Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variant
Accordingly, a simplified
variant
deviating from a number of provisions in the ADR is therefore stipulated under the abovementioned scheme.

W związku z tym w ramach wymienionego wyżej programu proponuje się
wersję
uproszczoną, odbiegającą od wielu postanowień ADR.
Accordingly, a simplified
variant
deviating from a number of provisions in the ADR is therefore stipulated under the abovementioned scheme.

W związku z tym w ramach wymienionego wyżej programu proponuje się
wersję
uproszczoną, odbiegającą od wielu postanowień ADR.

Where it is not possible to identify the type, the
variant
and the version because of the absence of appropriate data, the usual commercial name of the vehicle may be referred to.

Jeżeli identyfikacja typu,
wariantu
lub wersji jest niemożliwa z uwagi na brak odpowiednich danych, można podać zwykłą nazwę handlową pojazdu.
Where it is not possible to identify the type, the
variant
and the version because of the absence of appropriate data, the usual commercial name of the vehicle may be referred to.

Jeżeli identyfikacja typu,
wariantu
lub wersji jest niemożliwa z uwagi na brak odpowiednich danych, można podać zwykłą nazwę handlową pojazdu.

As far as possible, the type, the
variant
and the version which is given in its country of origin shall be referred to in the approval certificate.

W miarę możliwości na świadectwie dopuszczenia podaje się typ,
wariant
i wersję określoną w kraju pochodzenia.
As far as possible, the type, the
variant
and the version which is given in its country of origin shall be referred to in the approval certificate.

W miarę możliwości na świadectwie dopuszczenia podaje się typ,
wariant
i wersję określoną w kraju pochodzenia.

When the TVV is used as a whole, a space shall be left between the type, the
variant
and the version.

W przypadku gdy kod TVV jest używany w całości, należy zachować odstęp między typem,
wariantem
i wersją.
When the TVV is used as a whole, a space shall be left between the type, the
variant
and the version.

W przypadku gdy kod TVV jest używany w całości, należy zachować odstęp między typem,
wariantem
i wersją.

Positive specimens used in the performance evaluation shall be selected to reflect
variant
and weak antigen expression.

Dodatnie próbki używane do oceny działania wybierane są w ten sposób, aby odzwierciedlać
zmienną
i słabą ekspresję antygenową.
Positive specimens used in the performance evaluation shall be selected to reflect
variant
and weak antigen expression.

Dodatnie próbki używane do oceny działania wybierane są w ten sposób, aby odzwierciedlać
zmienną
i słabą ekspresję antygenową.

Positive specimens used in the performance evaluation shall be selected to reflect
variant
and weak antigen expression.

Dodatnie próbki używane do oceny działania wybierane są w ten sposób, aby odzwierciedlać
zmienną
i słabą ekspresję antygenową.
Positive specimens used in the performance evaluation shall be selected to reflect
variant
and weak antigen expression.

Dodatnie próbki używane do oceny działania wybierane są w ten sposób, aby odzwierciedlać
zmienną
i słabą ekspresję antygenową.

Each
variant
and each version shall be identified by an alphanumerical code consisting of a combination of letters and numbers, which shall also be indicated in the certificate of conformity (Annex...

Każdy
wariant
i każda wersja identyfikowane są przy pomocy kodu alfanumerycznego składającego się z kombinacji liter i cyfr, który należy również wskazać w świadectwie zgodności (załącznik IX) danego...
Each
variant
and each version shall be identified by an alphanumerical code consisting of a combination of letters and numbers, which shall also be indicated in the certificate of conformity (Annex IX) of the vehicle concerned.

Każdy
wariant
i każda wersja identyfikowane są przy pomocy kodu alfanumerycznego składającego się z kombinacji liter i cyfr, który należy również wskazać w świadectwie zgodności (załącznik IX) danego pojazdu.

...or not they authorise or require variants and, if so, the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation, in particular whether variants may be

...lub ich wymagają, a jeśli tak – określają minimalne wymagania, jakie muszą spełniać oferty
wariantowe
, oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich przedstawienia, w szczególności to, czy
Contracting entities shall indicate in the procurement documents whether or not they authorise or require variants and, if so, the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation, in particular whether variants may be submitted only where a tender, which is not a variant, has also been submitted.

Podmioty zamawiające wskazują w dokumentach zamówienia, czy dopuszczają oferty wariantowe lub ich wymagają, a jeśli tak – określają minimalne wymagania, jakie muszą spełniać oferty
wariantowe
, oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich przedstawienia, w szczególności to, czy oferty wariantowe można składać tylko w przypadku jednoczesnego złożenia oferty niewariantowej.

...variants shall state in the procurement documents the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation, in particular whether variants may be

...wariantowych, określają w dokumentach zamówienia minimalne wymagania, jakie muszą spełniać oferty
wariantowe
, oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich przedkładania, w szczególności to,...
Contracting authorities authorising or requiring variants shall state in the procurement documents the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation, in particular whether variants may be submitted only where a tender, which is not a variant, has also been submitted.

Instytucje zamawiające dopuszczając składanie lub wymagając składania ofert wariantowych, określają w dokumentach zamówienia minimalne wymagania, jakie muszą spełniać oferty
wariantowe
, oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich przedkładania, w szczególności to, czy oferty wariantowe można składać tylko w przypadku jednoczesnego złożenia oferty niewariantowej.

...variants shall state in the tender specifications the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation.

...określają w specyfikacji warunków zamówienia minimalne wymagania, które muszą spełniać
warianty
oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich składania.
Contracting authorities/entities authorising variants shall state in the tender specifications the minimum requirements to be met by the
variants
and any specific requirements for their presentation.

Instytucje/podmioty zamawiające dopuszczające składanie ofert wariantowych określają w specyfikacji warunków zamówienia minimalne wymagania, które muszą spełniać
warianty
oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich składania.

...by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

...innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.
The Authority may also accept a reduction of the number of approach and landings based on credit given for the experience gained by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

Organ może przyjąć mniejszą liczbę podejść i lądowań, uznając doświadczenia uzyskane przez innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.

...by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

...innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.
The Authority may also accept a reduction of the number of approach and landings based on credit given for the experience gained by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

Organ może przyjąć mniejszą liczbę podejść i lądowań, uznając doświadczenia uzyskane przez innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.

...by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

...innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.
The Authority may also accept a reduction of the number of approach and landings based on credit given for the experience gained by another operator with an AOC issued in accordance with OPS 1 using the same aeroplane type or
variant
and procedures.

Organ może przyjąć mniejszą liczbę podejść i lądowań, uznając doświadczenia uzyskane przez innego operatora posiadającego certyfikat AOC wydany zgodnie z OPS 1, użytkującego ten sam typ lub
wariant
samolotu i stosującego te same procedury.

...on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

...przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.
during conversion and differences training, training is given on the location, removal and use of all safety and survival equipment carried on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

podczas szkolenia przejściowego i szkolenia w różnicach zapewniono szkolenie na temat rozmieszczenia i użycia wszelkiego przewożonego na pokładzie wyposażenia bezpieczeństwa i służącego do przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.

...on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

...przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.
during conversion and differences training, training is given on the location, removal and use of all safety and survival equipment carried on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

podczas szkolenia przejściowego i szkolenia w różnicach zapewniono szkolenie na temat rozmieszczenia i użycia wszelkiego przewożonego na pokładzie wyposażenia bezpieczeństwa i służącego do przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.

...on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

...przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.
during conversion and differences training, training is given on the location, removal and use of all safety and survival equipment carried on the aeroplane, as well as all normal and emergency procedures related to the aeroplane type,
variant
and configuration to be operated.

podczas szkolenia przejściowego i szkolenia w różnicach zapewniono szkolenie na temat rozmieszczenia i użycia wszelkiego przewożonego na pokładzie wyposażenia bezpieczeństwa i służącego do przetrwania, jak też wszystkich procedur normalnych i awaryjnych odnoszących się do danego typu,
wariantu
lub konfiguracji samolotu, na którym będą wykonywane loty.

For banknotes they are also conducted for each combination of
variant
and denomination, if such variants exist.

Dla banknotów są one również przeprowadzane dla każdej kombinacji
odmiany
oraz denominacji, jeśli takie odmiany istnieją.
For banknotes they are also conducted for each combination of
variant
and denomination, if such variants exist.

Dla banknotów są one również przeprowadzane dla każdej kombinacji
odmiany
oraz denominacji, jeśli takie odmiany istnieją.

For banknotes they are also conducted for each combination of
variant
and denomination, if such variants exist.

Dla banknotów są one również przeprowadzane dla każdej kombinacji
odmiany
oraz nominału, jeśli takie odmiany istnieją.
For banknotes they are also conducted for each combination of
variant
and denomination, if such variants exist.

Dla banknotów są one również przeprowadzane dla każdej kombinacji
odmiany
oraz nominału, jeśli takie odmiany istnieją.

...or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type,
variant
, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several char

...część składa się z sześciu znaków (liter lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ,
wariant
, a w przypadku motorowerów – wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą...
the second part consists of six characters (letters or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type,
variant
, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

druga część składa się z sześciu znaków (liter lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ,
wariant
, a w przypadku motorowerów – wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą kilku znaków.

...or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type,
variant
, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several char

...część składa się z sześciu znaków (liter lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ,
wariant
, a w przypadku motorowerów wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą...
The second part consists of six characters (letters or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type,
variant
, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

druga część składa się z sześciu znaków (liter lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ,
wariant
, a w przypadku motorowerów wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą kilku znaków.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich