Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: virtue
Laos has benefited from such derogation for certain textiles since 1997, in the last instance by
virtue
of Commission Regulation (EC) No 1613/2000 [4].

...z przedmiotowych odstępstw w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych od 1997 r., ostatnio
na mocy
rozporządzenia Komisji (WE) nr 1613/2000 [4].
Laos has benefited from such derogation for certain textiles since 1997, in the last instance by
virtue
of Commission Regulation (EC) No 1613/2000 [4].

Laos korzystał z przedmiotowych odstępstw w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych od 1997 r., ostatnio
na mocy
rozporządzenia Komisji (WE) nr 1613/2000 [4].

...which in turn come from the variety of sour cherries grown in the area of production, and by
virtue
, above all, of the characteristic flavour of the jam, which strikes a good balance between sw

...i chemiczno-fizycznymi surowca, pochodzącego z odmian wiśni pospolitej uprawianych
na
obszarze produkcji, w szczególności charakterystycznym smakiem konfitury, który wyróżnia się właś
The ‘Amarene Brusche di Modena’ protected geographical indication differs, in particular, from other products belonging to the same category of goods by virtue of the particular organoleptic and chemical and physical characteristics of the raw material, which in turn come from the variety of sour cherries grown in the area of production, and by
virtue
, above all, of the characteristic flavour of the jam, which strikes a good balance between sweetness and sourness, with an acidic tinge.

Chronione oznaczenie geograficzne „Amarene Brusche di Modena” wyróżnia się pośród innych produktów należących do tej samej kategorii przede wszystkim szczególnymi cechami organoleptycznymi i chemiczno-fizycznymi surowca, pochodzącego z odmian wiśni pospolitej uprawianych
na
obszarze produkcji, w szczególności charakterystycznym smakiem konfitury, który wyróżnia się właściwą równowagą między smakiem słodkim a cierpkim z posmakiem kwaskowości.

...which can exercise a dominant influence over another undertaking (the controlled undertaking) by
virtue
, for example, of ownership, financial participation or the rules which govern it.

...które może wywierać dominujący wpływ na inne przedsiębiorstwo („przedsiębiorstwo kontrolowane”)
na mocy
, między innymi,
tytułu
własności, udziału finansowego lub obowiązujących w nim reguł.
For the purposes of this Directive, ‘controlling undertaking’ means an undertaking which can exercise a dominant influence over another undertaking (the controlled undertaking) by
virtue
, for example, of ownership, financial participation or the rules which govern it.

Do celów niniejszej dyrektywy za „przedsiębiorstwo sprawujące kontrolę” uważa się przedsiębiorstwo, które może wywierać dominujący wpływ na inne przedsiębiorstwo („przedsiębiorstwo kontrolowane”)
na mocy
, między innymi,
tytułu
własności, udziału finansowego lub obowiązujących w nim reguł.

...the Commission considers that the State support for IFP and its subsidiary Axens is not, by
virtue
either of its nature or its scale, liable to impair the dynamic of the refining technologies

...temu, co twierdzi UOP, wsparcie publiczne przyznane IFP i jego spółce zależnej Axens nie może, ze
względu na
jego charakter lub proporcje, zniwelować dynamicznych bodźców na rynku technologii...
Seventhly, contrary to what UOP maintains, the Commission considers that the State support for IFP and its subsidiary Axens is not, by
virtue
either of its nature or its scale, liable to impair the dynamic of the refining technologies market.

Po siódme, Komisja uważa, że wbrew temu, co twierdzi UOP, wsparcie publiczne przyznane IFP i jego spółce zależnej Axens nie może, ze
względu na
jego charakter lub proporcje, zniwelować dynamicznych bodźców na rynku technologii rafinacji.

...bank had always been profitable and already had significant equity capital before the transfer, by
virtue
not least of the silent partnership contributions invested by the Bavarian savings banks...

Obejmowały one przede wszystkim ciche udziały wnoszone od roku 1991 przez bawarskie kasy oszczędnościowe oraz przedsiębiorstwa prywatne.
The bank had always been profitable and already had significant equity capital before the transfer, by
virtue
not least of the silent partnership contributions invested by the Bavarian savings banks and by private companies from 1991 onwards.

Obejmowały one przede wszystkim ciche udziały wnoszone od roku 1991 przez bawarskie kasy oszczędnościowe oraz przedsiębiorstwa prywatne.

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...
Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...
Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski); b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...
Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski); b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...
Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.
In his position at the Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

Grounds for listing: Minister of Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: minister w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski).
Grounds for listing: Minister of Ministry of Preventing Vice and Propagating
Virtue
under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: minister w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich