Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unlike
Unlike
the Ernst & Young evaluation, the update was not performed on the basis of generally accepted evaluation standards (e.g. cash flow analysis), taking into account expected future revenues.

W
przeciwieństwie
do wyceny dokonanej przez firmę Ernst & Young, aktualizacja nie została przeprowadzona na podstawie powszechnie przyjętych standardów wyceny (np. analizy przepływów środków...
Unlike
the Ernst & Young evaluation, the update was not performed on the basis of generally accepted evaluation standards (e.g. cash flow analysis), taking into account expected future revenues.

W
przeciwieństwie
do wyceny dokonanej przez firmę Ernst & Young, aktualizacja nie została przeprowadzona na podstawie powszechnie przyjętych standardów wyceny (np. analizy przepływów środków pieniężnych), z uwzględnieniem oczekiwanych przyszłych przychodów.

To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids the subject of Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and...

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy...
To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids the subject of Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy bezpośrednich dotacji na rzecz rybaków, przyznawanych bezpośrednio przez Radę Wysp Szetlandzkich.

To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns...

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy...
To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy bezpośrednich dotacji na rzecz rybaków, przyznawanych bezpośrednio przez Radę Wysp Szetlandzkich.

To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns...

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy...
To reach that conclusion, the Commission observes that,
unlike
the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Dochodząc do tego wniosku, Komisja zauważa, że w
przeciwieństwie
do pomocy będącej przedmiotem decyzji 2003/612/WE i 2006/226/WE omawiany program został stworzony jako typowy program pomocy i dotyczy bezpośrednich dotacji na rzecz rybaków, przyznawanych bezpośrednio przez Radę Wysp Szetlandzkich.

In particular, as the bicycle is sold directly to the end-consumer (
unlike
the primary aluminium), other factors than the price of the raw material determine the price of the bicycles such as the...

...mają wpływ na cenę rowerów, ponieważ rower sprzedawany jest bezpośrednio konsumentowi końcowemu (w
przeciwieństwie
do aluminium pierwotnego) – na przykład konkretne cechy techniczne roweru oraz...
In particular, as the bicycle is sold directly to the end-consumer (
unlike
the primary aluminium), other factors than the price of the raw material determine the price of the bicycles such as the specific technical features of the bicycle and the demand of the consumers.

W szczególności inne czynniki niż cena surowca mają wpływ na cenę rowerów, ponieważ rower sprzedawany jest bezpośrednio konsumentowi końcowemu (w
przeciwieństwie
do aluminium pierwotnego) – na przykład konkretne cechy techniczne roweru oraz zapotrzebowanie konsumentów.

One party caimed that
unlike
the first paragraph of Article 9(5) of the basic Regulation, the second paragraph does not provide for the possibility not to specify the individual duty.

Jedna ze stron stwierdziła, że w
przeciwieństwie
do pierwszego akapitu art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, jego drugi akapit nie przewiduje możliwości nieokreślania indywidualnego cła.
One party caimed that
unlike
the first paragraph of Article 9(5) of the basic Regulation, the second paragraph does not provide for the possibility not to specify the individual duty.

Jedna ze stron stwierdziła, że w
przeciwieństwie
do pierwszego akapitu art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, jego drugi akapit nie przewiduje możliwości nieokreślania indywidualnego cła.

The SCAS system is operated with known sludge wastage rates (
unlike
the original C.12 test method) and is fed a modified OECD synthetic sewage or domestic sewage.

Układ SCAS działa przy znanych współczynnikach ubytku osadu (w
przeciwieństwie
do pierwotnej metody badawczej C.12) i wykorzystuje zmodyfikowane ścieki syntetyczne OECD lub ścieki domowe.
The SCAS system is operated with known sludge wastage rates (
unlike
the original C.12 test method) and is fed a modified OECD synthetic sewage or domestic sewage.

Układ SCAS działa przy znanych współczynnikach ubytku osadu (w
przeciwieństwie
do pierwotnej metody badawczej C.12) i wykorzystuje zmodyfikowane ścieki syntetyczne OECD lub ścieki domowe.

...complies with the scientific recommendations from the SCF and EFSA, in particular where,
unlike
the original version of Directive 95/2/EC it provides for ‘maximum added amounts’, as opposed

...dyrektywa 2006/52/WE jest zgodna z zaleceniami naukowymi SCF i EFSA, w szczególności jeśli – w
przeciwieństwie
do pierwotnego tekstu dyrektywy 95/2/WE – przewiduje „najwyższe ilości dodane” w prz
Denmark acknowledges that in certain respects Directive 2006/52/EC complies with the scientific recommendations from the SCF and EFSA, in particular where,
unlike
the original version of Directive 95/2/EC it provides for ‘maximum added amounts’, as opposed to residual amounts and ‘indicative added amounts’.

Dania przyznaje, że w pewnych obszarach dyrektywa 2006/52/WE jest zgodna z zaleceniami naukowymi SCF i EFSA, w szczególności jeśli – w
przeciwieństwie
do pierwotnego tekstu dyrektywy 95/2/WE – przewiduje „najwyższe ilości dodane” w przeciwieństwie do ilości pozostałości oraz „indykatywnych ilości dodanych”.

...the Commission considers that the aid is necessary for the three training activities in question (
unlike
the rest of the general‘technical training’).

...uważa, że pomoc jest konieczna dla trzech rodzajów przedmiotowego działania szkoleniowego (w
przeciwieństwie
do pozostałych elementów ogólnych „szkoleń technicznych”).
Accordingly, the Commission considers that the aid is necessary for the three training activities in question (
unlike
the rest of the general‘technical training’).

Zważywszy na powyższe, Komisja uważa, że pomoc jest konieczna dla trzech rodzajów przedmiotowego działania szkoleniowego (w
przeciwieństwie
do pozostałych elementów ogólnych „szkoleń technicznych”).

In particular,
unlike
the public service contract with NorthLink 1, the contract between the Scottish authorities and NorthLink 2 covered freight transport as a public service activity.

W szczególności, w
przeciwieństwie
do zamówienia publicznego udzielonego NorthLink 1, zamówienie udzielone NorthLink 2 przez władze szkockie obejmowało transport towarowy jako świadczenie usługi...
In particular,
unlike
the public service contract with NorthLink 1, the contract between the Scottish authorities and NorthLink 2 covered freight transport as a public service activity.

W szczególności, w
przeciwieństwie
do zamówienia publicznego udzielonego NorthLink 1, zamówienie udzielone NorthLink 2 przez władze szkockie obejmowało transport towarowy jako świadczenie usługi publicznej.

Unlike
the initial restructuring plan, however, the revised plan included a decrease in Parex banka’s balance sheet through focusing on core segments.

Jednak w
przeciwieństwie
do wstępnego planu restrukturyzacji zrewidowany plan uwzględniał zmniejszenie bilansu Parex banka poprzez skupienie działalności na głównych segmentach.
Unlike
the initial restructuring plan, however, the revised plan included a decrease in Parex banka’s balance sheet through focusing on core segments.

Jednak w
przeciwieństwie
do wstępnego planu restrukturyzacji zrewidowany plan uwzględniał zmniejszenie bilansu Parex banka poprzez skupienie działalności na głównych segmentach.

The final restructuring plan,
unlike
the initial plan submitted on 11 May 2009, has a clear focus and abandons the expansive strategy originally envisaged for Parex banka.

Ostateczny plan restrukturyzacji, w
przeciwieństwie
do wstępnego planu restrukturyzacji przedłożonego 11 maja 2009 r., jest wyraźnie ukierunkowany i nie zawiera ekspansywnej strategii pierwotnie...
The final restructuring plan,
unlike
the initial plan submitted on 11 May 2009, has a clear focus and abandons the expansive strategy originally envisaged for Parex banka.

Ostateczny plan restrukturyzacji, w
przeciwieństwie
do wstępnego planu restrukturyzacji przedłożonego 11 maja 2009 r., jest wyraźnie ukierunkowany i nie zawiera ekspansywnej strategii pierwotnie przewidywanej dla Parex banka.

However, the fact that only the textile straps (T1 and T2) are properly inserted in the sole —
unlike
the leather straps C1 —, shows that only the textile straps fix the upper (the arch) to the sole.

...fakt, iż jedynie paski z materiału włókienniczego (T1 i T2) są właściwie wpuszczone w podeszwę, w
przeciwieństwie
do pasków skórzanych C1, wskazuje, że jedynie paski z materiału włókienniczego...
However, the fact that only the textile straps (T1 and T2) are properly inserted in the sole —
unlike
the leather straps C1 —, shows that only the textile straps fix the upper (the arch) to the sole.

Jednakże fakt, iż jedynie paski z materiału włókienniczego (T1 i T2) są właściwie wpuszczone w podeszwę, w
przeciwieństwie
do pasków skórzanych C1, wskazuje, że jedynie paski z materiału włókienniczego mocują cholewkę buta (łuk) do podeszwy.

However,
unlike
the previous version of this chapter, which described only one type of apparatus treating synthetic sewage in the coupled mode using a relatively crude method of sludge wastage, this...

Jednakże w
przeciwieństwie
do wcześniejszej wersji niniejszego rozdziału, w której opisano tylko jeden typ przyrządu do oczyszczania ścieków syntetycznych w trybie połączonym przy zastosowaniu...
However,
unlike
the previous version of this chapter, which described only one type of apparatus treating synthetic sewage in the coupled mode using a relatively crude method of sludge wastage, this text offers a number of variations.

Jednakże w
przeciwieństwie
do wcześniejszej wersji niniejszego rozdziału, w której opisano tylko jeden typ przyrządu do oczyszczania ścieków syntetycznych w trybie połączonym przy zastosowaniu względnie prostej metody degradacji osadu, w niniejszym tekście przedstawiono szereg możliwości.

Unlike
the previous investigations, where the investigation of all companies that came forward and cooperated was feasible, the Commission considered in the current review that, in view of their...

W przypadku poprzednich dochodzeń zbadanie wszystkich przedsiębiorstw, które zgłosiły się do nawiązania współpracy, było wykonalne; jednakże w przypadku niniejszego przeglądu Komisja uznała, że z...
Unlike
the previous investigations, where the investigation of all companies that came forward and cooperated was feasible, the Commission considered in the current review that, in view of their large number, not all Union producers could be reasonably investigated in the time available and that the conditions of Article 27 were therefore met.

W przypadku poprzednich dochodzeń zbadanie wszystkich przedsiębiorstw, które zgłosiły się do nawiązania współpracy, było wykonalne; jednakże w przypadku niniejszego przeglądu Komisja uznała, że z uwagi na dużą liczbę unijnych producentów nie wszyscy mogą zostać należycie zbadani w dostępnym czasie, w związku z czym warunki określone w art. 27 zostały spełnione.

...(141) to the provisional Regulation is misleading as stocks were expressed in kW rather than MW
unlike
the Union industry's production volume.

...w sprawie ceł tymczasowych jest mylące, ponieważ zapasy zostały wyrażone w kW, a nie MW, w
przeciwieństwie
do wielkości produkcji przemysłu unijnego.
This party argued further that the presentation of the stock values in recital (141) to the provisional Regulation is misleading as stocks were expressed in kW rather than MW
unlike
the Union industry's production volume.

Ponadto strona ta argumentowała, że przedstawienie wartości zapasów w motywie 141 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych jest mylące, ponieważ zapasy zostały wyrażone w kW, a nie MW, w
przeciwieństwie
do wielkości produkcji przemysłu unijnego.

...provisional anti-dumping Regulation was misleading as stocks were expressed in kW rather than MW
unlike
the Union industry's production volume.

...tymczasowych ceł antydumpingowych było mylące, ponieważ zapasy zostały wyrażone w kW, a nie MW, w
przeciwieństwie
do wielkości produkcji przemysłu unijnego.
One party argued that the presentation of the stock values in recital (141) to the provisional anti-dumping Regulation was misleading as stocks were expressed in kW rather than MW
unlike
the Union industry's production volume.

Jedna ze stron twierdziła, że przedstawienie wartości zapasów w motywie 141 rozporządzenia w sprawie tymczasowych ceł antydumpingowych było mylące, ponieważ zapasy zostały wyrażone w kW, a nie MW, w
przeciwieństwie
do wielkości produkcji przemysłu unijnego.

...constraints in production volumes for Chinese production given their synthetic production methods,
unlike
the Union industry producers using natural raw materials — wine lees.

...produkcji, jeśli wziąć pod uwagę wykorzystywane przez nich syntetyczne metody produkcji – w
przeciwieństwie
do producentów przemysłu unijnego, którzy wykorzystują surowce naturalne, czyli osad
Consequently, it should be further noted that there are no significant constraints in production volumes for Chinese production given their synthetic production methods,
unlike
the Union industry producers using natural raw materials — wine lees.

W związku z tym należy również zauważyć, że producenci chińscy nie mają znaczących ograniczeń co do wielkości produkcji, jeśli wziąć pod uwagę wykorzystywane przez nich syntetyczne metody produkcji – w
przeciwieństwie
do producentów przemysłu unijnego, którzy wykorzystują surowce naturalne, czyli osad winny z drożdży.

Unlike
the country areas, the city placed greater emphasis on quality from the outset.

W
przeciwieństwie
do wsi, w miastach zawsze przykładano większą wagę do jakości.
Unlike
the country areas, the city placed greater emphasis on quality from the outset.

W
przeciwieństwie
do wsi, w miastach zawsze przykładano większą wagę do jakości.

Moreover,
unlike
the present case, the Spanish measure covered by Commission Decision N 480/07 did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w
przeciwieństwie
do omawianej sprawy, hiszpański środek będący przedmiotem decyzji Komisji N 480/07 nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.
Moreover,
unlike
the present case, the Spanish measure covered by Commission Decision N 480/07 did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w
przeciwieństwie
do omawianej sprawy, hiszpański środek będący przedmiotem decyzji Komisji N 480/07 nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich