Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: themselves
...should facilitate the organisation of operational actions in which the Member States may avail
themselves
of the expertise and facilities which Ireland and the United Kingdom may be willing to of

Agencja powinna ułatwić organizację działań operacyjnych, umożliwiających państwom członkowskim
skorzystanie
z wiedzy fachowej oraz infrastruktury, które Irlandia i Zjednoczone Królestwo byłyby...
The Agency should facilitate the organisation of operational actions in which the Member States may avail
themselves
of the expertise and facilities which Ireland and the United Kingdom may be willing to offer, in accordance with modalities to be decided on a case-by-case basis by the Management Board.

Agencja powinna ułatwić organizację działań operacyjnych, umożliwiających państwom członkowskim
skorzystanie
z wiedzy fachowej oraz infrastruktury, które Irlandia i Zjednoczone Królestwo byłyby skłonne zaoferować, zgodnie z warunkami, o których zarząd zadecyduje w odniesieniu do każdego przypadku.

...should facilitate the organisation of operational actions in which the Member States may avail
themselves
of the expertise and facilities which Ireland and the United Kingdom may be willing to of

Agencja powinna ułatwić organizację działań operacyjnych, umożliwiających Państwom Członkowskim
skorzystanie
z wiedzy fachowej oraz infrastruktury, które Irlandia i Zjednoczone Królestwo byłyby...
The Agency should facilitate the organisation of operational actions in which the Member States may avail
themselves
of the expertise and facilities which Ireland and the United Kingdom may be willing to offer, in accordance with modalities to be decided on a case-by-case basis by the Management Board.

Agencja powinna ułatwić organizację działań operacyjnych, umożliwiających Państwom Członkowskim
skorzystanie
z wiedzy fachowej oraz infrastruktury, które Irlandia i Zjednoczone Królestwo byłyby skłonne zaoferować, zgodnie z warunkami, o których Zarząd zadecyduje w odniesieniu do każdego przypadku.

For administrative reasons, this prevents the operators from availing
themselves
of the security waiver as provided for by the Regulation.

Z przyczyn administracyjnych sytuacja ta uniemożliwia podmiotom gospodarczym uzyskanie przewidzianego przepisami zwolnienia z zabezpieczenia dodatkowego.
For administrative reasons, this prevents the operators from availing
themselves
of the security waiver as provided for by the Regulation.

Z przyczyn administracyjnych sytuacja ta uniemożliwia podmiotom gospodarczym uzyskanie przewidzianego przepisami zwolnienia z zabezpieczenia dodatkowego.

...shall notify the Commission of the date from which and the manner in which they intend to avail
themselves
of the authorisation granted in Article 1.

Estonia, Łotwa, Litwa i Malta powiadamiają Komisję o tym, kiedy i w jaki sposób zamierzają
korzystać
z zezwolenia uzyskanego na mocy art. 1.
Estonia, Latvia, Lithuania and Malta shall notify the Commission of the date from which and the manner in which they intend to avail
themselves
of the authorisation granted in Article 1.

Estonia, Łotwa, Litwa i Malta powiadamiają Komisję o tym, kiedy i w jaki sposób zamierzają
korzystać
z zezwolenia uzyskanego na mocy art. 1.

...by public law, that may have private capital participation, should be in a position to avail
themselves
of the exemption for horizontal cooperation.

...jak podmioty prawa publicznego, w których może mieć udział kapitał prywatny, powinny być w stanie
skorzystać
z wyłączenia z tytułu współpracy horyzontalnej.
It should also be clarified that contracting authorities or contracting entities such as bodies governed by public law, that may have private capital participation, should be in a position to avail
themselves
of the exemption for horizontal cooperation.

Należy także wyjaśnić, że instytucje zamawiające lub podmioty zamawiające, takie jak podmioty prawa publicznego, w których może mieć udział kapitał prywatny, powinny być w stanie
skorzystać
z wyłączenia z tytułu współpracy horyzontalnej.

...by public law, that may have private capital participation, should be in a position to avail
themselves
of the exemption for horizontal cooperation.

...jak podmioty prawa publicznego, które mogą mieć udział kapitału prywatnego, powinny być w stanie
skorzystać
z wyłączenia dotyczącego współpracy horyzontalnej.
It should also be clarified that contracting authorities such as bodies governed by public law, that may have private capital participation, should be in a position to avail
themselves
of the exemption for horizontal cooperation.

Należy także wyjaśnić, że instytucje zamawiające, takie jak podmioty prawa publicznego, które mogą mieć udział kapitału prywatnego, powinny być w stanie
skorzystać
z wyłączenia dotyczącego współpracy horyzontalnej.

The United Kingdom claims that BT and the BTPS did not avail
themselves
of the exemption from the application of the minimum funding requirements.

Zjednoczone Królestwo twierdzi, że BT i BTPS nie
skorzystały
ze zwolnienia z wymogów minimalnego finansowania.
The United Kingdom claims that BT and the BTPS did not avail
themselves
of the exemption from the application of the minimum funding requirements.

Zjednoczone Królestwo twierdzi, że BT i BTPS nie
skorzystały
ze zwolnienia z wymogów minimalnego finansowania.

...in the sample or the company granted individual examination as referred to in recital (9) availed
themselves
of the biodiesel credit with respect to unmixed (neat) biodiesel.

...próbą lub przedsiębiorstw, które podlegały indywidualnemu badaniu, jak wskazano w motywie (9), nie
skorzystało
z ulgi dotyczącej biodiesla w zakresie niemieszanego (czystego) biodiesla.
The investigation revealed that none of the companies in the sample or the company granted individual examination as referred to in recital (9) availed
themselves
of the biodiesel credit with respect to unmixed (neat) biodiesel.

W toku dochodzenia wykazano, że żadne z przedsiębiorstw objętych próbą lub przedsiębiorstw, które podlegały indywidualnemu badaniu, jak wskazano w motywie (9), nie
skorzystało
z ulgi dotyczącej biodiesla w zakresie niemieszanego (czystego) biodiesla.

...the first subparagraph to the employees’ representatives or, where there are none, the employees
themselves
, of the non-listed company.

...informacje określone w akapicie pierwszym przedstawicielom pracowników lub – w ich braku –
bezpośrednio
pracownikom spółki nienotowanej na rynku regulowanym.
In addition, the AIFM managing the relevant AIF shall request and use its best efforts to ensure that the board of directors of the non-listed company makes available the information set out in the first subparagraph to the employees’ representatives or, where there are none, the employees
themselves
, of the non-listed company.

Ponadto ZAFI zarządzający odnośnym AFI żąda i dokłada należytej staranności w celu zapewnienia, aby zarząd spółki nienotowanej na rynku regulowanym udostępniał informacje określone w akapicie pierwszym przedstawicielom pracowników lub – w ich braku –
bezpośrednio
pracownikom spółki nienotowanej na rynku regulowanym.

...reference to financial accounts, including invoices and bank extracts, as necessary to satisfy
themselves
of the quantitative operations recorded.

...państw członkowskich dokonują weryfikacji w oparciu o wymienioną ewidencję towarową, odnosząc
się
do ksiąg rachunkowych, w tym faktur i wyciągów bankowych, w stopniu niezbędnym to ustalenia iloś
The competent authorities of the Member States will carry out verifications on the basis of these stock records with reference to financial accounts, including invoices and bank extracts, as necessary to satisfy
themselves
of the quantitative operations recorded.

Właściwe organy państw członkowskich dokonują weryfikacji w oparciu o wymienioną ewidencję towarową, odnosząc
się
do ksiąg rachunkowych, w tym faktur i wyciągów bankowych, w stopniu niezbędnym to ustalenia ilości, których dotyczyły odnotowane operacje.

Should certain air navigation service providers elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and thereby waive the right to mutual recognition within the single...

Jeśli niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej postanowią, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych i w związku z tym zrzekają
się
prawa do wzajemnego...
Should certain air navigation service providers elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and thereby waive the right to mutual recognition within the single European sky, a national supervisory authority should be entitled to allow those providers to comply commensurately with, respectively, certain general requirements for the provision of air navigation services and certain specific requirements for the provision of air traffic services.

Jeśli niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej postanowią, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych i w związku z tym zrzekają
się
prawa do wzajemnego uznawania w ramach Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej, krajowe władze nadzorujące powinny być uprawnione do zezwolenia tym instytucjom na spełnienie, przy zachowaniu właściwych proporcji, odpowiednio, niektórych ogólnych wymogów dla zapewnienia służb żeglugi powietrznej oraz niektórych szczególnych wymogów dla zapewnienia służb żeglugi powietrznej.

...of derogation from Article 4(1), certain air navigation service providers may elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and may waive the right to mutual rec

...4 ust. 1 niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej mogą postanowić, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych, i zrzec
się
prawa do wzajemnego...
By way of derogation from Article 4(1), certain air navigation service providers may elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and may waive the right to mutual recognition within the single European sky.

W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej mogą postanowić, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych, i zrzec
się
prawa do wzajemnego uznawania w ramach jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej.

...the provisions of Article 3(1), certain air navigation service providers may elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and may waive the right to mutual rec

...3 ust. 1, niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej mogą postanowić, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych i zrzec
się
prawa do wzajemnego...
By way of derogation from the provisions of Article 3(1), certain air navigation service providers may elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services and may waive the right to mutual recognition within the single European sky.

W drodze odstępstwa od przepisów art. 3 ust. 1, niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej mogą postanowić, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych i zrzec
się
prawa do wzajemnego uznawania w ramach Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej.

Should certain air navigation service providers elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services within the single European sky, a competent authority should be...

Jeśli niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej postanowią, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych w ramach jednolitej europejskiej przestrzeni...
Should certain air navigation service providers elect not to avail
themselves
of the opportunity to provide cross-border services within the single European sky, a competent authority should be entitled to allow those providers to comply commensurately with, respectively, certain general requirements for the provision of air navigation services and certain specific requirements for the provision of air traffic services.

Jeśli niektóre instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej postanowią, że nie będą
korzystać
z możliwości świadczenia usług transgranicznych w ramach jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, właściwy organ powinien być uprawniony do zezwolenia tym instytucjom na spełnienie – z zachowaniem właściwych proporcji – odpowiednio, niektórych ogólnych wymogów dotyczących zapewnienia służb żeglugi powietrznej oraz niektórych szczególnych wymogów dotyczących zapewnienia służb ruchu lotniczego.

Member States availing
themselves
of the option afforded by paragraph 1 shall inform the Commission of the customs offices duly empowered.

Państwa członkowskie
korzystające
z możliwości przyznanej przez ust. 1 powiadamiają Komisję o należycie upoważnionych urzędach celnych.
Member States availing
themselves
of the option afforded by paragraph 1 shall inform the Commission of the customs offices duly empowered.

Państwa członkowskie
korzystające
z możliwości przyznanej przez ust. 1 powiadamiają Komisję o należycie upoważnionych urzędach celnych.

...shall inform the Commission in writing of all airports in respect of which they have availed
themselves
of the option permitted under either point (a) or point (c) of Article 4(3) of Regulation

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję na piśmie o wszystkich portach lotniczych, w odniesieniu do których skorzystały z możliwości dopuszczonych zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a) lub lit. c)...
Member States shall inform the Commission in writing of all airports in respect of which they have availed
themselves
of the option permitted under either point (a) or point (c) of Article 4(3) of Regulation (EC) No 2320/2002.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję na piśmie o wszystkich portach lotniczych, w odniesieniu do których skorzystały z możliwości dopuszczonych zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a) lub lit. c) rozporządzenia (WE) nr 2320/2002.

Member States which, at 1 January 1993, were not availing
themselves
of the option under Article 98 of applying a reduced rate may provide that in respect of the importation of works of art,...

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1993 r. nie
korzystały
z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą postanowić, w przypadku importu dzieł sztuki, przedmiotów...
Member States which, at 1 January 1993, were not availing
themselves
of the option under Article 98 of applying a reduced rate may provide that in respect of the importation of works of art, collectors' items and antiques, as defined in points (2), (3) and (4) of Article 311(1), the taxable amount is to be equal to a fraction of the amount determined in accordance with Articles 85, 86 and 87.

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1993 r. nie
korzystały
z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą postanowić, w przypadku importu dzieł sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków określonych w art. 311 ust. 1 pkt 2, 3 i 4, że podstawa opodatkowania jest równa części kwoty określonej zgodnie z art. 85, 86 i 87.

Member States which, at 1 January 1993, were not availing
themselves
of the option under Article 98 of applying a reduced rate may, if they avail themselves of the option under Article 89, provide...

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1993 r. nie
korzystały
z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą, w przypadku gdy korzystają z możliwości przewidzianej w art....
Member States which, at 1 January 1993, were not availing
themselves
of the option under Article 98 of applying a reduced rate may, if they avail themselves of the option under Article 89, provide that in respect of the supply of works of art, as referred to in Article 103(2), the taxable amount is to be equal to a fraction of the amount determined in accordance with Articles 73, 74, 76, 78 and 79.

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1993 r. nie
korzystały
z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą, w przypadku gdy korzystają z możliwości przewidzianej w art. 89, postanowić, że w odniesieniu do dostaw dzieł sztuki, o których mowa w art. 103 ust. 2, podstawa opodatkowania jest równa części kwoty określonej zgodnie z art. 73, 74, 76, 78 i 79.

Appointed representatives appointed in Member States which avail
themselves
of the option under Article 31 are not allowed to carry out part or all of the credit intermediation activities set out in...

Wyznaczeni przedstawiciele wyznaczeni w państwach członkowskich, które wykorzystują wariant przewidziany w art. 31, nie mogą prowadzić całości lub części działalności pośrednika kredytowego, o której...
Appointed representatives appointed in Member States which avail
themselves
of the option under Article 31 are not allowed to carry out part or all of the credit intermediation activities set out in point 5 of Article 4 or to provide advisory services in Member States where such appointed representatives are not allowed to operate.

Wyznaczeni przedstawiciele wyznaczeni w państwach członkowskich, które wykorzystują wariant przewidziany w art. 31, nie mogą prowadzić całości lub części działalności pośrednika kredytowego, o której mowa w art. 4 pkt 5, lub świadczyć usług doradczych w państwach członkowskich, w których tacy wyznaczeni przedstawiciele nie są uprawnieni do działania.

...availing themselves of the option under Article 98 of applying a reduced rate may, if they avail
themselves
of the option under Article 89, provide that in respect of the supply of works of art, as

...nie korzystały z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą, w przypadku gdy
korzystają
z możliwości przewidzianej w art. 89, postanowić, że w odniesieniu do dostaw dzieł...
Member States which, at 1 January 1993, were not availing themselves of the option under Article 98 of applying a reduced rate may, if they avail
themselves
of the option under Article 89, provide that in respect of the supply of works of art, as referred to in Article 103(2), the taxable amount is to be equal to a fraction of the amount determined in accordance with Articles 73, 74, 76, 78 and 79.

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1993 r. nie korzystały z możliwości zastosowania stawki obniżonej zgodnie z art. 98, mogą, w przypadku gdy
korzystają
z możliwości przewidzianej w art. 89, postanowić, że w odniesieniu do dostaw dzieł sztuki, o których mowa w art. 103 ust. 2, podstawa opodatkowania jest równa części kwoty określonej zgodnie z art. 73, 74, 76, 78 i 79.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich