Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wages
...of a competitor, it is then still necessary to convert the incurred wage into the gross
wage
of the civil servants.

...przez konkurentów, wartość pobieranego wynagrodzenia musi zostać przeliczona na wartość
wynagrodzenia
brutto urzędników.
In order to compare the rate applied to the incurred wages to the level of social security contributions of a competitor, it is then still necessary to convert the incurred wage into the gross
wage
of the civil servants.

Aby dokonać porównania stawki składki stosowanej w odniesieniu do pobieranego wynagrodzenia z wysokością składki na ubezpieczenie społeczne, odprowadzanej przez konkurentów, wartość pobieranego wynagrodzenia musi zostać przeliczona na wartość
wynagrodzenia
brutto urzędników.

The contribution of Deutsche Post is calculated based on the incurred wage, not on the gross
wage
of the civil servants.

...na podstawie wartości wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, a nie na podstawie wartości tego
wynagrodzenia
brutto.
The contribution of Deutsche Post is calculated based on the incurred wage, not on the gross
wage
of the civil servants.

Wysokość składki odprowadzanej przez Deutsche Post jest określana na podstawie wartości wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, a nie na podstawie wartości tego
wynagrodzenia
brutto.

...thus pays a level of wage-based social security contributions of [17,5 to 22,5 %] of the gross
wage
of the civil servants.

...składek na ubezpieczenie społeczne, odprowadzanych przez Deutsche Post, wynosi [17,5–22,5 %]
wynagrodzenia
brutto urzędników.
As a result of the limitation of Deutsche Post's contribution to the Pension Fund at 33 % and the approval, by the Postal regulator, of burden #2, Deutsche Post thus pays a level of wage-based social security contributions of [17,5 to 22,5 %] of the gross
wage
of the civil servants.

Wskutek ograniczenia do 33 % wysokości składki odprowadzanej przez Deutsche Post do funduszu emerytalnego, a także zatwierdzenia zobowiązania # 2 przez organ regulacyjny w zakresie usług pocztowych wysokość składek na ubezpieczenie społeczne, odprowadzanych przez Deutsche Post, wynosi [17,5–22,5 %]
wynagrodzenia
brutto urzędników.

The rent shall not be automatically deducted from the
wage
of the seasonal worker;

Czynsz nie może być automatycznie potrącany z
wynagrodzenia
pracownika sezonowego;
The rent shall not be automatically deducted from the
wage
of the seasonal worker;

Czynsz nie może być automatycznie potrącany z
wynagrodzenia
pracownika sezonowego;

...the correctly determined amount of income tax and municipal income tax in withholding taxes on the
wages
of the crew of the merchant vessels in question, having taken into account personal tax...

...naliczonej kwoty podatku dochodowego i podatku dochodowego na rzecz gminy potrącanego od
wynagrodzeń
załóg konkretnych statków handlowych z uwzględnieniem ulg podatkowych dla osób fizycznyc
‘Limited liability companies and private limited companies subject to taxation pursuant to item 1 of paragraph 1 of Article 2 of Act No 90/2003 on Income Tax, and which operate merchant vessels, cf. Article 3, registered in the Icelandic International Ship register (IIS), shall receive a subsidy which corresponds to 90 % of the correctly determined amount of income tax and municipal income tax in withholding taxes on the
wages
of the crew of the merchant vessels in question, having taken into account personal tax allowances and seamen’s allowances.

„Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością i prywatne spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, podlegające opodatkowaniu na podstawie art. 2 ust. 1 pkt 1) ustawy nr 90/2003 o podatku dochodowym, eksploatujące statki handlowe (por. art. 3) zarejestrowane w Islandzkim Rejestrze Statków Żeglugi Międzynarodowej (IIS), otrzymują dotację, która stanowi 90 % prawidłowo naliczonej kwoty podatku dochodowego i podatku dochodowego na rzecz gminy potrącanego od
wynagrodzeń
załóg konkretnych statków handlowych z uwzględnieniem ulg podatkowych dla osób fizycznych oraz ulg dla marynarzy.

Corporate entities are required to make payments through payment accounts and the
wages
of public servants are paid into bank accounts.

...korporacyjne mają obowiązek dokonywania płatności za pośrednictwem rachunków płatniczych, a
wynagrodzenia
urzędników państwowych są przelewane na rachunki bankowe.
Corporate entities are required to make payments through payment accounts and the
wages
of public servants are paid into bank accounts.

Podmioty korporacyjne mają obowiązek dokonywania płatności za pośrednictwem rachunków płatniczych, a
wynagrodzenia
urzędników państwowych są przelewane na rachunki bankowe.

changes in the management, pricing and
wages
of public enterprises yielding savings of at least EUR 800 million;

zmiany w zarządzaniu przedsiębiorstwami publicznymi oraz w ich
polityce
cenowej i
polityce wynagrodzeń
, przynoszące oszczędności w kwocie co najmniej 800 mln EUR;
changes in the management, pricing and
wages
of public enterprises yielding savings of at least EUR 800 million;

zmiany w zarządzaniu przedsiębiorstwami publicznymi oraz w ich
polityce
cenowej i
polityce wynagrodzeń
, przynoszące oszczędności w kwocie co najmniej 800 mln EUR;

...of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly
wage
of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person...

...dla bezrobotnych na mocy ustawodawstwa irlandzkiego, osobie tej zalicza się kwotę równą średniej
płacy
tygodniowej pracowników najemnych w danym roku za każdy tydzień przepracowany w charakterze pr
Notwithstanding Articles 21(2) and 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly
wage
of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during that prescribed year.

Niezależnie od art. 21 ust. 2 i art. 62 niniejszego rozporządzenia, aby obliczyć odnośne dochody tygodniowe zaliczalne na poczet ubezpieczenia danej osoby w celu przyznania jej świadczenia chorobowego lub zasiłku dla bezrobotnych na mocy ustawodawstwa irlandzkiego, osobie tej zalicza się kwotę równą średniej
płacy
tygodniowej pracowników najemnych w danym roku za każdy tydzień przepracowany w charakterze pracownika najemnego na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego w tym okresie.

...of the data, it can be concluded that the trends with regard to employment, productivity and
wages
of CI between 2005 and the IP remained broadly the same as the ones already outlined in the pr

Po ponownej analizie danych można stwierdzić, że wskaźniki zatrudnienia,
wydajności
i
płac
w przemyśle wspólnotowym pomiędzy 2005 r. i OD pozostawały zasadniczo na tym samym poziomie co wskaźniki...
After revision of the data, it can be concluded that the trends with regard to employment, productivity and
wages
of CI between 2005 and the IP remained broadly the same as the ones already outlined in the provisional Regulation.

Po ponownej analizie danych można stwierdzić, że wskaźniki zatrudnienia,
wydajności
i
płac
w przemyśle wspólnotowym pomiędzy 2005 r. i OD pozostawały zasadniczo na tym samym poziomie co wskaźniki opisane w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

After an initial increase in
wages
of 21 % between 2007 and 2008, they fell continuously up to the IP.

Po początkowym wzroście
płac
o 21 % w latach 2007–2008, stale spadały one aż do OD.
After an initial increase in
wages
of 21 % between 2007 and 2008, they fell continuously up to the IP.

Po początkowym wzroście
płac
o 21 % w latach 2007–2008, stale spadały one aż do OD.

It should be noted that this overall saving will be eroded by contracted increases in
wages
of [2 to 3] % per annum agreed with staff from FY2013 onwards.

...ulegną zmniejszeniu ze względu na uzgodniony z pracownikami i określony w umowach wzrost
wynagrodzeń
o [2–3] % rocznie, począwszy od roku obrotowego 2013.
It should be noted that this overall saving will be eroded by contracted increases in
wages
of [2 to 3] % per annum agreed with staff from FY2013 onwards.

Należy zauważyć, że te całkowite oszczędności ulegną zmniejszeniu ze względu na uzgodniony z pracownikami i określony w umowach wzrost
wynagrodzeń
o [2–3] % rocznie, począwszy od roku obrotowego 2013.

...by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą na akord określany jest poprzez podzielenie kwoty całkowitej płaconej za pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego na czas.
The time worked by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą na akord określany jest poprzez podzielenie kwoty całkowitej płaconej za pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego na czas.

...by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą wynagradzaną w systemie akordowym określany jest przez podzielenie kwoty całkowitej zapłaconej za tę pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego w...
The time worked by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą wynagradzaną w systemie akordowym określany jest przez podzielenie kwoty całkowitej zapłaconej za tę pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego w oparciu o stawkę godzinową.

...by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą wynagradzaną w systemie akordowym określany jest przez podzielenie kwoty całkowitej zapłaconej za tę pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego w...
The time worked by piecework labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly
wage
of a worker employed on a time basis.

Czas przepracowany przez siłę roboczą wynagradzaną w systemie akordowym określany jest przez podzielenie kwoty całkowitej zapłaconej za tę pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego w oparciu o stawkę godzinową.

...covers the funding need of the Pension fund that goes beyond the contribution of 33 % of incurred
wages
of Deutsche Post's civil servants, is neither necessary nor proportionate, for the following...

...emerytalnego, wykraczające poza wartość składki na ubezpieczenie społeczne, wynoszącej 33 %
wynagrodzenia brutto pobieranego
przez urzędników Deutsche Post, nie są ani niezbędne, ani proporcjo
The pension subsidy, which covers the funding need of the Pension fund that goes beyond the contribution of 33 % of incurred
wages
of Deutsche Post's civil servants, is neither necessary nor proportionate, for the following reasons:

Dotacje do emerytur, za pomocą których finansowane jest zapotrzebowanie finansowe funduszu emerytalnego, wykraczające poza wartość składki na ubezpieczenie społeczne, wynoszącej 33 %
wynagrodzenia brutto pobieranego
przez urzędników Deutsche Post, nie są ani niezbędne, ani proporcjonalne. Wynika to z następujących powodów:

Adding the net wage of EUR 79,5 to the employee's share of EUR 20,5 gives the gross
wage
of EUR 100. The total social contributions are therefore equal to EUR 41 (= 41 % of private employee's gross...

...wynoszącego 79,5 EUR oraz przypadającej na pracownika części składki wynoszącej 20,5 EUR wartość
wynagrodzenia
brutto wynosi 100 EUR. Łączna wysokość składek na ubezpieczenie społeczne wynosi tym s
Adding the net wage of EUR 79,5 to the employee's share of EUR 20,5 gives the gross
wage
of EUR 100. The total social contributions are therefore equal to EUR 41 (= 41 % of private employee's gross wage).

Po zsumowaniu wynagrodzenia netto wynoszącego 79,5 EUR oraz przypadającej na pracownika części składki wynoszącej 20,5 EUR wartość
wynagrodzenia
brutto wynosi 100 EUR. Łączna wysokość składek na ubezpieczenie społeczne wynosi tym samym 41 EUR (= 41 % wynagrodzenia brutto przysługującego pracownikowi prywatnemu).

...costs are therefore the sum of EUR 17,8 (employer's share of 20,5 % of incurred civil servant
wage
of EUR 87) and the civil servants' contribution to health care expenses of EUR 7,5.

...tym samym sumę kwoty 17,8 EUR (przypadającej na pracodawcę część składki, wynoszącej 20,5 %
wynagrodzenia pobieranego
przez urzędnika w wysokości 87 EUR) oraz przypadającej na urzędnika części
The social costs are therefore the sum of EUR 17,8 (employer's share of 20,5 % of incurred civil servant
wage
of EUR 87) and the civil servants' contribution to health care expenses of EUR 7,5.

Wysokość kosztów socjalnych stanowi tym samym sumę kwoty 17,8 EUR (przypadającej na pracodawcę część składki, wynoszącej 20,5 %
wynagrodzenia pobieranego
przez urzędnika w wysokości 87 EUR) oraz przypadającej na urzędnika części składki na pokrycie kosztów opieki zdrowotnej wynoszącej 7,5 EUR.

...the employer's share based on the incurred civil servant wage of EUR 87 (e.g. the sum of the net
wage
of EUR 79,5 and the civil servant's contribution to health care expenses of EUR 7,5).

...na pracodawcę na podstawie wynagrodzenia pobieranego przez urzędnika, wynoszącego 87 EUR (suma
wynagrodzenia
netto na
poziomie
79,5 EUR oraz części składki na pokrycie kosztów opieki zdrowotnej p
Germany calculates the employer's share based on the incurred civil servant wage of EUR 87 (e.g. the sum of the net
wage
of EUR 79,5 and the civil servant's contribution to health care expenses of EUR 7,5).

Władze niemieckie obliczają wartość części składki przypadającej na pracodawcę na podstawie wynagrodzenia pobieranego przez urzędnika, wynoszącego 87 EUR (suma
wynagrodzenia
netto na
poziomie
79,5 EUR oraz części składki na pokrycie kosztów opieki zdrowotnej przypadającej na urzędnika, wynoszącej 7,5 EUR).

Adding the net
wage
of EUR 79,5 to the employee's share of EUR 20,5 gives the gross wage of EUR 100. The total social contributions are therefore equal to EUR 41 (= 41 % of private employee's gross...

Po zsumowaniu
wynagrodzenia
netto wynoszącego 79,5 EUR oraz przypadającej na pracownika części składki wynoszącej 20,5 EUR wartość wynagrodzenia brutto wynosi 100 EUR. Łączna wysokość składek na...
Adding the net
wage
of EUR 79,5 to the employee's share of EUR 20,5 gives the gross wage of EUR 100. The total social contributions are therefore equal to EUR 41 (= 41 % of private employee's gross wage).

Po zsumowaniu
wynagrodzenia
netto wynoszącego 79,5 EUR oraz przypadającej na pracownika części składki wynoszącej 20,5 EUR wartość wynagrodzenia brutto wynosi 100 EUR. Łączna wysokość składek na ubezpieczenie społeczne wynosi tym samym 41 EUR (= 41 % wynagrodzenia brutto przysługującego pracownikowi prywatnemu).

Deutsche Post and a private competitor pay the same net
wage
of EUR 79,5 to a civil servant and a private employee respectively.

...przedsiębiorstwo z sektora prywatnego wypłacają urzędnikowi lub pracownikowi prywatnemu jednakowe
wynagrodzenie
netto w kwocie 79,5 EUR.
Deutsche Post and a private competitor pay the same net
wage
of EUR 79,5 to a civil servant and a private employee respectively.

Deutsche Post oraz konkurencyjne przedsiębiorstwo z sektora prywatnego wypłacają urzędnikowi lub pracownikowi prywatnemu jednakowe
wynagrodzenie
netto w kwocie 79,5 EUR.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich