Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ton
...for each species the volume and value of catches or harvests in the last three years, expressed in
tons
and euros per year.

...każdego gatunku wielkości i wartości połowów lub zbiorów w ciągu ostatnich trzech lat, wyrażone w
tonach
/rok i euro/rok.
A table detailing for each species the volume and value of catches or harvests in the last three years, expressed in
tons
and euros per year.

Tabela z wyszczególnieniem dla każdego gatunku wielkości i wartości połowów lub zbiorów w ciągu ostatnich trzech lat, wyrażone w
tonach
/rok i euro/rok.

...the water catchment area of the Noce river from its source to the Rocchetta dam in the Communes of
Ton
and Spormaggiore,

Strefa Val Di Sole e Val di Non: obszar zlewiska rzeki Noce od źródła do tamy Rocchetta w gminach
Ton
i Spormaggiore
zona Val di Sole e Val di Non: the water catchment area of the Noce river from its source to the Rocchetta dam in the Communes of
Ton
and Spormaggiore,

Strefa Val Di Sole e Val di Non: obszar zlewiska rzeki Noce od źródła do tamy Rocchetta w gminach
Ton
i Spormaggiore

...the water catchment area of the Noce river from its source to the Rocchetta dam in the Communes of
Ton
and Spormaggiore,

strefa Val di Sole e Val di Non: obszar zlewiska rzeki Noce od źródła do tamy Rocchetta w gminach
Ton
i Spormaggiore,
zona Val di Sole e Val di Non: the water catchment area of the Noce river from its source to the Rocchetta dam in the Communes of
Ton
and Spormaggiore,

strefa Val di Sole e Val di Non: obszar zlewiska rzeki Noce od źródła do tamy Rocchetta w gminach
Ton
i Spormaggiore,

There was a reduced rate for the tranche above 40000
tons
in the Belgium case, which was accepted provided that the ship is new or have been registered under the flag of a third country during the...

W przypadku Belgii istniała obniżona stawka dla
wagi
powyżej 40000
ton
, którą akceptowano, pod warunkiem że statek był nowy lub zarejestrowany pod banderą państwa trzeciego w okresie pięciu lat...
There was a reduced rate for the tranche above 40000
tons
in the Belgium case, which was accepted provided that the ship is new or have been registered under the flag of a third country during the five years preceding their entry into the Belgian system.

W przypadku Belgii istniała obniżona stawka dla
wagi
powyżej 40000
ton
, którą akceptowano, pod warunkiem że statek był nowy lub zarejestrowany pod banderą państwa trzeciego w okresie pięciu lat poprzedzających przystąpienie do systemu belgijskiego.

...to the complainant the total production volume of roofing slate amounts to an estimated 743000
tons
in the EU.

...z informacjami głównego skarżącego całkowita produkcja łupkowych płytek dachowych we Wspólnocie
wynosi
743000
ton
.
According to the complainant the total production volume of roofing slate amounts to an estimated 743000
tons
in the EU.

Zgodnie z informacjami głównego skarżącego całkowita produkcja łupkowych płytek dachowych we Wspólnocie
wynosi
743000
ton
.

...plan, the September plan envisages doubling output as early as 2010 (24000 tons as against 12000
tons
in the June plan) and quadrupling output as of 2012 (56000 tons as against 13000 tons in the Ju

...plan wrześniowy przewiduje podwojenie produkcji już w 2010 r. (24000 ton w porównaniu z 12000
ton
zakładanymi w planie
czerwcowym
) oraz czterokrotne zwiększenie produkcji w 2012 r. (56000 ton w
Compared with the June plan, the September plan envisages doubling output as early as 2010 (24000 tons as against 12000
tons
in the June plan) and quadrupling output as of 2012 (56000 tons as against 13000 tons in the June plan).

W porównaniu z planem restrukturyzacji z czerwca plan wrześniowy przewiduje podwojenie produkcji już w 2010 r. (24000 ton w porównaniu z 12000
ton
zakładanymi w planie
czerwcowym
) oraz czterokrotne zwiększenie produkcji w 2012 r. (56000 ton w porównaniu z 13000 ton zakładanymi w planie czerwcowym).

...12000 tons in the June plan) and quadrupling output as of 2012 (56000 tons as against 13000
tons
in the June plan).

...czerwcowym) oraz czterokrotne zwiększenie produkcji w 2012 r. (56000 ton w porównaniu z 13000
ton
zakładanymi w planie
czerwcowym
).
Compared with the June plan, the September plan envisages doubling output as early as 2010 (24000 tons as against 12000 tons in the June plan) and quadrupling output as of 2012 (56000 tons as against 13000
tons
in the June plan).

W porównaniu z planem restrukturyzacji z czerwca plan wrześniowy przewiduje podwojenie produkcji już w 2010 r. (24000 ton w porównaniu z 12000 ton zakładanymi w planie czerwcowym) oraz czterokrotne zwiększenie produkcji w 2012 r. (56000 ton w porównaniu z 13000
ton
zakładanymi w planie
czerwcowym
).

500000 metric
tons
in the case of transport by inland waterway.

500000
ton
metrycznych w przypadku żeglugi śródlądowej.
500000 metric
tons
in the case of transport by inland waterway.

500000
ton
metrycznych w przypadku żeglugi śródlądowej.

...to a grouping shall not exceed 1000 metric tons in the case of road transport or 50000 metric
tons
in the case of transport by inland waterway.

...do zgrupowania nie może przekraczać 1000 ton metrycznych w przypadku transportu drogowego i 50000
ton
metrycznych w przypadku żeglugi śródlądowej.
The individual capacity of each undertaking belonging to a grouping shall not exceed 1000 metric tons in the case of road transport or 50000 metric
tons
in the case of transport by inland waterway.

Zdolność przewozowa każdego z przedsiębiorstw należących do zgrupowania nie może przekraczać 1000 ton metrycznych w przypadku transportu drogowego i 50000
ton
metrycznych w przypadku żeglugi śródlądowej.

The individual capacity of each undertaking belonging to a grouping shall not exceed 1000 metric
tons
in the case of road transport or 50000 metric tons in the case of transport by inland waterway.

Zdolność przewozowa każdego z przedsiębiorstw należących do zgrupowania nie może przekraczać 1000
ton
metrycznych w przypadku transportu drogowego i 50000 ton metrycznych w przypadku żeglugi...
The individual capacity of each undertaking belonging to a grouping shall not exceed 1000 metric
tons
in the case of road transport or 50000 metric tons in the case of transport by inland waterway.

Zdolność przewozowa każdego z przedsiębiorstw należących do zgrupowania nie może przekraczać 1000
ton
metrycznych w przypadku transportu drogowego i 50000 ton metrycznych w przypadku żeglugi śródlądowej.

10000 metric
tons
in the case of road transport;

10000
ton
metrycznych w przypadku transportu drogowego;
10000 metric
tons
in the case of road transport;

10000
ton
metrycznych w przypadku transportu drogowego;

...from China increased by 31 % during the period considered, from 16010 tonnes in 2005 to 21002
tons
in the RIP, while market share decreased by 21 % during the period considered.

Wielkość przywozu z Chin wzrosła o 31 % podczas okresu badanego, z 16010 ton w 2005 r. do 21002
ton
w ODP, podczas gdy udział w rynku zmniejszył się o 21 % w tym samym okresie.
The import volume from China increased by 31 % during the period considered, from 16010 tonnes in 2005 to 21002
tons
in the RIP, while market share decreased by 21 % during the period considered.

Wielkość przywozu z Chin wzrosła o 31 % podczas okresu badanego, z 16010 ton w 2005 r. do 21002
ton
w ODP, podczas gdy udział w rynku zmniejszył się o 21 % w tym samym okresie.

...shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airw

...się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt ilości
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfika
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airworthiness or any equivalent official document provided by the aircraft operator.

Czynnik wagi, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt ilości
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie zdatności do lotu lub dowolnym równoważnym dokumencie przedstawionym przez podmiot eksploatujący dany statek powietrzny.

...shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airw

...się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną certyfikowaną masę startową danego statku powietrznego wskaza
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airworthiness or any equivalent official document provided by the aircraft operator.

Czynnik masy, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną certyfikowaną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie zdatności do lotu lub dowolnym równoważnym dokumencie przedstawionym przez podmiot eksploatujący dany statek powietrzny.

...shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airw

...się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfika
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the square root of the quotient obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the maximum certificated take-off weight of the aircraft as shown in the certificate of airworthiness or any equivalent official document provided by the aircraft operator.

Czynnik wagi, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako pierwiastek kwadratowy z ilorazu uzyskanego przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie zdatności do lotu lub dowolnym równoważnym dokumencie przedstawionym przez podmiot eksploatujący dany statek powietrzny.

The average price of the Chinese imports declined from EUR 648,68 per ton in 2000 to EUR 508,65 per
ton
in the IP, which is a decline of 21,6 % during the period considered.

Średnia cena przywozu z Chin spadła z 648,68 EUR za tonę w 2000 r. do 508,65 EUR za
tonę
w okresie dochodzenia, co stanowi spadek o 21,6 % w rozpatrywanym okresie.
The average price of the Chinese imports declined from EUR 648,68 per ton in 2000 to EUR 508,65 per
ton
in the IP, which is a decline of 21,6 % during the period considered.

Średnia cena przywozu z Chin spadła z 648,68 EUR za tonę w 2000 r. do 508,65 EUR za
tonę
w okresie dochodzenia, co stanowi spadek o 21,6 % w rozpatrywanym okresie.

...to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV point

...miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną certyfikowaną masę startową danego statku powietrznego...
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV point 1.5, to the power of 0,7.

Czynnik masy, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną certyfikowaną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie, o której mowa w załączniku IV pkt 1.5, podniesiony do potęgi 0,7.

...to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV point

...miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w...
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV point 1.5, to the power of 0.7.

Czynnik wagi, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt liczby
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie, o której mowa w załączniku IV pkt 1.5, podniesiony do potęgi 0,7.

...to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV, para

...miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt ilości
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w...
The weight factor, expressed as a figure taken to two decimal places, shall be the quotient, obtained by dividing by fifty the number of metric
tons
in the highest maximum certified take-off weight of the aircraft, referred to in Annex IV, paragraph 5, to the power of 0,7.

Czynnik wagi, wyrażony z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, oblicza się jako iloraz uzyskany przez podzielenie przez pięćdziesiąt ilości
ton
metrycznych
stanowiącej
maksymalną masę startową danego statku powietrznego wskazaną w certyfikacie, o której mowa w załączniku IV pkt 5, podniesiony do potęgi 0,7.

...specific measures, the mercury content of the installed lamp base is predicted to increase to 18,6
tons
in 2020 while it has been demonstrated that it can be significantly reduced.

...zostaną podjęte konkretne działania, zawartość rtęci w zainstalowanych lampach wzrośnie do 18,6
tony
w 2020 r.; jednocześnie wykazano, że zawartość tę można znacznie zmniejszyć.
Without taking specific measures, the mercury content of the installed lamp base is predicted to increase to 18,6
tons
in 2020 while it has been demonstrated that it can be significantly reduced.

Przewiduje się, że jeżeli nie zostaną podjęte konkretne działania, zawartość rtęci w zainstalowanych lampach wzrośnie do 18,6
tony
w 2020 r.; jednocześnie wykazano, że zawartość tę można znacznie zmniejszyć.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich