Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: virtue
Those Member States in which, by
virtue
of paragraph 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, may resort to the procedures set out in the...

Te Państwa Członkowskie, w których
na mocy
ustępu 3, 4, lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia...
Those Member States in which, by
virtue
of paragraph 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the seven year period following the date of accession.

Te Państwa Członkowskie, w których
na mocy
ustępu 3, 4, lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia przystąpienia zastosować procedury określone w poniższych akapitach.

Those Member States in which, by
virtue
of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, may resort to the procedures set out in the...

Te Państwa Członkowskie, w których
na mocy
ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia...
Those Member States in which, by
virtue
of paragraphs 3, 4 or 5, Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 apply as regards Romanian nationals, may resort to the procedures set out in the subparagraphs below until the end of the seven year period following the date of accession.

Te Państwa Członkowskie, w których
na mocy
ustępów 3, 4, lub 5, w stosunku do obywateli rumuńskich mają zastosowanie artykuły 1-6 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, mogą w okresie siedmiu lat od dnia przystąpienia zastosować procedury określone w poniższych akapitach.

Every approval under this Regulation is, by
virtue
of paragraph 5 above, granted for a type of device emitting light of a particular colour or uncoloured light; the Contracting Parties to the...

Zgodnie z pkt 5 powyżej homologacji
na podstawie
niniejszego regulaminu udziela się w odniesieniu do typu urządzenia wysyłającego światło o określonej barwie lub barwie białej; Umawiające się Strony...
Every approval under this Regulation is, by
virtue
of paragraph 5 above, granted for a type of device emitting light of a particular colour or uncoloured light; the Contracting Parties to the Agreement to which this Regulation is annexed are accordingly not precluded by article 3 of that Agreement from prohibiting, for devices fitted on the vehicles registered by them certain colours provided for in this Regulation.

Zgodnie z pkt 5 powyżej homologacji
na podstawie
niniejszego regulaminu udziela się w odniesieniu do typu urządzenia wysyłającego światło o określonej barwie lub barwie białej; Umawiające się Strony Porozumienia, do którego załączony jest niniejszy regulamin, nie są tym samym na
mocy
art. 3 Porozumienia pozbawione prawa do zakazania stosowania niektórych kolorów objętych niniejszym regulaminem w urządzeniach montowanych na pojazdach przez nie homologowanych.

...a cogeneration unit, Member States shall apply the harmonised efficiency reference values which by
virtue
of paragraph 1 apply to a cogeneration unit of 10 years of age.

...kogeneracji, państwa członkowskie stosują zharmonizowane wartości referencyjne sprawności, które
zgodnie
z ust. 1 mają zastosowanie do dziesięcioletniej jednostki kogeneracji.
From the 11th year following the year of construction of a cogeneration unit, Member States shall apply the harmonised efficiency reference values which by
virtue
of paragraph 1 apply to a cogeneration unit of 10 years of age.

Począwszy od jedenastego roku od daty zbudowania jednostki kogeneracji, państwa członkowskie stosują zharmonizowane wartości referencyjne sprawności, które
zgodnie
z ust. 1 mają zastosowanie do dziesięcioletniej jednostki kogeneracji.

...a cogeneration unit, Member States shall apply the harmonised efficiency reference values which by
virtue
of paragraph 1 apply to a cogeneration unit of 10 years of age.

...kogeneracji, państwa członkowskie stosują zharmonizowane wartości referencyjne wydajności, które
na mocy
ust. 1 mają zastosowanie do dziesięcioletniej jednostki służącej do kogeneracji.
From the eleventh year following the year of construction of a cogeneration unit, Member States shall apply the harmonised efficiency reference values which by
virtue
of paragraph 1 apply to a cogeneration unit of 10 years of age.

Począwszy od jedenastego roku od daty produkcji jednostki służącej do kogeneracji, państwa członkowskie stosują zharmonizowane wartości referencyjne wydajności, które
na mocy
ust. 1 mają zastosowanie do dziesięcioletniej jednostki służącej do kogeneracji.

...shall affect the liability of any individual for nuclear damage for which the operator, by
virtue
of paragraph 3 or 5 of this Article, is not liable under this Convention and which that indiv

...nie dotyczy odpowiedzialności osoby fizycznej za szkodę jądrową, za którą osoba eksploatująca,
na mocy
ustępu 3 lub 5 niniejszego artykułu, nie ponosi odpowiedzialności
na
podstawie niniejszej Ko
Nothing in this Convention shall affect the liability of any individual for nuclear damage for which the operator, by
virtue
of paragraph 3 or 5 of this Article, is not liable under this Convention and which that individual caused by an act or omission done with intent to cause damage.’

Żadne postanowienie niniejszej Konwencji nie dotyczy odpowiedzialności osoby fizycznej za szkodę jądrową, za którą osoba eksploatująca,
na mocy
ustępu 3 lub 5 niniejszego artykułu, nie ponosi odpowiedzialności
na
podstawie niniejszej Konwencji, i którą to szkodę ta osoba fizyczna spowodowała działaniem lub zaniechaniem, popełnionym z zamiarem spowodowania szkody.”.

Where Article 13 of Directive 91/414/EEC applies by
virtue
of paragraph 1 or paragraph 2 of this Article, it shall be subject to any special rules concerning Directive 91/414/EEC laid down in the Act...

W przypadku gdy art. 13 dyrektywy 91/414/EWG ma zastosowanie
na mocy
ust. 1 lub ust. 2 niniejszego artykułu, podlega on wszelkim zasadom szczególnym dotyczącym dyrektywy 91/414/EWG określonym w akcie...
Where Article 13 of Directive 91/414/EEC applies by
virtue
of paragraph 1 or paragraph 2 of this Article, it shall be subject to any special rules concerning Directive 91/414/EEC laid down in the Act of Accession by which a Member State joined the Community.

W przypadku gdy art. 13 dyrektywy 91/414/EWG ma zastosowanie
na mocy
ust. 1 lub ust. 2 niniejszego artykułu, podlega on wszelkim zasadom szczególnym dotyczącym dyrektywy 91/414/EWG określonym w akcie przystąpienia, poprzez który państwo członkowskie przystąpiło do Wspólnoty.

Products which have acquired originating status by
virtue
of paragraph 5 shall continue to be considered as products originating in the ACP States only when the value added there exceeds the value of...

Produkty, które nabyły status produktów pochodzących
na mocy
ust. 5 są nadal uznawane za produkty pochodzące z państw AKP wyłącznie jeżeli ich wartość tam dodana przekracza wartość użytych materiałów...
Products which have acquired originating status by
virtue
of paragraph 5 shall continue to be considered as products originating in the ACP States only when the value added there exceeds the value of the materials used that originate in South Africa.

Produkty, które nabyły status produktów pochodzących
na mocy
ust. 5 są nadal uznawane za produkty pochodzące z państw AKP wyłącznie jeżeli ich wartość tam dodana przekracza wartość użytych materiałów pochodzących z Republiki Południowej Afryki.

Insofar as the security referred to in paragraph 6 has not become forfeit by
virtue
of paragraph 7, it shall be released 15 months after expiry of the period of validity of the licence or certificate.

O ile zabezpieczenie określone w ust. 6 nie podlega przepadkowi
na mocy
ust. 7, jest ono zwalniane w terminie piętnastu miesięcy od dnia wygaśnięcia okresu ważności pozwolenia lub świadectwa.
Insofar as the security referred to in paragraph 6 has not become forfeit by
virtue
of paragraph 7, it shall be released 15 months after expiry of the period of validity of the licence or certificate.

O ile zabezpieczenie określone w ust. 6 nie podlega przepadkowi
na mocy
ust. 7, jest ono zwalniane w terminie piętnastu miesięcy od dnia wygaśnięcia okresu ważności pozwolenia lub świadectwa.

A Member State may, for ships and companies for which a derogation has been adopted by
virtue
of paragraph 1, if it considers it difficult in practice to apply the requirements laid down in Article...

...w art. 6, może ono, w odniesieniu do statków i armatorów, którym przyznano odstępstwo na
mocy
ust. 1, określić zamienne procedury certyfikacji i weryfikacji.
A Member State may, for ships and companies for which a derogation has been adopted by
virtue
of paragraph 1, if it considers it difficult in practice to apply the requirements laid down in Article 6, establish alternative certification and verification procedures.

Jeżeli państwo członkowskie uzna, że w praktyce trudne jest stosowanie wymogów określonych w art. 6, może ono, w odniesieniu do statków i armatorów, którym przyznano odstępstwo na
mocy
ust. 1, określić zamienne procedury certyfikacji i weryfikacji.

As long as Article 1 of the Regulation is not applied by
virtue
of paragraphs (a) and (b) above, Member States may regulate access to their national road haulage services by progressively exchanging...

Tak długo jak artykuł 1 rozporządzenia nie jest stosowany
na mocy
liter a) i b) powyżej, Państwa Członkowskie mogą regulować dostęp do krajowego transportu drogowego rzeczy poprzez stopniową wymianę...
As long as Article 1 of the Regulation is not applied by
virtue
of paragraphs (a) and (b) above, Member States may regulate access to their national road haulage services by progressively exchanging cabotage authorisations on the basis of bilateral agreements.

Tak długo jak artykuł 1 rozporządzenia nie jest stosowany
na mocy
liter a) i b) powyżej, Państwa Członkowskie mogą regulować dostęp do krajowego transportu drogowego rzeczy poprzez stopniową wymianę zezwoleń kabotażowych na podstawie porozumień dwustronnych.

As long as Article 1 of the Regulation is not applied by
virtue
of paragraphs (a) and (b) above, Member States may regulate access to their national road haulage services by progressively exchanging...

Tak długo jak artykuł 1 rozporządzenia nie jest stosowany
na mocy
liter a) i b) powyżej, Państwa Członkowskie mogą regulować dostęp do krajowego transportu drogowego rzeczy poprzez stopniową wymianę...
As long as Article 1 of the Regulation is not applied by
virtue
of paragraphs (a) and (b) above, Member States may regulate access to their national road haulage services by progressively exchanging cabotage authorisations on the basis of bilateral agreements.

Tak długo jak artykuł 1 rozporządzenia nie jest stosowany
na mocy
liter a) i b) powyżej, Państwa Członkowskie mogą regulować dostęp do krajowego transportu drogowego rzeczy poprzez stopniową wymianę zezwoleń kabotażowych na podstawie porozumień dwustronnych.

...Olympic Airlines of public service obligations and bilateral designation rights had taken place by
virtue
of rights of succession in accordance with Greek corporate law.

Zdaniem Grecji przeniesienie obowiązków użyteczności publicznej i dwustronnych praw
na
obsługę tras powietrznych
na
Olympic Airlines nastąpiło
na mocy
sukcesji praw zgodnie z greckim prawem spółek.
Greece took the view that the transfer to Olympic Airlines of public service obligations and bilateral designation rights had taken place by
virtue
of rights of succession in accordance with Greek corporate law.

Zdaniem Grecji przeniesienie obowiązków użyteczności publicznej i dwustronnych praw
na
obsługę tras powietrznych
na
Olympic Airlines nastąpiło
na mocy
sukcesji praw zgodnie z greckim prawem spółek.

...pursuit of which, or one of the modes of pursuit of which is subject, directly or indirectly, by
virtue
of legislative, regulatory or administrative provisions to the possession of specific profess

...podjęcie, wykonywanie, lub jeden ze sposobów wykonywania wymaga, bezpośrednio bądź pośrednio,
na mocy
przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, posiadania specjalnych kwalifikacj
‘regulated profession’: a professional activity or group of professional activities, access to which, the pursuit of which, or one of the modes of pursuit of which is subject, directly or indirectly, by
virtue
of legislative, regulatory or administrative provisions to the possession of specific professional qualifications; in particular, the use of a professional title limited by legislative, regulatory or administrative provisions to holders of a given professional qualification shall constitute a mode of pursuit.

„zawód regulowany”: działalność zawodowa lub zespół działalności zawodowych, których podjęcie, wykonywanie, lub jeden ze sposobów wykonywania wymaga, bezpośrednio bądź pośrednio,
na mocy
przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, posiadania specjalnych kwalifikacji zawodowych; w szczególności używanie tytułu zawodowego zastrzeżonego na
mocy
przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych dla osób posiadających odpowiednie kwalifikacje zawodowe stanowi sposób wykonywania działalności zawodowej.

expressions that, by
virtue
of legislation, shall not be used for purposes other than those envisaged by that legislation.

wyrażenia, których
na mocy
przepisów prawa nie używa się do celów innych niż te, które określają odpowiednie przepisy prawa.
expressions that, by
virtue
of legislation, shall not be used for purposes other than those envisaged by that legislation.

wyrażenia, których
na mocy
przepisów prawa nie używa się do celów innych niż te, które określają odpowiednie przepisy prawa.

...will be required to undertake in respect of hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments legally or by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, and

...instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, lub transakcje, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na
tych instrumentach
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r., oraz
is without prejudice to the operations which Dexia will be required to undertake in respect of hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments legally or by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, and

nie ma wpływu na transakcje, które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać na instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, lub transakcje, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na
tych instrumentach
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r., oraz

...be legally required to undertake in respect of hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments legally or by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, Dexia shall refrain until 31 December 2011 fro

...które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać lub transakcji, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.
na
instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier...
Moreover, without prejudice to the operations which Dexia may be legally required to undertake in respect of hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments legally or by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, Dexia shall refrain until 31 December 2011 from:

Ponadto bez uszczerbku dla transakcji, które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać lub transakcji, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.
na
instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, Dexia odstąpi, do dnia 31 grudnia 2011 r., od:

...may be legally required to carry out, or the operations which it may be required to carry out by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, relating to hybrid Tier 1 or Tier 2 instrument

...które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać lub transakcji, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.
na
instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier...
Moreover, without prejudice to the operations which Dexia may be legally required to carry out, or the operations which it may be required to carry out by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010, relating to hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments, Dexia shall refrain until 31 December 2011 from:

Ponadto bez uszczerbku dla transakcji, które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać lub transakcji, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.
na
instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, Dexia odstąpi, do dnia 31 grudnia 2011 r., od:

...Tier 2 instruments is without prejudice to the operations which Dexia is required to undertake by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010.

...pochodnych Tier 1 lub Tier 2 nie ma wpływu na operacje, które Dexia jest zobowiązana wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.
under the terms of the restructuring plan, the suspension (until the end of 2011) of the distribution of dividends on hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments is without prejudice to the operations which Dexia is required to undertake by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010.

zgodnie z planem restrukturyzacji zawieszenie (do końca 2011 r.) wypłacania dywidend od instrumentów pochodnych Tier 1 lub Tier 2 nie ma wpływu na operacje, które Dexia jest zobowiązana wykonać
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.

...or operations which Dexia shall be required to undertake in relation to such instruments by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010;

...instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, lub transakcje, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na
tych instrumentach
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.;
shall be without prejudice to the operations which Dexia shall be legally required to undertake in respect of hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments or operations which Dexia shall be required to undertake in relation to such instruments by
virtue
of contracts concluded before 1 February 2010;

nie ma wpływu na transakcje, które Dexia będzie prawnie zobowiązana wykonać na instrumentach hybrydowych Tier 1 lub Tier 2, lub transakcje, które Dexia będzie zmuszona wykonać
na
tych instrumentach
na mocy
umów zawartych przed dniem 1 lutego 2010 r.;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich