Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variant
Represents a particular body of rock that is a lateral variant of a lithostratigraphic unit, or a
variant
of a lithodemic unit.

Reprezentuje konkretną masę skalną stanowiącą oboczną odmianę jednostki litostratygraficznej lub
odmianę
jednostki litodemicznej.
Represents a particular body of rock that is a lateral variant of a lithostratigraphic unit, or a
variant
of a lithodemic unit.

Reprezentuje konkretną masę skalną stanowiącą oboczną odmianę jednostki litostratygraficznej lub
odmianę
jednostki litodemicznej.

Represents a particular body of rock that is a lateral
variant
of a lithostratigraphic unit, or a variant of a lithodemic unit.

Reprezentuje konkretną masę skalną stanowiącą
oboczną odmianę
jednostki litostratygraficznej lub odmianę jednostki litodemicznej.
Represents a particular body of rock that is a lateral
variant
of a lithostratigraphic unit, or a variant of a lithodemic unit.

Reprezentuje konkretną masę skalną stanowiącą
oboczną odmianę
jednostki litostratygraficznej lub odmianę jednostki litodemicznej.

However,
variants
of a model range which are in separate categories with respect to the criteria of paragraph 2.2 may be covered by the same type approval, provided that the results of the tests...

Jednakże
warianty
danego modelu, które znajdują się w oddzielnych kategoriach w ujęciu kryteriów określonych w pkt 2.2, mogą być objęte tą samą homologacją typu, pod warunkiem że wyniki badań...
However,
variants
of a model range which are in separate categories with respect to the criteria of paragraph 2.2 may be covered by the same type approval, provided that the results of the tests described in paragraphs 5.2 and 5.3 do not show major differences.

Jednakże
warianty
danego modelu, które znajdują się w oddzielnych kategoriach w ujęciu kryteriów określonych w pkt 2.2, mogą być objęte tą samą homologacją typu, pod warunkiem że wyniki badań opisanych w pkt 5.2 i 5.3 nie wykazują znacznych różnic.

...also recalls that the GOC has decided not to cooperate during the investigation concerning the
variant
of this programme.

...również, że rząd ChRL postanowił nie współpracować w trakcie dochodzenia w odniesieniu do
wariantu
tego programu.
The Commission also recalls that the GOC has decided not to cooperate during the investigation concerning the
variant
of this programme.

Komisja przypomina również, że rząd ChRL postanowił nie współpracować w trakcie dochodzenia w odniesieniu do
wariantu
tego programu.

There are two
variants
of this profit-sharing payment:

Istnieją dwa
warianty
udziału w zysku:
There are two
variants
of this profit-sharing payment:

Istnieją dwa
warianty
udziału w zysku:

There are four possible
variants
of this method:

Istnieją cztery możliwe
warianty
tej metody:
There are four possible
variants
of this method:

Istnieją cztery możliwe
warianty
tej metody:

...crew member shall complete annual recurrent flight and ground training relevant to the type or
variant
of aircraft on which he/she operates, including training on the location and use of all emer

...lotniczej musi ukończyć coroczne szkolenie okresowe w locie i na ziemi, odpowiednie do typu lub
wariantu
statku powietrznego, na którym wykonuje loty, w tym szkolenie w zakresie rozmieszczenia i u
Each flight crew member shall complete annual recurrent flight and ground training relevant to the type or
variant
of aircraft on which he/she operates, including training on the location and use of all emergency and safety equipment carried.

Każdy członek załogi lotniczej musi ukończyć coroczne szkolenie okresowe w locie i na ziemi, odpowiednie do typu lub
wariantu
statku powietrznego, na którym wykonuje loty, w tym szkolenie w zakresie rozmieszczenia i użycia całego wyposażenia awaryjnego i wyposażenia bezpieczeństwa znajdującego się na pokładzie.

Each flight crew member shall complete recurrent training and checking relevant to the type or
variant
of aircraft on which they operate.

...załogi lotniczej musi ukończyć szkolenia okresowe i zaliczyć sprawdziany stosownie do typu lub
wariantu
statku powietrznego, na którym wykonuje loty.
Each flight crew member shall complete recurrent training and checking relevant to the type or
variant
of aircraft on which they operate.

Każdy członek załogi lotniczej musi ukończyć szkolenia okresowe i zaliczyć sprawdziany stosownie do typu lub
wariantu
statku powietrznego, na którym wykonuje loty.

Flight crew members operating more than one type or
variant
of aircraft shall comply with the requirements prescribed in this Subpart for each type or variant, unless credits related to the training,...

Członkowie załogi lotniczej wykonujący loty na więcej niż jednym typie lub
wariancie
statku powietrznego muszą spełniać wymagania przewidziane w niniejszej podczęści dla każdego typu lub wariantu,...
Flight crew members operating more than one type or
variant
of aircraft shall comply with the requirements prescribed in this Subpart for each type or variant, unless credits related to the training, checking, and recent experience requirements are defined in the mandatory part of the operational suitability data established in accordance with Regulation (EU) No 748/2012 for the relevant types or variants.’;

Członkowie załogi lotniczej wykonujący loty na więcej niż jednym typie lub
wariancie
statku powietrznego muszą spełniać wymagania przewidziane w niniejszej podczęści dla każdego typu lub wariantu, chyba że w obowiązkowej części danych dotyczących zdolności operacyjnej ustalonych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do danego typu lub wariantu przewidziano możliwość zaliczania na poczet tych wymagań odpowiednich szkoleń, sprawdzianów i bieżącej praktyki.”;

Flight crew members operating more than one type or
variant
of aircraft shall comply with the requirements prescribed in this Subpart for each type or variant, unless credits related to the training,...

Członkowie załogi lotniczej wykonujący loty na więcej niż jednym typie lub
wariancie
statku powietrznego muszą spełniać wymagania przewidziane w niniejszej podczęści dla każdego typu lub wariantu,...
Flight crew members operating more than one type or
variant
of aircraft shall comply with the requirements prescribed in this Subpart for each type or variant, unless credits related to the training, checking, and recent experience requirements are defined in the data established in accordance with Regulation (EC) No 1702/2003 for the relevant types or variants.

Członkowie załogi lotniczej wykonujący loty na więcej niż jednym typie lub
wariancie
statku powietrznego muszą spełniać wymagania przewidziane w niniejszej podczęści dla każdego typu lub wariantu, chyba że w odniesieniu do danego typu lub wariantu przewidziano w danych ustalonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1702/2003 możliwość zaliczania na poczet tych wymagań odpowiednich szkoleń, sprawdzianów i bieżącej praktyki.

A. Type or
variant
of aircraft:

A. Typ lub
wersja
statku powietrznego:
A. Type or
variant
of aircraft:

A. Typ lub
wersja
statku powietrznego:

Note: The three examples of approval mark, models A, B, and C represent three possible
variants
of marking of a light-signalling device when two or more lamps are part of the same unit of grouped,...

Uwaga: Powyższe trzy przykłady znaku homologacji (wzory A, B i C) przedstawiają trzy możliwe
warianty
oznakowania urządzenia sygnalizacji świetlnej w przypadku co najmniej dwóch świateł wchodzących w...
Note: The three examples of approval mark, models A, B, and C represent three possible
variants
of marking of a light-signalling device when two or more lamps are part of the same unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps.

Uwaga: Powyższe trzy przykłady znaku homologacji (wzory A, B i C) przedstawiają trzy możliwe
warianty
oznakowania urządzenia sygnalizacji świetlnej w przypadku co najmniej dwóch świateł wchodzących w skład tego samego zespołu świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych.

Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:
Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:

Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:
Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:

Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:
Taking account of the differences between types, and
variants
of types, under the following headings:

W ramach następujących rozdziałów, z uwzględnieniem różnic pomiędzy typami i
wariantami
w ramach typów:

ML10.b. does not apply to “aircraft” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

Podpunkt ML10.b nie ma zastosowania do „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej...
ML10.b. does not apply to “aircraft” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

Podpunkt ML10.b nie ma zastosowania do „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej wymienionymi cechami:

ML10.b. does not apply to ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use, and which are all of the following:

Ppkt ML10.b nie ma zastosowania do „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej...
ML10.b. does not apply to ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use, and which are all of the following:

Ppkt ML10.b nie ma zastosowania do „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej wymienionymi cechami:

a. does not apply to “aircraft” and “lighter-than-air vehicles” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

...ma zastosowania do »statków powietrznych« lub »statków powietrznych lżejszych od powietrza« lub
wariantów
tych »statków powietrznych« specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakt
a. does not apply to “aircraft” and “lighter-than-air vehicles” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

Podpunkt ML10.a nie ma zastosowania do »statków powietrznych« lub »statków powietrznych lżejszych od powietrza« lub
wariantów
tych »statków powietrznych« specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej wymienionymi cechami:

a. does not apply to “aircraft” and “lighter-than-air vehicles” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

...ma zastosowania do „statków powietrznych” lub „statków powietrznych lżejszych od powietrza” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakt
a. does not apply to “aircraft” and “lighter-than-air vehicles” or
variants
of those “aircraft” specially designed for military use, and which are all of the following:

Podpunkt ML10.a nie ma zastosowania do „statków powietrznych” lub „statków powietrznych lżejszych od powietrza” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które charakteryzują się wszystkimi niżej wymienionymi cechami:

Note 1ML10.b. does not control ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use which:

Uwaga 1Podpunkt ML10.b nie obejmuje kontrolą „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które:
Note 1ML10.b. does not control ‘aircraft’ or
variants
of those ‘aircraft’ specially designed for military use which:

Uwaga 1Podpunkt ML10.b nie obejmuje kontrolą „statków powietrznych” lub
wariantów
tych „statków powietrznych” specjalnie zaprojektowanych do celów wojskowych, które:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich