spanie
Słownik polsko-angielski PWN
spać cz. to sleep
iść spać to go to bed
iść spać to go to bed
śpiący przym. sleepy, drowsy
chcieć cz. to want
chcę iść do kina I want to go to the cinema
chcę/chciałabym cię o coś prosić I want/I’d like to ask you a favour
chcieć dobrze to mean well
chce mi się spać I feel sleepy
nie chciało mu się he didn’t feel like it
chcę iść do kina I want to go to the cinema
chcę/chciałabym cię o coś prosić I want/I’d like to ask you a favour
chcieć dobrze to mean well
chce mi się spać I feel sleepy
nie chciało mu się he didn’t feel like it
kłaść cz. to put; to lay (podłogę, dach)
kłaść się spać to go to bed
kłaść się spać to go to bed
królewna ż. princess
Śpiąca Królewna Sleeping Beauty
Śpiąca Królewna Sleeping Beauty
móc cz. (być w stanie)
móc coś zrobić to be able to do sth
jeśli będę mogła, zadzwonię I’ll call you if I can
w nocy nie mogłam spać I couldn’t sleep during the night; (mieć prawo)
„mamo, mogę iść na podwórko?” – „możesz” ‘Mum, can I go outside?’ – ‘yes, you can’; (w prośbach)
możesz mi podać widelec? can you pass me a fork?; (w pytaniach)
kto/co to może być? who/what can that be?; (w propozycjach, życzeniach)
mogłeś mu o tym nie mówić you didn’t have to tell him about it
móc coś zrobić to be able to do sth
jeśli będę mogła, zadzwonię I’ll call you if I can
w nocy nie mogłam spać I couldn’t sleep during the night; (mieć prawo)
„mamo, mogę iść na podwórko?” – „możesz” ‘Mum, can I go outside?’ – ‘yes, you can’; (w prośbach)
możesz mi podać widelec? can you pass me a fork?; (w pytaniach)
kto/co to może być? who/what can that be?; (w propozycjach, życzeniach)
mogłeś mu o tym nie mówić you didn’t have to tell him about it
pora ż. (część dnia, roku) time; (okres) season
do tej pory so far, until now
od tej pory from now on
pora spać! it’s time for bed
w samą porę just in time
do tej pory so far, until now
od tej pory from now on
pora spać! it’s time for bed
w samą porę just in time