burzyć
Translatica, kierunek polsko-angielski
burzyć czasownik, aspekt niedokonany;
→ demolish;
→ destroy;
→ derange;
→ disturb;
→ ruffle;
→ seethe;
→ raze;
→ wreck;
→ devastate;
→ shatter przenośne;
→ tear down;
→ surge;
→ revolt;
→ stir;
→ ruin;
→ overthrow przenośne;
→ churn;
→ pull down;
→ ferment;
→ rebel;
→ stir up;
→ dislocate;
→ effervesce;
→ destruct;
→ exasperate;
→ instigate;
→ embitter;
→ foam;
burzący przymiotnik; → demolition
burzenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ demolition;
→ destruction;
→ breakage;
→ dislocation;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
burzyć
(dom) abbrechen
(porządek) zerstören
burzyć się (buntować się) sich auflehnen (przeciw komuś gegen j-n)
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
burzyć czasownik, aspekt niedokonany;
→ zerstören przenośne;
→ demolieren;
→ vernichten;
→ einreißen;
→ abreißen;
→ stören przenośne;
→ niederreißen;
→ abtragen;
→ schleifen;
→ zunichte machen przenośne;
burzyć się czasownik, aspekt niedokonany;
→ toben;
→ sprudeln;
→ aufbrausen;
→ aufwallen;
Słownik polsko-włoski PWN
burzyć v
distruggere, ridurre in rovine
zburzyć miasto distruggere la città
demolire, buttare giù (ścianę – un muro)
, burzyć się essere in fermento
Słownik polsko-rosyjski PWN
burzyć
1 (budynki, most itp.) разрушать
2 (wodę, krew, ludzi) волновать
3 (spokój, zasady itp.) нарушать