Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unlike
...of less than 10 copies is evidence that small orders are not a priority target for the company,
unlike
orders which allow it to achieve considerable economies of scale, such as those placed by ins

...pozycji, dowodzi, iż małe zamówienia nie są uprzywilejowanym przedmiotem jego działalności, w
przeciwieństwie
do zamówień umożliwiających przedsiębiorstwu SIDE osiąganie dużych oszczędności, jak
They consider that the significant ‘penalty’ which SIDE applies to low-volume orders of less than 10 copies is evidence that small orders are not a priority target for the company,
unlike
orders which allow it to achieve considerable economies of scale, such as those placed by institutional customers.

Władze francuskie zauważają także, iż ta wymowna „kara”, stosowana przez przedsiębiorstwo SIDE do zamówień o wielkości poniżej dziesięciu pozycji, dowodzi, iż małe zamówienia nie są uprzywilejowanym przedmiotem jego działalności, w
przeciwieństwie
do zamówień umożliwiających przedsiębiorstwu SIDE osiąganie dużych oszczędności, jak to ma miejsce w wypadku klientów instytucjonalnych, którzy w rzeczywistości są uprzywilejowanymi klientami przezeń obsługiwanymi.

...condition of the food (active food contact materials and articles) are not inert by their design,
unlike
traditional materials and articles intended to come into contact with food.

...i wyroby do kontaktu z żywnością”), zgodnie ze swoją naturą, nie są substancjami obojętnymi, w
przeciwieństwie
do tradycyjnych materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
New types of materials and articles designed to actively maintain or improve the condition of the food (active food contact materials and articles) are not inert by their design,
unlike
traditional materials and articles intended to come into contact with food.

Nowe rodzaje materiałów i wyrobów zaprojektowanych w celu aktywnego zachowywania lub poprawy stanu żywności („aktywne materiały i wyroby do kontaktu z żywnością”), zgodnie ze swoją naturą, nie są substancjami obojętnymi, w
przeciwieństwie
do tradycyjnych materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.

Lastly, tacit coordination between the merged entity and Balfour Beatty seems very
unlikely
since the market is declining year by year, and VA Tech cannot be described as the maverick which would be...

...porozumienie między połączonymi przedsiębiorstwami a przedsiębiorstwem Balfour Beatty jest
mało prawdopodobne
, ponieważ rynek kurczy się z roku na rok, a VA Tech nie można uznać za przedsiębi
Lastly, tacit coordination between the merged entity and Balfour Beatty seems very
unlikely
since the market is declining year by year, and VA Tech cannot be described as the maverick which would be taken over and, therefore, make coordination easier.

Również milczące porozumienie między połączonymi przedsiębiorstwami a przedsiębiorstwem Balfour Beatty jest
mało prawdopodobne
, ponieważ rynek kurczy się z roku na rok, a VA Tech nie można uznać za przedsiębiorstwo bez powiązań, które można by przejąć i które ułatwiałoby koordynację.

For comparison, if overcompensation were to total GBP 10 million (a very
unlikely
and unprecedented scenario), the GBP 725000 that NorthLink 2 would retain represents only around 2,5 % of the annual...

Dla porównania, gdy nadwyżka rekompensaty wyniesie 10 mln GBP (bardzo
mało prawdopodobny
i bezprecedensowy scenariusz), 725000 GBP zatrzymane przez NorthLink 2 stanowiłoby tylko ok. 2,5 % rocznej...
For comparison, if overcompensation were to total GBP 10 million (a very
unlikely
and unprecedented scenario), the GBP 725000 that NorthLink 2 would retain represents only around 2,5 % of the annual compensation paid to NorthLink 2 in 2007/2008 and a much lower proportion of total revenues.

Dla porównania, gdy nadwyżka rekompensaty wyniesie 10 mln GBP (bardzo
mało prawdopodobny
i bezprecedensowy scenariusz), 725000 GBP zatrzymane przez NorthLink 2 stanowiłoby tylko ok. 2,5 % rocznej rekompensaty wypłaconej przedsiębiorstwu NorthLink 2 w roku 2007/2008 oraz znacznie mniejszy odsetek obrotów.

By way of comparison, where over compensation amounts to GBP 10 million (a very
unlikely
and unprecedented scenario), the GBP 725000 CalMac would retain would represent only around 1,7 % of the...

Dla porównania, gdy nadwyżka rekompensaty wyniesie 10 mln GBP (bardzo
mało prawdopodobny
i bezprecedensowy scenariusz), 725000 GBP zatrzymane przez CalMac stanowiłoby tylko ok. 1,7 % rocznej...
By way of comparison, where over compensation amounts to GBP 10 million (a very
unlikely
and unprecedented scenario), the GBP 725000 CalMac would retain would represent only around 1,7 % of the annual compensation paid to CalMac in 2007/2008 and a much lower proportion of total revenues.

Dla porównania, gdy nadwyżka rekompensaty wyniesie 10 mln GBP (bardzo
mało prawdopodobny
i bezprecedensowy scenariusz), 725000 GBP zatrzymane przez CalMac stanowiłoby tylko ok. 1,7 % rocznej rekompensaty wypłaconej przedsiębiorstwu CalMac w roku 2007/2008 oraz znacznie mniejszy odsetek całkowitych przychodów.

...credit quality and that a junk bond rating would have made the shareholder loan more
unlikely
and certainly much more costly.

...inwestycyjnym oraz że rating „obligacje o wysokim ryzyku” uczyniłby kredyt akcjonariusza mniej
prawdopodobnym
i zapewne znacznie bardziej kosztownym.
The Commission would point out in this connection that the State's declarations were decisive in maintaining the Company's investment-grade credit quality and that a junk bond rating would have made the shareholder loan more
unlikely
and certainly much more costly.

Komisja przypomina w tym względzie, że deklaracje państwa determinowały utrzymanie ratingu Przedsiębiorstwa na poziomie inwestycyjnym oraz że rating „obligacje o wysokim ryzyku” uczyniłby kredyt akcjonariusza mniej
prawdopodobnym
i zapewne znacznie bardziej kosztownym.

inhalation of the substance is
unlikely
; and

nie jest
prawdopodobne
wdychanie substancji; i
inhalation of the substance is
unlikely
; and

nie jest
prawdopodobne
wdychanie substancji; i

inhalation of the substance is
unlikely
, and

jest
mało prawdopodobne
wdychanie substancji, oraz
inhalation of the substance is
unlikely
, and

jest
mało prawdopodobne
wdychanie substancji, oraz

However, in order not to leave the payer unprotected in
unlikely
constellations where it may remain open (non liquet) whether the payment amount was duly received by the payee's payment service...

Aby jednak nie pozostawiać płatnika bez ochrony w
mało prawdopodobnych
okolicznościach, kiedy nie ma całkowitej pewności (non liquet), czy kwota płatności została należycie otrzymana przez dostawcę...
However, in order not to leave the payer unprotected in
unlikely
constellations where it may remain open (non liquet) whether the payment amount was duly received by the payee's payment service provider or not, the corresponding burden of proof should lie upon the payer's payment service provider.

Aby jednak nie pozostawiać płatnika bez ochrony w
mało prawdopodobnych
okolicznościach, kiedy nie ma całkowitej pewności (non liquet), czy kwota płatności została należycie otrzymana przez dostawcę usług płatniczych odbiorcy, stosowny ciężar dowodu powinien spoczywać na dostawcy usług płatniczych płatnika.

...transactions, physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

...na SHFE, fizyczne dostawy mogą odbywać się wyłącznie w zatwierdzonym składzie w ChRL, w
odróżnieniu
od giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawy możliwe są na całym świecie.
Moreover, as concerns SHFE transactions, physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

Ponadto, jeśli chodzi o transakcje realizowane na SHFE, fizyczne dostawy mogą odbywać się wyłącznie w zatwierdzonym składzie w ChRL, w
odróżnieniu
od giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawy możliwe są na całym świecie.

...transactions, physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

...na SHFE, fizyczne dostawy mogą odbywać się wyłącznie w zatwierdzonym składzie na terenie ChRL, w
odróżnieniu
od giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawy możliwe są na całym świecie.
Moreover, as concerns SHFE transactions, physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

Ponadto, jeśli chodzi o transakcje realizowane na SHFE, fizyczne dostawy mogą odbywać się wyłącznie w zatwierdzonym składzie na terenie ChRL, w
odróżnieniu
od giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawy możliwe są na całym świecie.

Physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

Fizyczne dostawy mogą mieć miejsce jedynie na terenie zatwierdzonego magazynu na obszarze ChRL, w
przeciwieństwie
do giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawa jest możliwa na całym świecie.
Physical deliveries can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges, where delivery can take place worldwide.

Fizyczne dostawy mogą mieć miejsce jedynie na terenie zatwierdzonego magazynu na obszarze ChRL, w
przeciwieństwie
do giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawa jest możliwa na całym świecie.

...ends in physical delivery, this can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges where delivery can take place worldwide.

...się rzeczywistą dostawą, może ona mieć miejsce jedynie na terenie wybranych magazynów w ChRL, w
przeciwieństwie
do giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawa jest możliwa na całym świecie
Furthermore where a SHFE futures contract ends in physical delivery, this can only take place in an approved warehouse within the PRC,
unlike
international exchanges where delivery can take place worldwide.

Ponadto w przypadku gdy kontrakty giełdowe na przyszłą dostawę kończą się rzeczywistą dostawą, może ona mieć miejsce jedynie na terenie wybranych magazynów w ChRL, w
przeciwieństwie
do giełd międzynarodowych, w przypadku których dostawa jest możliwa na całym świecie.

The surface of OSB is,
unlike
hardwood plywood, which is relatively resistant to scratches, pressure points etc. given the particular hardness of its surface, also otherwise not sufficiently...

Ponadto w
przeciwieństwie
do sklejki z drewna twardego, która ze względu na szczególnie twardą powierzchnię jest stosunkowo odporna na rysy, wgniecenia itd., powierzchnia płyt OSB nie jest...
The surface of OSB is,
unlike
hardwood plywood, which is relatively resistant to scratches, pressure points etc. given the particular hardness of its surface, also otherwise not sufficiently resistant to withstand the effects of pressure in the field of transport.

Ponadto w
przeciwieństwie
do sklejki z drewna twardego, która ze względu na szczególnie twardą powierzchnię jest stosunkowo odporna na rysy, wgniecenia itd., powierzchnia płyt OSB nie jest wystarczająco wytrzymała, aby znieść obciążenia i zmiany nacisku występujące w transporcie.

Moreover,
unlike
Union producers, Chinese manufacturers would work on the basis of orders, bear less storing costs and sell their total production in batches without grading and coupled with price...

Ponadto w
odróżnieniu
od producentów unijnych, chińscy producenci pracują na podstawie zamówień, co skutkuje niższymi kosztami magazynowania, a także sprzedają całą produkcję w partiach, bez...
Moreover,
unlike
Union producers, Chinese manufacturers would work on the basis of orders, bear less storing costs and sell their total production in batches without grading and coupled with price discounts.

Ponadto w
odróżnieniu
od producentów unijnych, chińscy producenci pracują na podstawie zamówień, co skutkuje niższymi kosztami magazynowania, a także sprzedają całą produkcję w partiach, bez różnicowania pod względem jakości i łącznie z obniżkami cenowymi.

...restricted than CELF's, because it is not able to offer attractive discounts for all publishers,
unlike
CELF, which can do so as a result of the aid it receives and the special relations it maintai

...CELF, ponieważ SIDE nie ma możliwości oferowania interesujących rabatów wszystkim wydawcom, w
przeciwieństwie
do spółdzielni CELF, która ma tę dogodność i może to czynić dzięki otrzymywanej pomo
It adds that its list of publishers is much more restricted than CELF's, because it is not able to offer attractive discounts for all publishers,
unlike
CELF, which can do so as a result of the aid it receives and the special relations it maintains with publishers.

Dodaje, że wykaz wydawców proponowanych przez SIDE jest o wiele skromniejszy niż wykaz zaproponowany przez spółdzielnię CELF, ponieważ SIDE nie ma możliwości oferowania interesujących rabatów wszystkim wydawcom, w
przeciwieństwie
do spółdzielni CELF, która ma tę dogodność i może to czynić dzięki otrzymywanej pomocy oraz uprzywilejowanym stosunkom z wydawcami.

Unlike
Directive 76/769/EEC, Regulation (EC) No 1907/2006 defines the term ‘article’.

W
odróżnieniu
od dyrektywy 76/769/EWG rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 zawiera definicję „wyrobu”.
Unlike
Directive 76/769/EEC, Regulation (EC) No 1907/2006 defines the term ‘article’.

W
odróżnieniu
od dyrektywy 76/769/EWG rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 zawiera definicję „wyrobu”.

Moreover,
unlike
Directive 2006/52/EC, the Danish provisions do not contain any exceptions to the principle of fixing maximum added amounts for nitrites, thereby not permitting the placing on the...

Ponadto w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE przepisy duńskie nie zawierają żadnych odstępstw od zasady ustalania maksymalnych ilości dodanych dla azotynów i w związku z tym nie zezwalają na...
Moreover,
unlike
Directive 2006/52/EC, the Danish provisions do not contain any exceptions to the principle of fixing maximum added amounts for nitrites, thereby not permitting the placing on the market of certain traditionally manufactured meat products from other Member States.

Ponadto w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE przepisy duńskie nie zawierają żadnych odstępstw od zasady ustalania maksymalnych ilości dodanych dla azotynów i w związku z tym nie zezwalają na wprowadzanie do obrotu niektórych tradycyjnie wytwarzanych produktów mięsnych z innych państw członkowskich.

...2006/52/EC for several types of products (in many cases 60 mg/kg) and insofar as they do not,
unlike
Directive 2006/52/EC, allow the placing on the market of certain traditional meat products on

...zawarte w dyrektywie 2006/52/WE, ponieważ przewidują mniejsze najwyższe ilości dodawane (w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE) w przypadku wielu typów produktów (w wielu wypadkach 60 mg/
Order No 22 and the Danish positive list contain more stringent provisions in relation to the use of nitrites in meat and meat products than Directive 2006/52/EC in that they lay down lower maximum added amounts than Directive 2006/52/EC for several types of products (in many cases 60 mg/kg) and insofar as they do not,
unlike
Directive 2006/52/EC, allow the placing on the market of certain traditional meat products on the basis of maximum residual values.

Przepisy dotyczące stosowania azotynów w mięsie i produktach mięsnych, zawarte w zarządzeniu nr 22 oraz w duńskim wykazie pozytywnym, są surowsze niż przepisy zawarte w dyrektywie 2006/52/WE, ponieważ przewidują mniejsze najwyższe ilości dodawane (w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE) w przypadku wielu typów produktów (w wielu wypadkach 60 mg/kg), w innych wypadkach, w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE, dopuszczają wprowadzanie do obrotu niektórych tradycyjnych produktów mięsnych na podstawie najwyższych ilości pozostałości.

...2006/52/EC for several types of products (in many cases 60 mg/kg) and in so far as they do not,
unlike
Directive 2006/52/EC, allow the placing on the market of certain traditional meat products on

...zawarte w dyrektywie 2006/52/WE, ponieważ przewidują mniejsze maksymalne ilości dodawane (w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE) w przypadku wielu typów produktów (w wielu wypadkach 60 mg/
The Danish provisions are therefore more stringent than, or differ from the provisions of Directive 2006/52/EC in that they lay down lower maximum added amounts than Directive 2006/52/EC for several types of products (in many cases 60 mg/kg) and in so far as they do not,
unlike
Directive 2006/52/EC, allow the placing on the market of certain traditional meat products on the basis of maximum residual values.

W związku z tym przepisy duńskie są surowsze niż przepisy zawarte w dyrektywie 2006/52/WE, ponieważ przewidują mniejsze maksymalne ilości dodawane (w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE) w przypadku wielu typów produktów (w wielu wypadkach 60 mg/kg), w innych wypadkach, w
przeciwieństwie
do dyrektywy 2006/52/WE, dopuszczają wprowadzanie do obrotu niektórych tradycyjnych produktów mięsnych na podstawie maksymalnych ilości pozostałości.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich