Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: well
...a twofold dilution series of each test sample (1 in 5 to 1 in 640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns (3 to 12).

...podwójne serie roztworów każdej z próbek testowych (1 do 5 do 1 do 640) w roztworze buforowym w 8
basenikach
każdej z kolumn (3 do 12).
Prepare a twofold dilution series of each test sample (1 in 5 to 1 in 640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns (3 to 12).

Przygotować podwójne serie roztworów każdej z próbek testowych (1 do 5 do 1 do 640) w roztworze buforowym w 8
basenikach
każdej z kolumn (3 do 12).

...a two-fold dilution series of each test sample (1:5 to 1:640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns 3 to 12.

...dwukrotnych rozcieńczeń każdej z próbek badanych (1:5 do 1:640) w buforze blokującym, w ośmiu
studzienkach
w pojedynczych kolumnach od 3 do 12.
Serum titration method: Prepare a two-fold dilution series of each test sample (1:5 to 1:640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns 3 to 12.

Metoda miareczkowania surowicy: Przygotować serię dwukrotnych rozcieńczeń każdej z próbek badanych (1:5 do 1:640) w buforze blokującym, w ośmiu
studzienkach
w pojedynczych kolumnach od 3 do 12.

...a two-fold dilution series of each test sample (1:5 to 1:640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns 3 to 12.

...dwukrotnych rozcieńczeń każdej z próbek badanych (1:5 do 1:640) w buforze blokującym, w ośmiu
studzienkach
w pojedynczych kolumnach od 3 do 12.
Serum titration method: Prepare a two-fold dilution series of each test sample (1:5 to 1:640) in blocking buffer across eight
wells
of single columns 3 to 12.

Metoda miareczkowania surowicy: Przygotować serię dwukrotnych rozcieńczeń każdej z próbek badanych (1:5 do 1:640) w buforze blokującym, w ośmiu
studzienkach
w pojedynczych kolumnach od 3 do 12.

Add 100 μl/
well
of chromogen/substrate solution (1 ml of ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-ethylbenzothiazoline-6-sulphonic acid]) 5 mg/ml + 9 ml of substrate buffer (0,1 M Phosphate-Citrate buffer of pH 4...

Dodać 100 μl/basenik roztwór choromogenu/substratu (1 ml ABTS (2,2’-Azyno-bis-[6-kwas sulfonowy 3-ethylbenzotiazoliny]) 5 mg/ml + 9 ml buforu substratu (0,1 M buforu cytrynianu fosforanu o pH = 4,...
Add 100 μl/
well
of chromogen/substrate solution (1 ml of ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-ethylbenzothiazoline-6-sulphonic acid]) 5 mg/ml + 9 ml of substrate buffer (0,1 M Phosphate-Citrate buffer of pH 4 containing 0,03 % H2O2] and incubate for 10 minutes at room temperature.

Dodać 100 μl/basenik roztwór choromogenu/substratu (1 ml ABTS (2,2’-Azyno-bis-[6-kwas sulfonowy 3-ethylbenzotiazoliny]) 5 mg/ml + 9 ml buforu substratu (0,1 M buforu cytrynianu fosforanu o pH = 4, zawierającego 0,03 % H2O2] i inkubować przez 10 min w temperaturze pokojowej.

Add 200 μl/
well
of chromogen/substrate solution (10 ml of 80,6 mM DMAB (dimethyl aminobenzaldehyde) + 10 ml of 1,56 mM MBTH (3-methyl-2-benzo-thiazoline hydrazone hydrochlorid) + 5 μl H2O2)

Dodać 200 μl na basenik roztworu chromogenu/substratu (10 ml z 80,6 mM DMAB (dimetyloaminobenzaldehyd) + 10 ml w 1,56 mM MBTH (chlorowodorek hydrazonu 3-methylo-2-benzo-tiazoliny) + 5 μl H2O2).
Add 200 μl/
well
of chromogen/substrate solution (10 ml of 80,6 mM DMAB (dimethyl aminobenzaldehyde) + 10 ml of 1,56 mM MBTH (3-methyl-2-benzo-thiazoline hydrazone hydrochlorid) + 5 μl H2O2)

Dodać 200 μl na basenik roztworu chromogenu/substratu (10 ml z 80,6 mM DMAB (dimetyloaminobenzaldehyd) + 10 ml w 1,56 mM MBTH (chlorowodorek hydrazonu 3-methylo-2-benzo-tiazoliny) + 5 μl H2O2).

Add 100 μl/
well
of blocking buffer to wells C and D of column 2 (blank).

Dodać 100 μl/basenik buforu blokującego do baseników C i D w kolumnie 2 (obojętne).
Add 100 μl/
well
of blocking buffer to wells C and D of column 2 (blank).

Dodać 100 μl/basenik buforu blokującego do baseników C i D w kolumnie 2 (obojętne).

...shall have the right to take charge of the repatriation of any deceased EUCAP personnel, as
well
of their personal property, and to make suitable arrangements for this purpose in accordance wi

Szef misji ma prawo zorganizować repatriację zwłok członków personelu EUCAP
oraz
ich mienia osobistego i w tym celu podjąć odpowiednie działania zgodnie z obowiązującymi nigerskimi przepisami.
The head of mission shall have the right to take charge of the repatriation of any deceased EUCAP personnel, as
well
of their personal property, and to make suitable arrangements for this purpose in accordance with the rules in force in Niger.

Szef misji ma prawo zorganizować repatriację zwłok członków personelu EUCAP
oraz
ich mienia osobistego i w tym celu podjąć odpowiednie działania zgodnie z obowiązującymi nigerskimi przepisami.

Add 50 μl/
well
of pre-diluted horseradish-peroxidase (HRP) -conjugated Mab (monoclonal antibodies specific for VP7) to each well and mix gently to ensure homogeneity.

Dodać 50 μl/basenik przed rozcieńczeniem peroksydozy chrzanowej (HRP) znaczonej Mab (monoklonalne przeciwciała właściwe dla VP7) do każdego baseniku i wymieszać delikatnie do uzyskania jednorodności.
Add 50 μl/
well
of pre-diluted horseradish-peroxidase (HRP) -conjugated Mab (monoclonal antibodies specific for VP7) to each well and mix gently to ensure homogeneity.

Dodać 50 μl/basenik przed rozcieńczeniem peroksydozy chrzanowej (HRP) znaczonej Mab (monoklonalne przeciwciała właściwe dla VP7) do każdego baseniku i wymieszać delikatnie do uzyskania jednorodności.

in the case of the foot
well
of an outboard seating position, a zone of a cross-sectional area not exceeding, 0,02 m2 (0,03 m2 for low floor vehicles) and having a maximum width not exceeding 100 mm...

w przypadku miejsca na stopy przy zewnętrznym miejscu siedzącym, strefę pola poprzecznego nieprzekraczającą 0,02 m2 (0,03 m2 dla pojazdów niskopodłogowych) i mająca maksymalną szerokość...
in the case of the foot
well
of an outboard seating position, a zone of a cross-sectional area not exceeding, 0,02 m2 (0,03 m2 for low floor vehicles) and having a maximum width not exceeding 100 mm (150 mm for low floor vehicles) (see Annex 4, figure 16).

w przypadku miejsca na stopy przy zewnętrznym miejscu siedzącym, strefę pola poprzecznego nieprzekraczającą 0,02 m2 (0,03 m2 dla pojazdów niskopodłogowych) i mająca maksymalną szerokość nieprzekraczającą 100 mm (150 mm dla pojazdów niskopodłogowych) (zob. załącznik 4, rysunek 16);

Colour development is stopped by adding 100 μl/
well
of 2 % (w/v) SDS (sodium dodecyl sulphate).

Rozwój koloru zatrzymuje się przez dodanie 100 μl/basenik 2 % (w/v) SDS (dodecylosiarczan sodu).
Colour development is stopped by adding 100 μl/
well
of 2 % (w/v) SDS (sodium dodecyl sulphate).

Rozwój koloru zatrzymuje się przez dodanie 100 μl/basenik 2 % (w/v) SDS (dodecylosiarczan sodu).

Dispense 100 μl/
well
of horseradish-peroxidase (HRP) -conjugated anti-horse gamma-globulin diluted in PBS + 5 % milk + 0,05 % Tween 20, pH 7,2.

Sporządzić 100 μl/basenik perydoskazę chrzanową (HRP) – znaczoną antykońską IgG gamma – globuliną rozpuszczoną w PBS + 5 % mleka + 0,05 % Tween 20, pH 7,2.
Dispense 100 μl/
well
of horseradish-peroxidase (HRP) -conjugated anti-horse gamma-globulin diluted in PBS + 5 % milk + 0,05 % Tween 20, pH 7,2.

Sporządzić 100 μl/basenik perydoskazę chrzanową (HRP) – znaczoną antykońską IgG gamma – globuliną rozpuszczoną w PBS + 5 % mleka + 0,05 % Tween 20, pH 7,2.

Briefly, 100 μL of the LNC suspension is added to the
wells
of a flat-bottom microplate in triplicate.

Krótko rzecz ujmując, 100 μL zawiesiny LNC dodaje się do
zagłębień
w płaskodennej płytce w trzech egzemplarzach.
Briefly, 100 μL of the LNC suspension is added to the
wells
of a flat-bottom microplate in triplicate.

Krótko rzecz ujmując, 100 μL zawiesiny LNC dodaje się do
zagłębień
w płaskodennej płytce w trzech egzemplarzach.

Dispense 100 μL culture medium into the peripheral
wells
of a 96-well tissue culture microtiter plate (= blanks).

Rozmieścić 100 μL pożywki hodowlanej w peryferyjnych studzienkach 96-studzienkowej płytki mikrotitracyjnej do hodowli tkankowych (= puste).
Dispense 100 μL culture medium into the peripheral
wells
of a 96-well tissue culture microtiter plate (= blanks).

Rozmieścić 100 μL pożywki hodowlanej w peryferyjnych studzienkach 96-studzienkowej płytki mikrotitracyjnej do hodowli tkankowych (= puste).

Apply 100 µl aliquots to each of at least two
wells
of a microtitre plate (e.g. Nunc-Polysorp or equivalent) and incubate for one hour at 37 °C or overnight at 4 °C.

Nałożyć po 100 l do każdej z co najmniej dwóch studzienek na płytce (np. Nunc-Polysorp lub równoważny). Inkubować przez 1 godzinę w temperaturze 37 °C lub przez noc w temperaturze 4 °C.
Apply 100 µl aliquots to each of at least two
wells
of a microtitre plate (e.g. Nunc-Polysorp or equivalent) and incubate for one hour at 37 °C or overnight at 4 °C.

Nałożyć po 100 l do każdej z co najmniej dwóch studzienek na płytce (np. Nunc-Polysorp lub równoważny). Inkubować przez 1 godzinę w temperaturze 37 °C lub przez noc w temperaturze 4 °C.

Stop the reaction by the addition of 50 μl/
well
of 1M sulphuric acid (H2SO4).

Powstrzymać reakcję, dodając 50 μl/basenik 1M kwasu siarkowego(H2SO4). 1.1.7.
Stop the reaction by the addition of 50 μl/
well
of 1M sulphuric acid (H2SO4).

Powstrzymać reakcję, dodając 50 μl/basenik 1M kwasu siarkowego(H2SO4). 1.1.7.

...exchange rate stability and a further reduction of general government’s spending-to-GDP ratio as
well
of its deficit and debt ratio,

...wymiany oraz dalszego obniżenia wskaźnika sektora instytucji rządowych i samorządowych do PKB, jak
również
wskaźnika zadłużenia i deficytu,
Continue to implement prudent fiscal, monetary and financial sector policies with a view to sustaining macroeconomic stability, including low inflation, exchange rate stability and a further reduction of general government’s spending-to-GDP ratio as
well
of its deficit and debt ratio,

Dalsze wprowadzanie w życie ostrożnej polityki podatkowej, monetarnej i finansowej w celu utrwalenia stabilności makroekonomicznej, w tym niskiej inflacji, stabilności kursu wymiany oraz dalszego obniżenia wskaźnika sektora instytucji rządowych i samorządowych do PKB, jak
również
wskaźnika zadłużenia i deficytu,

The internal verification report shall as
well
facilitate a potential evaluation of the audit by the competent authority, and accreditation body;

Wewnętrzny protokół z weryfikacji ułatwia
także
ewentualną ocenę audytu przez właściwy organ i organ akredytacyjny;
The internal verification report shall as
well
facilitate a potential evaluation of the audit by the competent authority, and accreditation body;

Wewnętrzny protokół z weryfikacji ułatwia
także
ewentualną ocenę audytu przez właściwy organ i organ akredytacyjny;

The Commission audit also found that the system to verify the effectiveness of official controls is
well
organised in the rest of the territory of Botswana and it has shown improvements compared with...

...przez Komisję stwierdzono również, że system weryfikacji skuteczności kontroli urzędowych jest
dobrze
zorganizowany w pozostałej części terytorium Botswany i wykazuje poprawę w porównaniu z sytua
The Commission audit also found that the system to verify the effectiveness of official controls is
well
organised in the rest of the territory of Botswana and it has shown improvements compared with the situation reported in the previous audit in 2011.

W wyniku audytu przeprowadzonego przez Komisję stwierdzono również, że system weryfikacji skuteczności kontroli urzędowych jest
dobrze
zorganizowany w pozostałej części terytorium Botswany i wykazuje poprawę w porównaniu z sytuacją opisaną w poprzednim audycie z 2011 r.

...own welfare, have to be weaned or separated earlier, it is advisable to incorporate them into a
well
organised group to avoid damage to their social development, behaviour, physiology and immune c

...wcześniejsze odstawienie od matki lub oddzielenie od grupy, zaleca się wprowadzanie ich do innej,
dobrze
zorganizowanej grupy w celu uniknięcia zaburzeń w rozwoju społecznym, zachowawczym,...
Should they, for their own welfare, have to be weaned or separated earlier, it is advisable to incorporate them into a
well
organised group to avoid damage to their social development, behaviour, physiology and immune competence.

W przypadku gdy ze względu na ich dobrostan konieczne jest ich wcześniejsze odstawienie od matki lub oddzielenie od grupy, zaleca się wprowadzanie ich do innej,
dobrze
zorganizowanej grupy w celu uniknięcia zaburzeń w rozwoju społecznym, zachowawczym, fizjologicznym oraz w mechanizmach immunologicznych.

The distribution network of the Japanese and the US producers is particularly
well
organised on the Community market since they have their own service-centres and/or related importers in the EU.

Sieć dystrybucji japońskich i amerykańskich producentów jest wyjątkowo
dobrze
zorganizowana na rynku Wspólnoty, gdyż posiadają oni swoje punkty obsługi i/lub powiązanych importerów w UE.
The distribution network of the Japanese and the US producers is particularly
well
organised on the Community market since they have their own service-centres and/or related importers in the EU.

Sieć dystrybucji japońskich i amerykańskich producentów jest wyjątkowo
dobrze
zorganizowana na rynku Wspólnoty, gdyż posiadają oni swoje punkty obsługi i/lub powiązanych importerów w UE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich