Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: valid
the name, title and sample impression of the stamp or seal of the
validating
officials who are individually empowered, and

nazwę, tytuł i przykładowy odcisk pieczęci lub plomby urzędników odpowiadających za
potwierdzanie
, którzy są indywidualnie do tego upoważnieni; oraz
the name, title and sample impression of the stamp or seal of the
validating
officials who are individually empowered, and

nazwę, tytuł i przykładowy odcisk pieczęci lub plomby urzędników odpowiadających za
potwierdzanie
, którzy są indywidualnie do tego upoważnieni; oraz

...range of PH’s and PZ’s and shall stop the calculation if the deformation of PH’s exceeds the
validated
working range (see the Appendix to this Annex);

...uwzględniać zakres roboczy PH i PZ i wstrzymać obliczenia, jeśli odkształcenie PH przekroczy
potwierdzony
zakres roboczy (zob. dodatek 1 do niniejszego załącznika);
the program shall accommodate the working range of PH’s and PZ’s and shall stop the calculation if the deformation of PH’s exceeds the
validated
working range (see the Appendix to this Annex);

program powinien uwzględniać zakres roboczy PH i PZ i wstrzymać obliczenia, jeśli odkształcenie PH przekroczy
potwierdzony
zakres roboczy (zob. dodatek 1 do niniejszego załącznika);

...range of PH's and PZ's and shall stop the calculation if the deformation of PH's exceeds the
validated
working range (see Appendix 1 of this annex);

...uwzględniać zakres roboczy PH i PZ, i wstrzyma obliczenia, jeśli odkształcenie PH przekroczy
potwierdzony
zakres roboczy (patrz: dodatek 1 do niniejszego załącznika);
the program shall accommodate the working range of PH's and PZ's and shall stop the calculation if the deformation of PH's exceeds the
validated
working range (see Appendix 1 of this annex);

program powinien uwzględniać zakres roboczy PH i PZ, i wstrzyma obliczenia, jeśli odkształcenie PH przekroczy
potwierdzony
zakres roboczy (patrz: dodatek 1 do niniejszego załącznika);

...should provide for a flexible entry system based on demand and objective criteria, such as a
valid
work contract or a binding job offer that specifies the essential aspects of the contract or e

...elastyczny system wjazdu oparty na zapotrzebowaniu i obiektywnych kryteriach, takich jak
ważna
umowa o pracę lub wiążąca oferta pracy określająca zasadnicze aspekty umowy lub stosunku pracy
This Directive should provide for a flexible entry system based on demand and objective criteria, such as a
valid
work contract or a binding job offer that specifies the essential aspects of the contract or employment relationship.

Niniejsza dyrektywa powinna przewidywać elastyczny system wjazdu oparty na zapotrzebowaniu i obiektywnych kryteriach, takich jak
ważna
umowa o pracę lub wiążąca oferta pracy określająca zasadnicze aspekty umowy lub stosunku pracy.

present a
valid
work contract or, as provided for in national law, a binding job offer for highly qualified employment, of at least one year in the Member State concerned;

przedkłada
ważną
umowę o pracę lub, jak stanowi prawo krajowe, wiążącą ofertę pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji na okres co najmniej jednego roku w danym państwie członkowskim;
present a
valid
work contract or, as provided for in national law, a binding job offer for highly qualified employment, of at least one year in the Member State concerned;

przedkłada
ważną
umowę o pracę lub, jak stanowi prawo krajowe, wiążącą ofertę pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji na okres co najmniej jednego roku w danym państwie członkowskim;

a
valid
work contract or, if provided for by national law, administrative regulations, or practice, a binding job offer to work as a seasonal worker in the Member State concerned with an employer...

ważną
umową o pracę lub – jeśli tak przewiduje prawo krajowe, przepisy administracyjne lub praktyka – wiążącą ofertą pracy w charakterze pracownika sezonowego w danym państwie członkowskim u...
a
valid
work contract or, if provided for by national law, administrative regulations, or practice, a binding job offer to work as a seasonal worker in the Member State concerned with an employer established in that Member State which specifies:

ważną
umową o pracę lub – jeśli tak przewiduje prawo krajowe, przepisy administracyjne lub praktyka – wiążącą ofertą pracy w charakterze pracownika sezonowego w danym państwie członkowskim u pracodawcy posiadającego siedzibę w tym państwie członkowskim, określającymi:

...in paragraph 1 within 30 days of the availability to the CRL of the results of the testing and
validation
work.

...przewidzianej w ust. 1, w ciągu 30 dni od momentu, kiedy LRW ma dostęp do wyników badania i prac
zatwierdzających
.
The CRL shall supplement the report to the Authority, as provided for in Article 5(1), with an addendum concerning the outcome of the application of the procedure foreseen in paragraph 1 within 30 days of the availability to the CRL of the results of the testing and
validation
work.

LRW uzupełnia sprawozdanie do Urzędu przewidziane w art. 5 ust. 1 dodatkiem dotyczącym wyniku zastosowania procedury przewidzianej w ust. 1, w ciągu 30 dni od momentu, kiedy LRW ma dostęp do wyników badania i prac
zatwierdzających
.

...2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabbies vaccination is considered as
valid
(OJ L 31, 4.2.2005, p. 61).

...2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za
ważne
(Dz.U. L 31 z 4.2.2005, s. 61).
( 7)* Commission Decision 2005/91/EC of 2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabbies vaccination is considered as
valid
(OJ L 31, 4.2.2005, p. 61).

( 7)* Decyzja Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za
ważne
(Dz.U. L 31 z 4.2.2005, s. 61).

...2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabies vaccination is considered as
valid
(OJ L 31, 4.2.2005, p. 61).’

...2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za
ważne
(Dz.U. L 31 z 4.2.2005, str. 61).”;
Commission Decision 2005/91/EC of 2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabies vaccination is considered as
valid
(OJ L 31, 4.2.2005, p. 61).’

32005 D 0091: decyzja Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za
ważne
(Dz.U. L 31 z 4.2.2005, str. 61).”;

a
valid
anti-rabies vaccination was carried out on the animal in question pursuant to Annex Ib,

dane zwierzę zostało poddane
ważnemu
szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnie z załącznikiem Ib;
a
valid
anti-rabies vaccination was carried out on the animal in question pursuant to Annex Ib,

dane zwierzę zostało poddane
ważnemu
szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnie z załącznikiem Ib;

The
validation
panel does not have the mandate to deal with cases related to the verification of the financial capacity.

Panel
zatwierdzający
nie jest upoważniony do zajmowania się sprawami związanymi z weryfikacją zdolności finansowej.
The
validation
panel does not have the mandate to deal with cases related to the verification of the financial capacity.

Panel
zatwierdzający
nie jest upoważniony do zajmowania się sprawami związanymi z weryfikacją zdolności finansowej.

The
validation
panel shall review and decide on the referred cases of legal entity validation.

Panel
zatwierdzający
przeprowadza kontrolę i podejmuje decyzję w odniesieniu do skierowanych do niego spraw dotyczących zatwierdzenia podmiotu prawnego.
The
validation
panel shall review and decide on the referred cases of legal entity validation.

Panel
zatwierdzający
przeprowadza kontrolę i podejmuje decyzję w odniesieniu do skierowanych do niego spraw dotyczących zatwierdzenia podmiotu prawnego.

...validation services in accordance with 1.2.7 above, these services shall refer the request to the
validation
panel.

...przeprowadzenie kontroli zgodnie z sekcją 1.2.7 powyżej, służby te kierują dany wniosek do panelu
zatwierdzającego
.
In case a request for review is submitted by an applicant to the competent validation services in accordance with 1.2.7 above, these services shall refer the request to the
validation
panel.

W przypadku złożenia przez wnioskodawcę do właściwych służb zatwierdzających wniosku o przeprowadzenie kontroli zgodnie z sekcją 1.2.7 powyżej, służby te kierują dany wniosek do panelu
zatwierdzającego
.

The
Validation
Panel

Panel
zatwierdzający
The
Validation
Panel

Panel
zatwierdzający

provisions regarding the
Validation
Panel.

przepisów dotyczących panelu
zatwierdzającego
,
provisions regarding the
Validation
Panel.

przepisów dotyczących panelu
zatwierdzającego
,

...the Legal Entity Appointed Representative, the modification and the review of validations and the
Validation
Panel.

...do reprezentowania podmiotu prawnego, zmiany i przeglądu procesu zatwierdzenia oraz panelu
zatwierdzającego
.
Those Rules should be modified in order to specify some elements and codify the practice up to date, such as definitions of legal statuses/categories and provisions on requested documents and the effective date, cases of incomplete, contradictory or false declarations and/or supporting documents, the Legal Entity Appointed Representative, the modification and the review of validations and the
Validation
Panel.

Zasady te należy zmodyfikować, tak aby sprecyzować pewne elementy oraz skodyfikować dotychczasową praktykę, m.in. definicje statusów/kategorii prawnych oraz przepisy dotyczące wymaganych dokumentów i daty wejścia w życie, przypadków niekompletnych, sprzecznych lub fałszywych deklaracji lub dokumentów potwierdzających, przedstawiciela uprawnionego do reprezentowania podmiotu prawnego, zmiany i przeglądu procesu zatwierdzenia oraz panelu
zatwierdzającego
.

VALID
UNTIL3

WAŻNE
OD 3
VALID
UNTIL3

WAŻNE
OD 3

This authorisation is
valid
until3.

Niniejsza
licencja
jest
ważna
do3.
This authorisation is
valid
until3.

Niniejsza
licencja
jest
ważna
do3.

...claims; The agreement for the mobilisation of the credit claim as collateral also needs to be
valid
between the parties (transferor and transferee) under national law.

...należności kredytowych: umowa o przekazanie należności kredytowej na zabezpieczenie musi być także
ważna
pomiędzy stronami (cedentem i cesjonariuszem) zgodnie z prawem krajowym.
Validity of the agreement for the mobilisation of credit claims; The agreement for the mobilisation of the credit claim as collateral also needs to be
valid
between the parties (transferor and transferee) under national law.

Ważność umowy o przekazanie należności kredytowych: umowa o przekazanie należności kredytowej na zabezpieczenie musi być także
ważna
pomiędzy stronami (cedentem i cesjonariuszem) zgodnie z prawem krajowym.

Import licences should therefore be
valid
between 1 October and 30 September.

Pozwolenia na przywóz powinny zatem być
ważne
między dniem 1 października a dniem 30 września.
Import licences should therefore be
valid
between 1 October and 30 September.

Pozwolenia na przywóz powinny zatem być
ważne
między dniem 1 października a dniem 30 września.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich