pomieszczeń, w których może być wymagane ich użycie.

.1 Fire hoses shall be of non-perishable material, approved by the Administration of the flag State, and shall be sufficient in length to project a jet of water to any of the spaces in which they may be required to be used.

Jeżeli chodzi o produkty łatwo
psujące
się, procedurę zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania rozpoczyna się w pierwszej kolejności dla tych produktów, które były wcześniej przedmiotem wniosku o...

In the case of
perishable goods
, the procedure for suspension of release or for detention of the
goods
shall be initiated primarily in respect of products for which an application for action has...
Jeżeli chodzi o produkty łatwo
psujące
się, procedurę zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania rozpoczyna się w pierwszej kolejności dla tych produktów, które były wcześniej przedmiotem wniosku o podjęcie działania.

In the case of
perishable goods
, the procedure for suspension of release or for detention of the
goods
shall be initiated primarily in respect of products for which an application for action has already been lodged.

Większość łatwo
psujących
się owoców i warzyw dostarcza się do konsygnacji, co stwarza wyjątkowe trudności przy ustalaniu ich wartości.

Since most of the
perishable
fruit and vegetables
concerned
are supplied on consignment, this creates special difficulties for determining their value.
Większość łatwo
psujących
się owoców i warzyw dostarcza się do konsygnacji, co stwarza wyjątkowe trudności przy ustalaniu ich wartości.

Since most of the
perishable
fruit and vegetables
concerned
are supplied on consignment, this creates special difficulties for determining their value.

Większość łatwo
psujących
się owoców i warzyw dostarcza się w formie przesyłek, co stwarza wyjątkowe trudności przy ustalaniu ich wartości.

Since most of the
perishable
fruit and vegetables
concerned
are supplied on consignment, this creates special difficulties for determining their value.
Większość łatwo
psujących
się owoców i warzyw dostarcza się w formie przesyłek, co stwarza wyjątkowe trudności przy ustalaniu ich wartości.

Since most of the
perishable
fruit and vegetables
concerned
are supplied on consignment, this creates special difficulties for determining their value.

w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu, zgłaszający lub posiadacz...

...writing to the customs authorities, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods, hi
w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu, zgłaszający lub posiadacz towarów potwierdził organom celnym w formie pisemnej swoją zgodę na zniszczenie towarów.

the declarant or the holder of the goods has confirmed in writing to the customs authorities, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods, his agreement to the destruction of the goods.

Posiadacz decyzji wszczyna w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu,...

The holder of the decision shall, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods,...
Posiadacz decyzji wszczyna w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu, postępowanie w celu ustalenia, czy zostało naruszone prawo własności intelektualnej.

The holder of the decision shall, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods, initiate proceedings to determine whether an intellectual property right has been infringed.

w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu, posiadacz decyzji...

...writing to the customs authorities, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods, th
w ciągu 10 dni roboczych, a w przypadku towarów łatwo
psujących
się – w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu, posiadacz decyzji potwierdził organom celnym w formie pisemnej, że w jego przekonaniu naruszono prawo własności intelektualnej;

the holder of the decision has confirmed in writing to the customs authorities, within 10 working days, or three working days in the case of
perishable
goods, of notification of the suspension of the release or the detention of the goods, that, in his conviction, an intellectual property right has been infringed;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich