Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: too
“Damaged grains” also includes grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying; such grains are fully-grown grains in which the tegument is coloured greyish brown...

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia. Wspomniane ziarna są w pełni rozwinięte, a ich warstwa osłonowa ma barwę od...
“Damaged grains” also includes grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying; such grains are fully-grown grains in which the tegument is coloured greyish brown to black, while the cross-section of the kernel is coloured yellowish-grey to brownish-black.

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia. Wspomniane ziarna są w pełni rozwinięte, a ich warstwa osłonowa ma barwę od szarobrązowej do czarnej, podczas gdy po przekrojeniu jądro charakteryzuje się zabarwieniem od żółtawo-szarego do brązowawo-czarnego.

grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia
grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia

grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia
grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia

grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia
grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia

grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia
grains damaged by spontaneous heating or
too
extreme heating during drying

ziarna uszkodzone wskutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia

Damaged grains also include grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying.

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywne suszenie.
Damaged grains also include grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying.

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywne suszenie.

Damaged grains also include grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying.

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia.
Damaged grains also include grains damaged by spontaneous heat generation or
too
extreme heating during drying.

Do tej grupy również zalicza się ziarno uszkodzone na skutek samoistnego wydzielania ciepła lub
zbyt
intensywnego suszenia.

...be there, too. I am waiting for things to be organised and when Kabila will be there, I will go,
too
,’ Runiga said.

...i ja tam się znajdę. Czekam, aż pewne sprawy zostaną zorganizowane, i gdy Kabila tam będzie, ja
też
tam pojadę” stwierdził Runiga.
‘I think our members who are in Kampala represent us. In due time I will be there, too. I am waiting for things to be organised and when Kabila will be there, I will go,
too
,’ Runiga said.

„Myślę, że nasi członkowie, którzy są w Kampali, reprezentują nas. We właściwym czasie i ja tam się znajdę. Czekam, aż pewne sprawy zostaną zorganizowane, i gdy Kabila tam będzie, ja
też
tam pojadę” stwierdził Runiga.

The display is itself
too
bright and causes distraction from the road scene and other in-vehicle displays and controls.

Sam wskaźnik może być
zbyt
jasny i tym samym odciągać uwagę od obserwacji drogi oraz innych wyświetlaczy i wskaźników oraz urządzeń sterujących w pojeździe.
The display is itself
too
bright and causes distraction from the road scene and other in-vehicle displays and controls.

Sam wskaźnik może być
zbyt
jasny i tym samym odciągać uwagę od obserwacji drogi oraz innych wyświetlaczy i wskaźników oraz urządzeń sterujących w pojeździe.

the display is itself
too
bright and causes distraction from the road scene and other in-vehicle displays and controls.

sam wskaźnik może być
zbyt
jasny i tym samym odciągać uwagę od obserwacji drogi oraz innych wyświetlaczy i wskaźników oraz urządzeń sterujących w pojeździe.
the display is itself
too
bright and causes distraction from the road scene and other in-vehicle displays and controls.

sam wskaźnik może być
zbyt
jasny i tym samym odciągać uwagę od obserwacji drogi oraz innych wyświetlaczy i wskaźników oraz urządzeń sterujących w pojeździe.

In any event, it is essential to speak directly into the microphone, at a natural pace and not
too
quickly, stating in advance the outline of the argument made and using short and simple sentences as...

W każdym razie należy zwracać się do mikrofonu spokojnym tonem, w naturalnym,
niezbyt
szybkim tempie, wskazując najpierw plan przygotowanego wystąpienia, a następnie formułując, w rozwinięciu,...
In any event, it is essential to speak directly into the microphone, at a natural pace and not
too
quickly, stating in advance the outline of the argument made and using short and simple sentences as a matter of course.

W każdym razie należy zwracać się do mikrofonu spokojnym tonem, w naturalnym,
niezbyt
szybkim tempie, wskazując najpierw plan przygotowanego wystąpienia, a następnie formułując, w rozwinięciu, krótkie zdania o prostej strukturze.

Withdrawing or depressing the plunger of the syringe
too
quickly, if done manually, can cause changes in the observed molecular weight distribution.

Zbyt
szybkie wstrzykiwanie, jeśli
jest
wykonywane ręcznie, może spowodować zmiany w obserwowalnym rozkładzie masy cząsteczkowej.
Withdrawing or depressing the plunger of the syringe
too
quickly, if done manually, can cause changes in the observed molecular weight distribution.

Zbyt
szybkie wstrzykiwanie, jeśli
jest
wykonywane ręcznie, może spowodować zmiany w obserwowalnym rozkładzie masy cząsteczkowej.

...and contribute directly to the development of this flora by preventing the rind from drying out
too
quickly.

...powierzchownej flory pleśniowej i uczestniczą bezpośrednio w rozwoju tej flory, zapobiegając
zbyt
szybkiemu wysychaniu skórki.
The wooden gutters are a reservoir of surface flora and contribute directly to the development of this flora by preventing the rind from drying out
too
quickly.

Drewniane rynienki są bowiem rezerwuarem powierzchownej flory pleśniowej i uczestniczą bezpośrednio w rozwoju tej flory, zapobiegając
zbyt
szybkiemu wysychaniu skórki.

Organic husbandry practices should prevent poultry from being reared
too
quickly.

Ekologiczne metody chowu powinny zapobiegać
zbyt
wczesnemu
dojrzewaniu
drobiu.
Organic husbandry practices should prevent poultry from being reared
too
quickly.

Ekologiczne metody chowu powinny zapobiegać
zbyt
wczesnemu
dojrzewaniu
drobiu.

the legal provisions outlining the Commission’s advisory role in monitoring committees may be
too
limiting, and its ‘other tools’ intended to influence effective spending may be ineffective, since...

przepisy określające doradczą rolę Komisji w komitetach monitorujących mogą być
zbyt
ograniczające, a jej „inne narzędzia” mające wpłynąć na skuteczność wydatków – nieefektywne, gdyż Trybunał...
the legal provisions outlining the Commission’s advisory role in monitoring committees may be
too
limiting, and its ‘other tools’ intended to influence effective spending may be ineffective, since the Court of Auditors found there was little evidence of the Commission having intervened with the committees in order to ensure effective spending or to set result and impact indicators,

przepisy określające doradczą rolę Komisji w komitetach monitorujących mogą być
zbyt
ograniczające, a jej „inne narzędzia” mające wpłynąć na skuteczność wydatków – nieefektywne, gdyż Trybunał Obrachunkowy stwierdził, że mało wskazuje na to, by Komisja interweniowała w komitetach, aby zapewnić skuteczność wydatków lub ustalić wskaźniki wyników i wpływu,

The Commission considers the scope of such verification as
too
limited to properly guarantee the fulfilment of the objective of the verification i.e. ensuring that no overcompensation takes place...

Komisja uważa, że zakres tej weryfikacji jest
zbyt
ograniczony, aby gwarantował we właściwy sposób osiągnięcie celu weryfikacji, tj. dawał pewność, że nie dojdzie do nadwyżki rekompensaty (zob. pkt...
The Commission considers the scope of such verification as
too
limited to properly guarantee the fulfilment of the objective of the verification i.e. ensuring that no overcompensation takes place (see point 20 of the Framework and Article 52.a of the Postal Law [78]).

Komisja uważa, że zakres tej weryfikacji jest
zbyt
ograniczony, aby gwarantował we właściwy sposób osiągnięcie celu weryfikacji, tj. dawał pewność, że nie dojdzie do nadwyżki rekompensaty (zob. pkt 20 ram wspólnotowych i art. 52a Prawa pocztowego [78]).

...and future prospects of SFIRS’ equity investment at the moment of the debt-for-equity swap seemed
too
limited to counterbalance the risks outlined above, particularly in the light of the company’s...

...perspektywy inwestycji kapitałowych SFIRS w momencie zamiany zadłużenia na kapitał wydawały się
zbyt
ograniczone,
by
zrównoważyć opisane powyżej ryzyko, szczególnie w świetle krytycznej sytuacji f
The value and future prospects of SFIRS’ equity investment at the moment of the debt-for-equity swap seemed
too
limited to counterbalance the risks outlined above, particularly in the light of the company’s critical financial situation.

Wartość i przyszłe perspektywy inwestycji kapitałowych SFIRS w momencie zamiany zadłużenia na kapitał wydawały się
zbyt
ograniczone,
by
zrównoważyć opisane powyżej ryzyko, szczególnie w świetle krytycznej sytuacji finansowej przedsiębiorstwa.

The verifier may conclude that the scope of the verification referred to in Article 27(1)(c) is
too
limited in any of the following situations:

Weryfikator może stwierdzić, że zakres weryfikacji, o którym mowa w art. 27 ust. 1 lit. c), jest
zbyt
ograniczony w każdej z następujących sytuacji:
The verifier may conclude that the scope of the verification referred to in Article 27(1)(c) is
too
limited in any of the following situations:

Weryfikator może stwierdzić, że zakres weryfikacji, o którym mowa w art. 27 ust. 1 lit. c), jest
zbyt
ograniczony w każdej z następujących sytuacji:

Therefore, the universe of beneficiaries under this scheme is
too
limited for it to be considered applicable to the non-sampled companies.

Dlatego też zbiór beneficjentów w ramach tego programu jest
zbyt
ograniczony,
aby
mógł być uznany za mający zastosowanie do przedsiębiorstw nieobjętych próbą.
Therefore, the universe of beneficiaries under this scheme is
too
limited for it to be considered applicable to the non-sampled companies.

Dlatego też zbiór beneficjentów w ramach tego programu jest
zbyt
ograniczony,
aby
mógł być uznany za mający zastosowanie do przedsiębiorstw nieobjętych próbą.

Considering that the list of preservatives authorised in cosmetic products should not be
too
limited, but that the exposure to iodine from IPBC should not be too high, the existing entry 56 to Annex...

...środków konserwujących dopuszczonych do stosowania w produktach kosmetycznych nie powinien być
zbyt
ograniczony, natomiast narażenie na jod z IPBC nie powinno być zbyt duże, należy odpowiednio zm
Considering that the list of preservatives authorised in cosmetic products should not be
too
limited, but that the exposure to iodine from IPBC should not be too high, the existing entry 56 to Annex VI should be amended accordingly.

Mając na uwadze fakt, iż wykaz środków konserwujących dopuszczonych do stosowania w produktach kosmetycznych nie powinien być
zbyt
ograniczony, natomiast narażenie na jod z IPBC nie powinno być zbyt duże, należy odpowiednio zmienić obecny wpis 56 w załączniku VI.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich