Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: while
The comparison showed that
while
prices were close to the non-injurious price established for the Community industry, imports were not undercutting the prices of the Community industry.

Porównanie to wykazało, że
chociaż
ceny były zbliżone do ustalonego dla przemysłu wspólnotowego poziomu niewyrządzającego szkody, przywóz nie podcinał cen przemysłu wspólnotowego.
The comparison showed that
while
prices were close to the non-injurious price established for the Community industry, imports were not undercutting the prices of the Community industry.

Porównanie to wykazało, że
chociaż
ceny były zbliżone do ustalonego dla przemysłu wspólnotowego poziomu niewyrządzającego szkody, przywóz nie podcinał cen przemysłu wspólnotowego.

...39 to 53 shall not apply to goods which temporarily leave the customs territory of the Community
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided that the carriage is effec

...— 36c oraz art. 39 — 53 nie stosuje się do towarów, które czasowo opuściły obszar celny Wspólnoty
podczas
transportu drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na tym...
Paragraphs 1 to 4 and Articles 36a to 36c and 39 to 53 shall not apply to goods which temporarily leave the customs territory of the Community
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided that the carriage is effected by a direct route and by regular air or shipping services without a stop outside the customs territory of the Community.’;

Przepisów ust. 1 — 4 i art. 36a — 36c oraz art. 39 — 53 nie stosuje się do towarów, które czasowo opuściły obszar celny Wspólnoty
podczas
transportu drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na tym obszarze, pod warunkiem że przewóz został dokonany drogą bezpośrednią rejsowym samolotem lub statkiem linii lotniczych bądź linii żeglugowych, bez postoju poza obszarem celnym Wspólnoty.”.

...to 97 shall not apply to goods which have temporarily left the customs territory of the Community
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided that carriage has been...

...ust. 1 oraz art. 94–97 nie stosuje się do towarów, które czasowo opuściły obszar celny Wspólnoty
podczas
transportu drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na tym obsz
Articles 87 to 90, 92(1) and 94 to 97 shall not apply to goods which have temporarily left the customs territory of the Community
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided that carriage has been effected by a direct route and by an air or regular shipping service without a stop outside the customs territory of the Community.

Artykułów 87–90, art. 92 ust. 1 oraz art. 94–97 nie stosuje się do towarów, które czasowo opuściły obszar celny Wspólnoty
podczas
transportu drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na tym obszarze, pod warunkiem że przewóz został dokonany drogą bezpośrednią i transportem lotniczym lub regularną linią żeglugową, bez zatrzymywania się poza obszarem celnym Wspólnoty.

...goods referred to in Article 155, which have temporarily left the customs territory of the Union
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided they have been carried by

...towarów nieunijnych i towarów, o których mowa w art. 155, które czasowo opuściły obszar celny Unii
podczas
przemieszczania drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na...
Articles 127 to 130 and 133, Article 135(1) and Articles 137, 139 to 141, and 144 to 149 shall not apply to non-Union goods and goods referred to in Article 155, which have temporarily left the customs territory of the Union
while
moving between two points in that territory by sea or air, provided they have been carried by direct route without a stop outside the customs territory of the Union.

Art. 127–130 i 133, art. 135 ust. 1 i art. 137, 139–141 oraz 144–149 nie stosuje się do towarów nieunijnych i towarów, o których mowa w art. 155, które czasowo opuściły obszar celny Unii
podczas
przemieszczania drogą morską lub powietrzną pomiędzy dwoma miejscami znajdującymi się na tym obszarze, pod warunkiem że zostały przewiezione drogą bezpośrednią bez zatrzymywania się poza obszarem celnym Unii:

Grips chair at rear part
while
moving

Trzymanie krzesła za tylną część
podczas
przesuwania
Grips chair at rear part
while
moving

Trzymanie krzesła za tylną część
podczas
przesuwania

...would require access to concessional resources and a gradual adjustment in human resources
while
efficiency, effectiveness and synergies should be pursued and exploited.

Dodatkowe wymogi nałożone niniejszą decyzją wymagałyby dostępu do zasobów udostępnianych na warunkach preferencyjnych oraz stopniowego dostosowania zasobów ludzkich, a także dalszego zapewniania i...
The additional requirements introduced by this Decision would require access to concessional resources and a gradual adjustment in human resources
while
efficiency, effectiveness and synergies should be pursued and exploited.

Dodatkowe wymogi nałożone niniejszą decyzją wymagałyby dostępu do zasobów udostępnianych na warunkach preferencyjnych oraz stopniowego dostosowania zasobów ludzkich, a także dalszego zapewniania i wykorzystywania skuteczności, wydajności i synergii.

...limited time-frame is given for the final decision by the relevant WTO body on these requests,
while
prompt reaction from the WTO Members is required.

Kiedy składane są do WTO wnioski o zwolnienie z obowiązków, odpowiedni organ WTO ma często niewiele czasu na podjęcie w odniesieniu do nich ostatecznej decyzji, a od członków WTO wymaga się szybkiej...
When waiver requests are made in the WTO, often a very limited time-frame is given for the final decision by the relevant WTO body on these requests,
while
prompt reaction from the WTO Members is required.

Kiedy składane są do WTO wnioski o zwolnienie z obowiązków, odpowiedni organ WTO ma często niewiele czasu na podjęcie w odniesieniu do nich ostatecznej decyzji, a od członków WTO wymaga się szybkiej reakcji.

...accepted organic rules before entry into force of this Regulation, to keep their organic status
while
adapting to the rules of this Regulation, provided there is no undue pollution of the waters w

W okresie wygasającym z dniem 1 lipca 2013 r. właściwy organ może zezwolić jednostkom produkcji zwierząt akwakultury i wodorostów morskich, które powstały przed wejściem w życie niniejszego...
The competent authority may authorise for a period expiring on 1 July 2013, those aquaculture animal and seaweed production units which are established and produce under nationally accepted organic rules before entry into force of this Regulation, to keep their organic status
while
adapting to the rules of this Regulation, provided there is no undue pollution of the waters with substances not allowed in organic production.

W okresie wygasającym z dniem 1 lipca 2013 r. właściwy organ może zezwolić jednostkom produkcji zwierząt akwakultury i wodorostów morskich, które powstały przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia i prowadziły produkcję zgodnie z krajowymi zasadami produkcji ekologicznej, na zachowanie statusu ekologicznych w okresie dostosowywania się do przepisów niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem, że wody nie są zanieczyszczone substancjami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej.

...programmes should be given the option to apply alternative but equally effective sampling plans
while
adapting to the epidemiological situation from 1 January 2013 onwards.

Dlatego też państwom członkowskim upoważnionym do zmiany swoich rocznych programów monitorowania, które podejmować będą działania mające na celu dostosowanie się do sytuacji epidemiologicznej...
Therefore, Member States that have been authorised to revise their annual monitoring programmes should be given the option to apply alternative but equally effective sampling plans
while
adapting to the epidemiological situation from 1 January 2013 onwards.

Dlatego też państwom członkowskim upoważnionym do zmiany swoich rocznych programów monitorowania, które podejmować będą działania mające na celu dostosowanie się do sytuacji epidemiologicznej począwszy od dnia 1 stycznia 2013 r., powinno się umożliwić zastosowanie alternatywnych, lecz równie skutecznych planów pobierania próbek.

With a view to ensuring sound administrative management
while
adapting to the special conditions applying on the markets for flax and hemp, the period during which flax and hemp straw grown for fibre...

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania administracyjnego
podczas
dostosowywania do specjalnych warunków występujących na rynku lnu i konopi należy określić przedział czasowy, w którym len i...
With a view to ensuring sound administrative management
while
adapting to the special conditions applying on the markets for flax and hemp, the period during which flax and hemp straw grown for fibre can be processed and, where applicable, marketed should be determined.

W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania administracyjnego
podczas
dostosowywania do specjalnych warunków występujących na rynku lnu i konopi należy określić przedział czasowy, w którym len i konopie uprawiane na włókno mogą być poddawane przetwarzaniu i, jeżeli to stosowne, wprowadzane do obrotu.

...rights and protection for employees, creditors and the other parties with which companies deal,
while
adapting company law and corporate governance rules appropriately for different categories of

...oraz ochrona pracowników, wierzycieli i innych stron zawierających transakcje ze spółkami,
przy jednoczesnym
dostosowaniu prawa spółek i zasad ładu korporacyjnego w sposób odpowiedni dla różn
In a Communication adopted on 21 May 2003, the Commission presented its Action Plan ‘Modernising Company Law and Enhancing Corporate Governance in the European Union — A Plan to Move Forward’ [1]. The main objectives of the Action Plan are to strengthen shareholders’ rights and protection for employees, creditors and the other parties with which companies deal,
while
adapting company law and corporate governance rules appropriately for different categories of company, and to foster the efficiency and competitiveness of businesses, with special attention to some specific cross-border issues.

W komunikacie przyjętym dnia 21 maja 2003 r. Komisja przedstawiła plan działania „Modernizacja prawa spółek i poprawa ładu korporacyjnego w Unii Europejskiej – plan na przyszłość” [1]; do głównych celów planu działania należy wzmocnienie praw akcjonariuszy oraz ochrona pracowników, wierzycieli i innych stron zawierających transakcje ze spółkami,
przy jednoczesnym
dostosowaniu prawa spółek i zasad ładu korporacyjnego w sposób odpowiedni dla różnych rodzajów spółek, oraz zwiększenie wydajności i konkurencyjności przedsiębiorstw, ze szczególnym uwzględnieniem określonych kwestii transgranicznych.

The highest aid intensity priority is given to Troms, Nordland and Nord-Trøndelag (zone 1)
while
Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal and Sogn og Fjordane (zone 2) is subject to lower aid intensity.

Najwyższą intensywnością pomocy objęte są regiony Troms, Nordland i Nord-Trøndelag (strefa 1), a regiony Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal i Sogn og Fjordane (strefa 2) podlegają niższej intensywności...
The highest aid intensity priority is given to Troms, Nordland and Nord-Trøndelag (zone 1)
while
Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal and Sogn og Fjordane (zone 2) is subject to lower aid intensity.

Najwyższą intensywnością pomocy objęte są regiony Troms, Nordland i Nord-Trøndelag (strefa 1), a regiony Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal i Sogn og Fjordane (strefa 2) podlegają niższej intensywności pomocy.

It is noted that the company failed to take into account the fact that
while
FSA [19] and AMF [20] are independent non-governmental bodies, CSRC is a ministry level unit operating directly under the...

...nie wzięło pod uwagę faktu, że FSA [19] i AMF [20] są niezależnymi jednostkami pozarządowymi,
natomiast
CSRC jest jednostką na poziomie ministerstwa, działającą pod bezpośrednim nadzorem Rady Pa
It is noted that the company failed to take into account the fact that
while
FSA [19] and AMF [20] are independent non-governmental bodies, CSRC is a ministry level unit operating directly under the State Council [21].

Wskazuje się, że przedsiębiorstwo nie wzięło pod uwagę faktu, że FSA [19] i AMF [20] są niezależnymi jednostkami pozarządowymi,
natomiast
CSRC jest jednostką na poziomie ministerstwa, działającą pod bezpośrednim nadzorem Rady Państwa [21].

...periods, which gave a substantial advantage to the incumbent, in terms of increased certainty,
while
Altnet firms are facing costly and outstanding appeals and negotiations.

...wyceny, co zapewniło głównemu operatorowi znaczną przewagę w postaci większego stopnia pewności,
podczas gdy
firmy, które reprezentuje Altnet, muszą borykać się z kosztownymi i nieuregulowanymi odw
According to Altnet, the effects of these distortions were made worse by the fact that the settlement reached by BT and the VOA was perpetuated for two valuation periods, which gave a substantial advantage to the incumbent, in terms of increased certainty,
while
Altnet firms are facing costly and outstanding appeals and negotiations.

Według zespołu Altnet efekty tych zakłóceń konkurencji pogarsza fakt, że ugoda zawarta przez firmę BT i agencję VOA została przedłużona na dwa okresy wyceny, co zapewniło głównemu operatorowi znaczną przewagę w postaci większego stopnia pewności,
podczas gdy
firmy, które reprezentuje Altnet, muszą borykać się z kosztownymi i nieuregulowanymi odwołaniami i negocjacjami.

...to previously dumped low levels, users may be allowed to profit from unfairly dumped imports for a
while
.

...powrotu do poprzedniego niskiego, dumpingowego poziomu użytkownicy mogliby korzystać przez pewien
czas
z nieuczciwego przywozu po cenach dumpingowych.
If no measures are imposed and if the price for Norwegian exports were permitted to drop back to previously dumped low levels, users may be allowed to profit from unfairly dumped imports for a
while
.

W przypadku zaniechania nałożenia środków oraz umożliwienia wywozowi z Norwegii powrotu do poprzedniego niskiego, dumpingowego poziomu użytkownicy mogliby korzystać przez pewien
czas
z nieuczciwego przywozu po cenach dumpingowych.

dense russeting not exceeding 1/3 of the total fruit surface
while

jednolite ordzawienie nieprzekraczające ⅓ łącznej powierzchni owocu,
przy czym
dense russeting not exceeding 1/3 of the total fruit surface
while

jednolite ordzawienie nieprzekraczające ⅓ łącznej powierzchni owocu,
przy czym

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich