Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: while
...between the CDTI and ITP which took place before the definitive grant decision indicate that
while
the Spanish authorities had expressed a favourable stance towards supporting the project, ITP

...CDTI a ITP toczące się przed podjęciem ostatecznej decyzji o udzieleniu pomocy wskazują na to, że
nawet
jeśli władze hiszpańskie opowiedziały się za poparciem projektu, ITP nie miała uzasadnionych...
The negotiations between the CDTI and ITP which took place before the definitive grant decision indicate that
while
the Spanish authorities had expressed a favourable stance towards supporting the project, ITP had no legitimate expectation of receiving any specific amount of aid.

Negocjacje między CDTI a ITP toczące się przed podjęciem ostatecznej decyzji o udzieleniu pomocy wskazują na to, że
nawet
jeśli władze hiszpańskie opowiedziały się za poparciem projektu, ITP nie miała uzasadnionych oczekiwań związanych z uzyskaniem pomocy wyrażonej przez określoną kwotę.

While
the complainants do not contest that there were the cost savings achieved through the opening up of the market to competition, they stress that during the transitional period Tieliikelaitos...

Choć
wnoszący skargi nie kwestionują tego, że dzięki otwarciu rynku na konkurencję zostały osiągnięte oszczędności, podkreślają
jednak
, że w ciągu okresu przejściowego Tieliikelaitos otrzymał pomoc...
While
the complainants do not contest that there were the cost savings achieved through the opening up of the market to competition, they stress that during the transitional period Tieliikelaitos received aid that was almost equal to the savings for the State for the same period.

Choć
wnoszący skargi nie kwestionują tego, że dzięki otwarciu rynku na konkurencję zostały osiągnięte oszczędności, podkreślają
jednak
, że w ciągu okresu przejściowego Tieliikelaitos otrzymał pomoc niemal równą oszczędnościom uzyskanym przez państwo w tym samym okresie.

While
the complainants believe that the total aid related to negotiated contracts amounted EUR 21,5 million, the Finnish authorities, based on the Expert Statement, consider that Tieliikelaitos has...

Choć
wnoszący skargi są zdania, że całkowita pomoc związana z zamówieniami przyznawanymi z wolnej ręki wyniosła 21,5 mln EUR, fińskie władze, opierając się o ekspertyzę, uważają, iż Tieliikelaitos...
While
the complainants believe that the total aid related to negotiated contracts amounted EUR 21,5 million, the Finnish authorities, based on the Expert Statement, consider that Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from negotiated contracts.

Choć
wnoszący skargi są zdania, że całkowita pomoc związana z zamówieniami przyznawanymi z wolnej ręki wyniosła 21,5 mln EUR, fińskie władze, opierając się o ekspertyzę, uważają, iż Tieliikelaitos uzyskał z tytułu zamówień z wolnej ręki dodatkową korzyść równą najwyżej 8,5 mln EUR.

While
the complainants doubt the validity of this Expert statement, on the grounds that Icecapital would be economically dependent on Tieliikelaitos, the Finnish authorities argue that Tieliikelaitos...

Choć
wnoszący skargi poddają w wątpliwość ważność tej ekspertyzy uzasadniając to tym, że IceCapital mógł być ekonomicznie zależny od Tieliikelaitosu, fińskie władze twierdzą, że Tieliikelaitos jest...
While
the complainants doubt the validity of this Expert statement, on the grounds that Icecapital would be economically dependent on Tieliikelaitos, the Finnish authorities argue that Tieliikelaitos is only one of Icecapital’s clients among many others.

Choć
wnoszący skargi poddają w wątpliwość ważność tej ekspertyzy uzasadniając to tym, że IceCapital mógł być ekonomicznie zależny od Tieliikelaitosu, fińskie władze twierdzą, że Tieliikelaitos jest tylko jednym spośród wielu klientów IceCapitalu.

While
the renegotiation of PPPs has made progress, it could not be concluded by the end of 2013.

Mimo iż
poczyniono postępy w renegocjacji PPP, do końca 2013 r. proces ten nie został zakończony.
While
the renegotiation of PPPs has made progress, it could not be concluded by the end of 2013.

Mimo iż
poczyniono postępy w renegocjacji PPP, do końca 2013 r. proces ten nie został zakończony.

While
the Swedish economy is robust and economic reform is being taken forward, further progress could be made in enhancing competition and raising employment rates among particular groups.

Mimo
że gospodarka szwedzka jest stabilna i reformy gospodarcze są kontynuowane, możliwe są dalsze postępy w zwiększaniu konkurencji i podwyższaniu stopy zatrudnienia w poszczególnych grupach...
While
the Swedish economy is robust and economic reform is being taken forward, further progress could be made in enhancing competition and raising employment rates among particular groups.

Mimo
że gospodarka szwedzka jest stabilna i reformy gospodarcze są kontynuowane, możliwe są dalsze postępy w zwiększaniu konkurencji i podwyższaniu stopy zatrudnienia w poszczególnych grupach społecznych.

...forward of operational activities — differentiated appropriations (reste à liquider) is 33 %,
while
the administrative carry forward for non-differentiated appropriations is 3,9 %;

...bieżących wydatków operacyjnych – środków zróżnicowanych (reste à liquider) wynosi 33 %,
natomiast
przeniesienie administracyjnych środków niezróżnicowanych – 3,9 %;
Takes note that the rate for the carry forward of operational activities — differentiated appropriations (reste à liquider) is 33 %,
while
the administrative carry forward for non-differentiated appropriations is 3,9 %;

odnotowuje, że wskaźnik przeniesienia bieżących wydatków operacyjnych – środków zróżnicowanych (reste à liquider) wynosi 33 %,
natomiast
przeniesienie administracyjnych środków niezróżnicowanych – 3,9 %;

...following areas of the plant: medium rolling mill, forging shop, drawing mill, ingot-casting bay’,
while
the narrow strip mill was to be closed.

...obszary przedsiębiorstwa: walcownię średnio-drobną, kuźnię, ciągarnię, halę odlewania wlewków”,
podczas gdy
walcownia zimnej taśmy miała być zamknięta.
To this end, HLW expected ‘ … to pursue a programme of gradual investments in the following areas of the plant: medium rolling mill, forging shop, drawing mill, ingot-casting bay’,
while
the narrow strip mill was to be closed.

W tym celu HLW przewidywała „stopniową realizację kolejnych inwestycji, które obejmą następujące obszary przedsiębiorstwa: walcownię średnio-drobną, kuźnię, ciągarnię, halę odlewania wlewków”,
podczas gdy
walcownia zimnej taśmy miała być zamknięta.

As regards the ‘registration charges’, Portugal observes that
while
the registration of the statutes approved by Law No 21/92 was exempted from such charges, the registration formalities still had to...

Jeżeli chodzi o „opłaty rejestracyjne”, Portugalia zauważa, że
chociaż
rejestracja statutu zatwierdzonego ustawą nr 21/92 była objęta zwolnieniem z takich opłat, to formalności rejestracyjnych...
As regards the ‘registration charges’, Portugal observes that
while
the registration of the statutes approved by Law No 21/92 was exempted from such charges, the registration formalities still had to be carried out ‘ex officio’.

Jeżeli chodzi o „opłaty rejestracyjne”, Portugalia zauważa, że
chociaż
rejestracja statutu zatwierdzonego ustawą nr 21/92 była objęta zwolnieniem z takich opłat, to formalności rejestracyjnych należało dopełnić „z urzędu”.

While
the registration is done with a view to later publication and the two measures are linked, it is questionable whether the exemption from registration charges can also be justified by the nature...

Mimo
że rejestracji dokonuje się celem późniejszej publikacji i oba te środki są ze sobą powiązane, jest rzeczą wątpliwą, czy zwolnienie z opłat rejestracyjnych również można uzasadnić charakterem i...
While
the registration is done with a view to later publication and the two measures are linked, it is questionable whether the exemption from registration charges can also be justified by the nature and logic of the Portuguese legal system and the mandatory conversion of RTP by way of legislation.

Mimo
że rejestracji dokonuje się celem późniejszej publikacji i oba te środki są ze sobą powiązane, jest rzeczą wątpliwą, czy zwolnienie z opłat rejestracyjnych również można uzasadnić charakterem i logiką portugalskiego systemu prawnego i obowiązkiem przekształcenia RTP na mocy prawodawstwa.

...the State (Sovereign) had worsened since the submission of the second Anglo restructuring plan,
while
the discounts on loans transferred to NAMA and the losses on the non-NAMA loan book were highe

...typu państwo) pogorszyły się od czasu przedstawienia drugiego planu restrukturyzacji Anglo,
podczas gdy
dyskonto
przy
pożyczkach przenoszonych na NAMA i straty
przy
portfelu pożyczek nieprzeno
It argued that funding conditions for Anglo and sentiment towards the State (Sovereign) had worsened since the submission of the second Anglo restructuring plan,
while
the discounts on loans transferred to NAMA and the losses on the non-NAMA loan book were higher than expected.

Argumentowała, że warunki finansowania dla Anglo i nastroje wobec państwa (dłużnika typu państwo) pogorszyły się od czasu przedstawienia drugiego planu restrukturyzacji Anglo,
podczas gdy
dyskonto
przy
pożyczkach przenoszonych na NAMA i straty
przy
portfelu pożyczek nieprzenoszonych na NAMA były wyższe niż oczekiwano.

This leads to the conclusion that,
while
the Czech Republic has so far overachieved the budgetary targets for 2004-2006 of the consolidation path set in the Council recommendation of 5 July 2004, the...

Prowadzi to do wniosku, że o ile dotychczas Republika Czeska z nadwyżką realizowała cele budżetowe przewidziane na lata 2004–2006 w ścieżce konsolidacji określonej w zaleceniu Rady z dnia 5 lipca...
This leads to the conclusion that,
while
the Czech Republic has so far overachieved the budgetary targets for 2004-2006 of the consolidation path set in the Council recommendation of 5 July 2004, the 2007 deficit will be well above the target set by the Council and the 2008 deficit will on current policies clearly exceed the 3 % of GDP threshold.

Prowadzi to do wniosku, że o ile dotychczas Republika Czeska z nadwyżką realizowała cele budżetowe przewidziane na lata 2004–2006 w ścieżce konsolidacji określonej w zaleceniu Rady z dnia 5 lipca 2004 r., to w roku 2007 deficyt znacznie przekroczy poziom docelowy ustalony przez Radę, a w roku 2008 – zakładając kontynuację obecnej polityki – wyraźnie przekroczy próg 3 % PKB.

...that the total cost of the project is EUR [60-65]* million and the aid intensity [7-8]* %
while
the aid ceiling for the area concerned is 10 %, and that the gross grant equivalent of the aid

...że całkowity koszt projektu wynosi [60–65]* milionów euro, a intensywność pomocy wynosi [7–8]* %,
podczas gdy
pułap dla rozważanego obszaru wynosi 10%, oraz że ekwiwalent dotacji brutto wynosi...
This section will demonstrate that the total cost of the project is EUR [60-65]* million and the aid intensity [7-8]* %
while
the aid ceiling for the area concerned is 10 %, and that the gross grant equivalent of the aid is EUR [5-10]* million, which, for the 105 jobs created, gives aid per job of EUR [45000-95000]*.

W niniejszej sekcji zostanie wykazane, że całkowity koszt projektu wynosi [60–65]* milionów euro, a intensywność pomocy wynosi [7–8]* %,
podczas gdy
pułap dla rozważanego obszaru wynosi 10%, oraz że ekwiwalent dotacji brutto wynosi [5–10]* milionów euro, co dla stworzonych 105 miejsc pracy odpowiada pomocy na każde miejsce pracy w wysokości [45000–95000]* euro.

...aid (the breach of Decision 2003/530/EC for those who had benefited from the deferral of payment,
while
the aid had already been approved, exceptionally, by the Decision), the following should be...

...pomocy (naruszenie decyzji 2003/530/WE przez strony, które skorzystały z odroczenia płatności,
podczas gdy
pomoc została już zatwierdzona, w drodze wyjątku, na mocy decyzji), od stron, które skor
In view of the very specific context in which the aid was granted (the aid having been added to a programme forming a package approved by the Council) and the consequences of the aid (the breach of Decision 2003/530/EC for those who had benefited from the deferral of payment,
while
the aid had already been approved, exceptionally, by the Decision), the following should be recovered in respect of those parties who had benefited from the deferral of payment:

Biorąc pod uwagę bardzo specyficzny kontekst, w którym pomoc została przyznana (pomoc została dodana do programu tworzącego pakiet zatwierdzony przez Radę), oraz konsekwencje przyznania pomocy (naruszenie decyzji 2003/530/WE przez strony, które skorzystały z odroczenia płatności,
podczas gdy
pomoc została już zatwierdzona, w drodze wyjątku, na mocy decyzji), od stron, które skorzystały z odroczenia płatności, powinno się odzyskać:

Finally, the Commission observed that
while
the aid appears to meet the conditions of the Guidelines on national regional aid 1998 [17], the Commission had doubts whether the market share of the...

Komisja zwróciła wreszcie uwagę, że
chociaż
pomoc wydaje się spełniać warunki „Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej” z 1998 r. [17], to Komisja ma wątpliwości, czy udział beneficjenta we...
Finally, the Commission observed that
while
the aid appears to meet the conditions of the Guidelines on national regional aid 1998 [17], the Commission had doubts whether the market share of the beneficiary in the relevant market is below 25 % as required by paragraph 24(a) of the MSF 2002.

Komisja zwróciła wreszcie uwagę, że
chociaż
pomoc wydaje się spełniać warunki „Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej” z 1998 r. [17], to Komisja ma wątpliwości, czy udział beneficjenta we właściwym rynku wynosi mniej niż 25 %, czyli zgodnie z warunkiem ustanowionym w ust. 24 lit. a) MSF 2002.

Therefore, all payments of outstanding aid must be cancelled,
while
the aid already paid is to be recovered.

Należy zatem anulować wszystkie kwoty nieuregulowanej pomocy oraz odzyskać wypłaconą już pomoc.
Therefore, all payments of outstanding aid must be cancelled,
while
the aid already paid is to be recovered.

Należy zatem anulować wszystkie kwoty nieuregulowanej pomocy oraz odzyskać wypłaconą już pomoc.

...implemented in breach of Article 108(3) TFEU, all payments of outstanding aid must be cancelled,
while
the aid already paid must be recovered.

...naruszeniem art. 108 ust. 3 TFUE, wszelkie niezrealizowane wypłaty pomocy muszą zostać anulowane,
natomiast
pomoc już wypłacona musi zostać odzyskana.
In the case of the 2004 tariffs, which were unlawfully implemented in breach of Article 108(3) TFEU, all payments of outstanding aid must be cancelled,
while
the aid already paid must be recovered.

W przypadku taryf z 2004 r., które zostały wdrożone niezgodnie z prawem i z naruszeniem art. 108 ust. 3 TFUE, wszelkie niezrealizowane wypłaty pomocy muszą zostać anulowane,
natomiast
pomoc już wypłacona musi zostać odzyskana.

...to open the procedure, that the provision concerns credits to shipowners (or third parties)
while
the aid at stake relates to grants to shipyards.

...że w postanowieniu tym chodzi o kredyty dla właścicieli statków (lub podmiotów trzecich),
podczas gdy
pomoc w tej sprawie dotyczy subsydiów dla stoczni.
Thirdly, the Commission confirms, as mentioned in its decision to open the procedure, that the provision concerns credits to shipowners (or third parties)
while
the aid at stake relates to grants to shipyards.

Po trzecie, Komisja potwierdza, jak wskazała w swojej decyzji o wszczęciu procedury, że w postanowieniu tym chodzi o kredyty dla właścicieli statków (lub podmiotów trzecich),
podczas gdy
pomoc w tej sprawie dotyczy subsydiów dla stoczni.

The Commission notes that
while
the aid seems to have had a limited effect on liquidity (the project has after all been financed by Volvo Aero from its internal cash flow and intra-group funding) and...

Komisja zauważa, że
chociaż
wydaje się, iż pomoc miała ograniczony wpływ na płynność (
mimo
wszystko spółka Volvo Aero finansowała projekt ze swoich wewnętrznych przepływów pieniężnych i w ramach...
The Commission notes that
while
the aid seems to have had a limited effect on liquidity (the project has after all been financed by Volvo Aero from its internal cash flow and intra-group funding) and a limited effect on profitability in terms of its impact on the internal rate of return (IRR) and net present value (NPV), the aid reduced the financial exposure of Volvo Aero, thus reducing the project risks in the event of its technological or commercial failure.

Komisja zauważa, że
chociaż
wydaje się, iż pomoc miała ograniczony wpływ na płynność (
mimo
wszystko spółka Volvo Aero finansowała projekt ze swoich wewnętrznych przepływów pieniężnych i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych) oraz ograniczony wpływ na rentowność w postaci oddziaływania na wewnętrzną stopę zwrotu (WSZ) i wartość bieżącą netto (WBN), pomoc obniżyła poziom obciążenia finansowego Volvo Aero, obniżając w ten sposób ryzyko związane z projektem w przypadku jego niepowodzenia o charakterze technologicznym lub handlowym.

Furthermore, it is necessary to recall that,
while
the aid is large in absolute terms, it represents only about one third of the overall financial commitment to training employees at the Craiova...

Co więcej, należy przypomnieć, że
mimo
iż w ujęciu względnym kwota pomocy jest bardzo duża, stanowi ona jedynie jedną trzecią ogólnej kwoty finansowania przeznaczonego na szkolenie pracowników...
Furthermore, it is necessary to recall that,
while
the aid is large in absolute terms, it represents only about one third of the overall financial commitment to training employees at the Craiova plant.

Co więcej, należy przypomnieć, że
mimo
iż w ujęciu względnym kwota pomocy jest bardzo duża, stanowi ona jedynie jedną trzecią ogólnej kwoty finansowania przeznaczonego na szkolenie pracowników zakładu w Krajowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich