Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: valid
...of any data or test results provided by the manufacturer which can be taken into consideration in
validating
the approval test carried out by the technical service.

...wszelkie dane i wyniki badań przedstawione przez producenta, które można uwzględnić przy ustalaniu
ważności
badania homologacyjnego przeprowadzonego przez służbę techniczną.
In case of doubt, account shall be taken, when verifying the conformity of the vehicle to the requirements of this Regulation, of any data or test results provided by the manufacturer which can be taken into consideration in
validating
the approval test carried out by the technical service.

W przypadku wątpliwości, w trakcie sprawdzania, czy pojazd spełnia wymagania niniejszego regulaminu, należy wziąć pod uwagę wszelkie dane i wyniki badań przedstawione przez producenta, które można uwzględnić przy ustalaniu
ważności
badania homologacyjnego przeprowadzonego przez służbę techniczną.

...test results provided by the applicant for approval, and these can be taken into consideration in
validating
the approval test carried out by the technical service.

...badań przedstawione przez wnioskującego o homologację, które mogą być uwzględnione przy ustalaniu
ważności
badania homologacyjnego przeprowadzonego przez służbę techniczną.
In case of doubt, when verifying the conformity of the replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type to the requirements of this Regulation, account shall be taken of any data or test results provided by the applicant for approval, and these can be taken into consideration in
validating
the approval test carried out by the technical service.

W przypadku wątpliwości, w celu zweryfikowania zgodności zamiennego koła kierownicy wyposażonego w moduł poduszki powietrznej homologowanego typu z wymogami niniejszego regulaminu, należy wziąć pod uwagę wszelkie dane i wyniki badań przedstawione przez wnioskującego o homologację, które mogą być uwzględnione przy ustalaniu
ważności
badania homologacyjnego przeprowadzonego przez służbę techniczną.

...shall ensure that the environmental verifier which will carry out the verification and
validate
the environmental management system of the organisation is accredited or licensed in the Me

Organizacje te zapewniają, aby weryfikator środowiskowy, który dokona weryfikacji oraz
walidacji
systemu zarządzania środowiskowego organizacji, posiadał akredytację lub licencję w państwie...
Those organisations shall ensure that the environmental verifier which will carry out the verification and
validate
the environmental management system of the organisation is accredited or licensed in the Member State where the organisation applies for registration.

Organizacje te zapewniają, aby weryfikator środowiskowy, który dokona weryfikacji oraz
walidacji
systemu zarządzania środowiskowego organizacji, posiadał akredytację lub licencję w państwie członkowskim, w którym organizacja składa wniosek o rejestrację.

the declaration as referred to in Article 25(9), signed by the environmental verifier which
validated
the environmental statement;

...o której mowa w art. 25 ust. 9, podpisaną przez weryfikatora środowiskowego, który dokonał
walidacji
deklaracji środowiskowej;
the declaration as referred to in Article 25(9), signed by the environmental verifier which
validated
the environmental statement;

deklarację, o której mowa w art. 25 ust. 9, podpisaną przez weryfikatora środowiskowego, który dokonał
walidacji
deklaracji środowiskowej;

Upon
validation
, the environmental verifier shall issue a signed declaration as referred to in Annex VII declaring that the verification and validation were carried out in accordance with this...

Po
walidacji
weryfikator środowiskowy wydaje podpisane oświadczenie, o którym mowa w załączniku VII, stwierdzające, że weryfikacji i walidacji dokonano zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia.
Upon
validation
, the environmental verifier shall issue a signed declaration as referred to in Annex VII declaring that the verification and validation were carried out in accordance with this Regulation.

Po
walidacji
weryfikator środowiskowy wydaje podpisane oświadczenie, o którym mowa w załączniku VII, stwierdzające, że weryfikacji i walidacji dokonano zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia.

The competent authorities of Swaziland
validate
the certificates, approvals and licenses concerned.

Właściwe organy Suazi
potwierdzają
stosowne certyfikaty, zatwierdzenia i licencje.
The competent authorities of Swaziland
validate
the certificates, approvals and licenses concerned.

Właściwe organy Suazi
potwierdzają
stosowne certyfikaty, zatwierdzenia i licencje.

The EU aviation security validation of the ACC3 shall
validate
the security controls applied by those entities; or

W ramach zatwierdzenia unijnych środków ochrony lotnictwa dotyczącego przewoźnika ACC3
zatwierdza
się środki kontroli w zakresie ochrony stosowane przez te podmioty; lub
The EU aviation security validation of the ACC3 shall
validate
the security controls applied by those entities; or

W ramach zatwierdzenia unijnych środków ochrony lotnictwa dotyczącego przewoźnika ACC3
zatwierdza
się środki kontroli w zakresie ochrony stosowane przez te podmioty; lub

in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 80 %;

jeśli zwrot nastąpi w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni jego
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 80 %;
in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 80 %;

jeśli zwrot nastąpi w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni jego
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 80 %;

if the licence is returned to the issuing body in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 50 %;

jeżeli pozwolenie zostaje zwrócone organowi, który je wydał w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 50 %;
if the licence is returned to the issuing body in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 50 %;

jeżeli pozwolenie zostaje zwrócone organowi, który je wydał w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 50 %;

if the licence is returned to the issuing body in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 80 %;

jeśli pozwolenie zostaje zwrócone organowi wydającemu w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni jego
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 80 %;
if the licence is returned to the issuing body in the first 60 days of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 80 %;

jeśli pozwolenie zostaje zwrócone organowi wydającemu w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni jego
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 80 %;

...to the issuing body between the 61st day of its validity and the 15th day following the end of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 25 %.

...niż w sześćdziesiątym pierwszym dniu ważności i nie później niż piętnaście dni po upływie daty
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 25 %.
if the licence is returned to the issuing body between the 61st day of its validity and the 15th day following the end of its
validity
, the security forfeit shall be reduced by 25 %.

jeżeli pozwolenie zostaje zwrócone organowi, który je wydał nie wcześniej niż w sześćdziesiątym pierwszym dniu ważności i nie później niż piętnaście dni po upływie daty
ważności
, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 25 %.

where the licence has been partly used within the term of
validity
, the security shall be forfeit in an amount equal to:

w przypadku gdy pozwolenie zostało częściowo wykorzystane w terminie jego
ważności
, zabezpieczenie podlega przepadkowi w kwocie równej:
where the licence has been partly used within the term of
validity
, the security shall be forfeit in an amount equal to:

w przypadku gdy pozwolenie zostało częściowo wykorzystane w terminie jego
ważności
, zabezpieczenie podlega przepadkowi w kwocie równej:

...refund in advance is used on the first working day following the last day of its normal period of
validity
, the licence or certificate shall be considered to have been used on the last day of its...

...wykorzystywane jest pierwszego dnia roboczego następującego po ostatnim dniu normalnego okresu
ważności
, wówczas uważa się, że pozwolenie lub świadectwo zostało wykorzystane ostatniego dnia jego
Where, under Article 3(4) of Regulation (EEC) No 1182/71, a licence or certificate fixing the export levy or export refund in advance is used on the first working day following the last day of its normal period of
validity
, the licence or certificate shall be considered to have been used on the last day of its normal period of validity for the purposes of the amounts fixed in advance.

W przypadku gdy na mocy art. 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1182/71 pozwolenie lub świadectwo o wcześniejszym ustaleniu wywozowej opłaty wyrównawczej lub refundacji wywozowej wykorzystywane jest pierwszego dnia roboczego następującego po ostatnim dniu normalnego okresu
ważności
, wówczas uważa się, że pozwolenie lub świadectwo zostało wykorzystane ostatniego dnia jego normalnego okresu ważności do celów kwot wcześniej wyznaczonych.

...of the section without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President of that specialised section may, after inviting the member concerned to explain

...był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych posiedzeniach sekcji bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący tej sekcji specjalistycznej może, po wezwaniu tego członka do złoże
Where a member of a specialised section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President of that specialised section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the specialised section to another member.

Jeżeli członek sekcji specjalistycznej był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych posiedzeniach sekcji bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący tej sekcji specjalistycznej może, po wezwaniu tego członka do złożenia wyjaśnień dotyczących jego nieobecności, zwrócić się do niego z prośbą o rezygnację z pełnienia funkcji w sekcji specjalistycznej na rzecz innego członka.

...section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the President of that section may, after inviting the member concerned to explain his...

...był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych posiedzeniach sekcji bez zastępstwa i bez podania
istotnego
powodu, przewodniczący tej sekcji może, po wezwaniu go do złożenia wyjaśnień dotyczących n
Where a member of a section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the President of that section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the section to another member and shall inform the Bureau of this fact.

Jeżeli członek sekcji był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych posiedzeniach sekcji bez zastępstwa i bez podania
istotnego
powodu, przewodniczący tej sekcji może, po wezwaniu go do złożenia wyjaśnień dotyczących nieobecności, zwrócić się do niego z prośbą o rezygnację z pełnienia funkcji w sekcji na rzecz innego członka i powiadamia on wówczas o tym Prezydium.

...section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the president of that section may, after inviting the member concerned to explain his...

...kolejnych posiedzeniach sekcji specjalistycznej bez zastępstwa i bez podania powodu uznanego za
ważny
, przewodniczący tej sekcji specjalistycznej może, po wezwaniu członka do złożenia wyjaśnień do
Where a member of a section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the president of that section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the section to another member and shall inform the bureau of this fact.

Jeżeli członek sekcji specjalistycznej był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych posiedzeniach sekcji specjalistycznej bez zastępstwa i bez podania powodu uznanego za
ważny
, przewodniczący tej sekcji specjalistycznej może, po wezwaniu członka do złożenia wyjaśnień dotyczących jego nieobecności, zwrócić się do niego z prośbą o rezygnację z pełnienia funkcji w sekcji specjalistycznej na rzecz innego członka i powiadamia o tym Prezydium.

...of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain h

...był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożeni
Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.

Jeżeli członek Komitetu był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożenia wyjaśnień dotyczących jego nieobecności, zwrócić się do Rady z prośbą o zwolnienie tego członka z pełnienia funkcji.

...of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain h

...był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożeni
Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as
valid
, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.

Jeżeli członek Komitetu był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego
istotnego
powodu, przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożenia wyjaśnień dotyczących jego nieobecności, zwrócić się do Rady z wnioskiem o odwołanie tego członka z funkcji członka Komitetu.

...without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the president may, after consulting the bureau and inviting the member concerned to explain h

...na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego powodu uznanego za
ważny
, Przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożenia...
Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as
valid
, the president may, after consulting the bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.

Jeżeli członek Komitetu był nieobecny na więcej niż trzech kolejnych sesjach plenarnych bez zastępstwa i bez żadnego powodu uznanego za
ważny
, Przewodniczący może, po naradzie z Prezydium i po wezwaniu tego członka do złożenia wyjaśnień dotyczących jego nieobecności, zwrócić się do Rady z wnioskiem o podjęcie decyzji w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia jego mandatu.

...whilst data is collected and analysed to ensure the efficacy of the safety case or equivalent and
validate
the task analysis.

...i analizowane są dane w celu zapewnienia skuteczności dowodu bezpieczeństwa lub równoważnego, oraz
zatwierdzenia
analizy zadaniowej.
A period of operation whilst data is collected and analysed to ensure the efficacy of the safety case or equivalent and
validate
the task analysis.

okres działania, podczas którego gromadzone i analizowane są dane w celu zapewnienia skuteczności dowodu bezpieczeństwa lub równoważnego, oraz
zatwierdzenia
analizy zadaniowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich