Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variant
Note 1 ML10.b. does not control ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use which:

Uwaga 1 Podpunkt ML10.b nie obejmuje kontrolą „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które:
Note 1 ML10.b. does not control ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use which:

Uwaga 1 Podpunkt ML10.b nie obejmuje kontrolą „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które:

...different energy efficiency measures and measures based on renewable energy sources and packages/
variants
of those measures.

...efektywności energetycznej i dla środków opartych na odnawialnych źródłach energii oraz pakietów/
wariantów
tych środków.
For each reference building, Member States shall compare the global cost results calculated for different energy efficiency measures and measures based on renewable energy sources and packages/
variants
of those measures.

W odniesieniu do każdego budynku referencyjnego państwa członkowskie porównują wyniki obliczeń kosztu całkowitego dla różnych środków poprawy efektywności energetycznej i dla środków opartych na odnawialnych źródłach energii oraz pakietów/
wariantów
tych środków.

...OF ENERGY EFFICIENCY MEASURES, MEASURES BASED ON RENEWABLE ENERGY SOURCES AND/OR PACKAGES AND
VARIANTS
OF SUCH MEASURES FOR EACH REFERENCE BUILDING

...EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ, ŚRODKÓW OPARTYCH NA ODNAWIALNYCH ŹRÓDŁACH ENERGII I/LUB PAKIETÓW ORAZ
WARIANTÓW
TAKICH ŚRODKÓW W ODNIESIENIU DO KAŻDEGO BUDYNKU REFERENCYJNEGO
IDENTIFICATION OF ENERGY EFFICIENCY MEASURES, MEASURES BASED ON RENEWABLE ENERGY SOURCES AND/OR PACKAGES AND
VARIANTS
OF SUCH MEASURES FOR EACH REFERENCE BUILDING

IDENTYFIKACJA ŚRODKÓW POPRAWY EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ, ŚRODKÓW OPARTYCH NA ODNAWIALNYCH ŹRÓDŁACH ENERGII I/LUB PAKIETÓW ORAZ
WARIANTÓW
TAKICH ŚRODKÓW W ODNIESIENIU DO KAŻDEGO BUDYNKU REFERENCYJNEGO

...energy efficiency measures, measures incorporating renewable energy sources and packages and
variants
of such measures, based on the primary energy performance and the cost attributed to their

...efektywności energetycznej, środków uwzględniających odnawialne źródła energii oraz pakietów i
wariantów
takich środków, w oparciu o ich charakterystykę w zakresie energii pierwotnej i koszty zwi
The methodology framework specifies rules for comparing energy efficiency measures, measures incorporating renewable energy sources and packages and
variants
of such measures, based on the primary energy performance and the cost attributed to their implementation.

Ramy metodologii określają zasady służące do porównywania środków poprawy efektywności energetycznej, środków uwzględniających odnawialne źródła energii oraz pakietów i
wariantów
takich środków, w oparciu o ich charakterystykę w zakresie energii pierwotnej i koszty związane z ich wdrożeniem.

operation and actual opening, by each cabin crew member, of each type or
variant
of normal and emergency exits and of the flight crew compartment security door in the normal and emergency modes;

obsługę i faktyczne otwieranie, przez każdego członka personelu pokładowego, każdego typu lub
wariantu
wyjść normalnych i awaryjnych oraz drzwi bezpieczeństwa do kabiny załogi lotniczej w trybie...
operation and actual opening, by each cabin crew member, of each type or
variant
of normal and emergency exits and of the flight crew compartment security door in the normal and emergency modes;

obsługę i faktyczne otwieranie, przez każdego członka personelu pokładowego, każdego typu lub
wariantu
wyjść normalnych i awaryjnych oraz drzwi bezpieczeństwa do kabiny załogi lotniczej w trybie normalnym i awaryjnym;

...cabin crew member, in a representative training device or in the actual aircraft, of each type or
variant
of normal and emergency exits in the normal and emergency modes;

...na reprezentatywnym urządzeniu szkoleniowym lub na właściwym statku powietrznym, każdego typu lub
wariantu
wyjść normalnych i awaryjnych w trybie normalnym i awaryjnym;
operation and actual opening by each cabin crew member, in a representative training device or in the actual aircraft, of each type or
variant
of normal and emergency exits in the normal and emergency modes;

obsługę i faktyczne otwieranie przez każdego członka personelu pokładowego, na reprezentatywnym urządzeniu szkoleniowym lub na właściwym statku powietrznym, każdego typu lub
wariantu
wyjść normalnych i awaryjnych w trybie normalnym i awaryjnym;

operation and actual opening, by each cabin crew member, of each type or
variant
of normal and emergency doors and exits in the normal and emergency modes;

obsługę i faktyczne otwieranie, przez każdego członka personelu pokładowego, każdego typu lub
wariantu
drzwi oraz wyjść normalnych i awaryjnych w trybie normalnym i awaryjnym;
operation and actual opening, by each cabin crew member, of each type or
variant
of normal and emergency doors and exits in the normal and emergency modes;

obsługę i faktyczne otwieranie, przez każdego członka personelu pokładowego, każdego typu lub
wariantu
drzwi oraz wyjść normalnych i awaryjnych w trybie normalnym i awaryjnym;

The privileges of an LAPL(H) shall be limited to the specific type and
variant
of helicopter in which the skill test was taken.

Uprawnienia wynikające z licencji LAPL(H) ograniczają się do tego typu
lub wariantu
śmigłowca, na którym przeprowadzono egzamin praktyczny.
The privileges of an LAPL(H) shall be limited to the specific type and
variant
of helicopter in which the skill test was taken.

Uprawnienia wynikające z licencji LAPL(H) ograniczają się do tego typu
lub wariantu
śmigłowca, na którym przeprowadzono egzamin praktyczny.

Before the holder of an LAPL(H) can exercise the privileges of the licence in another
variant
of helicopter than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or...

...przez posiadacza licencji LAPL(H) możliwości korzystania z wynikających z niej uprawnień na innym
wariancie
śmigłowca niż ten użyty do przeprowadzenia egzaminu praktycznego, pilot przystępuje do...
Before the holder of an LAPL(H) can exercise the privileges of the licence in another
variant
of helicopter than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or familiarisation training, as determined in the operational suitability data established in accordance with Part-21.

Przed uzyskaniem przez posiadacza licencji LAPL(H) możliwości korzystania z wynikających z niej uprawnień na innym
wariancie
śmigłowca niż ten użyty do przeprowadzenia egzaminu praktycznego, pilot przystępuje do szkolenia w różnicach lub szkolenia zapoznawczego, zgodnie z danymi dotyczącymi zgodności operacyjnej ustalonymi na podstawie części 21.

LAPL(H) — Extension of privileges to another type or
variant
of helicopter

LAPL(H) — rozszerzenie uprawnień na inny typ lub
wariant
śmigłowca
LAPL(H) — Extension of privileges to another type or
variant
of helicopter

LAPL(H) — rozszerzenie uprawnień na inny typ lub
wariant
śmigłowca

Measure/package/
variant
of measures

Środek/pakiet/
wariant
środków
Measure/package/
variant
of measures

Środek/pakiet/
wariant
środków

people diagnosed with Creutzfeldt–Jakob disease, or
variant
Creutzfeldt-Jacob disease, or having a family history of non-iatrogenic Creutzfeldt-Jakob disease;

osoby z rozpoznaniem choroby Creutzfeldta-Jakoba lub jej
wariantu
, lub z dodatnim wywiadem rodzinnym w kierunku niejatrogennej postaci choroby Creutzfeldta-Jakoba;
people diagnosed with Creutzfeldt–Jakob disease, or
variant
Creutzfeldt-Jacob disease, or having a family history of non-iatrogenic Creutzfeldt-Jakob disease;

osoby z rozpoznaniem choroby Creutzfeldta-Jakoba lub jej
wariantu
, lub z dodatnim wywiadem rodzinnym w kierunku niejatrogennej postaci choroby Creutzfeldta-Jakoba;

...performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

...jednak nie musi przeprowadzać pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.
If an operator has different variants of the same type of aeroplane in accordance with subparagraph 4 below, utilising the same basic flight control and display systems, or different basic flight control and display systems on the same type of aeroplane in accordance with subparagraph 4 below, the operator must show that the variants have satisfactory operational performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

Jeżeli operator posiada różne warianty tego samego typu samolotu zgodnie z pkt 4 poniżej, wykorzystujące ten sam podstawowy system sterowania i wskaźników lub różne podstawowe systemy sterowania i wskaźników w samolotach tego samego typu zgodnie z pkt 4 poniżej, operator musi wykazać zadowalające osiągi operacyjne tych wariantów, jednak nie musi przeprowadzać pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.

...performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

...zobowiązany do przeprowadzania pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.
If an operator has different variants of the same type of aircraft utilising the same basic flight control and display systems, or different basic flight control and display systems on the same type of aircraft, the operator must show that the various variants have satisfactory performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

Jeżeli operator posiada różne warianty tego samego typu samolotu, wykorzystujące ten sam podstawowy system sterowania i wskaźników lub różne podstawowe systemy sterowania i wskaźników w samolotach tego samego typu, operator zobowiązany jest wykazać zadowalające osiągi poszczególnych wariantów, jednak nie jest zobowiązany do przeprowadzania pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.

...performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

...zobowiązany do przeprowadzania pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.
If an operator has different variants of the same type of aircraft utilising the same basic flight control and display systems, or different basic flight control and display systems on the same type of aircraft, the operator must show that the various variants have satisfactory performance, but the operator need not conduct a full operational demonstration for each
variant
/runway combination.

Jeżeli operator posiada różne warianty tego samego typu samolotu, wykorzystujące ten sam podstawowy system sterowania i wskaźników lub różne podstawowe systemy sterowania i wskaźników w samolotach tego samego typu, operator zobowiązany jest wykazać zadowalające osiągi poszczególnych wariantów, jednak nie jest zobowiązany do przeprowadzania pełnej demonstracji osiągów operacyjnych dla każdego połączenia
wariantu
i drogi startowej.

...by the selection of a natural or induced mutant, or of a somaclonal variant, the selection of a
variant
individual from plants of the initial variety, backcrossing, or transformation by genetic en

...selekcję mutantów naturalnych lub wymuszonych albo zmienność somaklonalną, selekcję wariantu
odmiennego
od roślin odmiany pierwotnej, krzyżowanie wsteczne lub transformacje drogą inżynierii gen
Essentially derived varieties may be obtained for example by the selection of a natural or induced mutant, or of a somaclonal variant, the selection of a
variant
individual from plants of the initial variety, backcrossing, or transformation by genetic engineering.

Odmiany pochodne można uzyskać na przykład poprzez selekcję mutantów naturalnych lub wymuszonych albo zmienność somaklonalną, selekcję wariantu
odmiennego
od roślin odmiany pierwotnej, krzyżowanie wsteczne lub transformacje drogą inżynierii genetycznej.

Variant
’: individual brake disc/drum within a given test group.

wariant
”: pojedyncza tarcza/bęben hamulcowy w ramach danej grupy badania;
Variant
’: individual brake disc/drum within a given test group.

wariant
”: pojedyncza tarcza/bęben hamulcowy w ramach danej grupy badania;

Transmissible spongiform encephalopathies,
variant
Creutzfeldt-Jakob’s disease

Pasażowalne encefalopatie gąbczaste,
odmiany
choroby Creutzfeldta-Jakoba
Transmissible spongiform encephalopathies,
variant
Creutzfeldt-Jakob’s disease

Pasażowalne encefalopatie gąbczaste,
odmiany
choroby Creutzfeldta-Jakoba

For
variant
Creutzfeldt-Jakob disease, further precautionary measures may be recommended.

W odniesieniu do
wariantu
choroby Creutzfeldta-Jakoba zalecane mogą być dalsze środki ostrożności.
For
variant
Creutzfeldt-Jakob disease, further precautionary measures may be recommended.

W odniesieniu do
wariantu
choroby Creutzfeldta-Jakoba zalecane mogą być dalsze środki ostrożności.

VARIANT
CREUTZFELDT-JAKOB DISEASE (VCJD)

CHOROBA CREUTZFELDTA-JAKOBA –
WARIANT
(vCJD)
VARIANT
CREUTZFELDT-JAKOB DISEASE (VCJD)

CHOROBA CREUTZFELDTA-JAKOBA –
WARIANT
(vCJD)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich