Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: themselves
...by the competent authorities of the Member States concerned or of the competent authorities
themselves
, the legislation applicable to the person concerned shall be determined by common agreeme

...instytucji wyznaczonych przez właściwe władze zainteresowanych państw członkowskich lub na wniosek
samych
właściwych władz, ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego jest określane na...
Where uncertainty about the determination of the applicable legislation requires contacts between the institutions or authorities of two or more Member States, at the request of one or more of the institutions designated by the competent authorities of the Member States concerned or of the competent authorities
themselves
, the legislation applicable to the person concerned shall be determined by common agreement, having regard to Article 13 of the basic Regulation and the relevant provisions of Article 14 of the implementing Regulation.

W przypadku gdy z uwagi na brak pewności co do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa niezbędne jest nawiązanie kontaktów przez instytucje lub władze dwóch lub więcej państw członkowskich, na wniosek jednej lub więcej instytucji wyznaczonych przez właściwe władze zainteresowanych państw członkowskich lub na wniosek
samych
właściwych władz, ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego jest określane na mocy wspólnego porozumienia, z uwzględnieniem art. 13 rozporządzenia podstawowego i odpowiednich przepisów art. 14 rozporządzenia wykonawczego.

As from 1999 to 2001, processors also agreed among
themselves
the ‘contract prices’ (price brackets and additional conditions) which they would then propose to producer representatives during the...

W okresie od 1999 r. do 2001 r. przetwórcy uzgadniali między
sobą
także „ceny umowne” (przedziały cenowe i dodatkowe warunki), które mieli następnie proponować przedstawicielom producentów podczas...
As from 1999 to 2001, processors also agreed among
themselves
the ‘contract prices’ (price brackets and additional conditions) which they would then propose to producer representatives during the negotiation of the annual standard cultivation contract.

W okresie od 1999 r. do 2001 r. przetwórcy uzgadniali między
sobą
także „ceny umowne” (przedziały cenowe i dodatkowe warunki), które mieli następnie proponować przedstawicielom producentów podczas negocjacji na temat corocznych standardowych umów kontraktacji.

The IPEEC Members intend to determine amongst
themselves
the amount and timing of their respective financial contributions, if any.

Członkowie IPEEC zamierzają ustalić między
sobą
ewentualne kwoty odpowiednich wkładów finansowych i terminy ich dokonywania.
The IPEEC Members intend to determine amongst
themselves
the amount and timing of their respective financial contributions, if any.

Członkowie IPEEC zamierzają ustalić między
sobą
ewentualne kwoty odpowiednich wkładów finansowych i terminy ich dokonywania.

In the case of a contract for the sale of capital goods consisting of individual items usable in
themselves
, the latest starting point is the actual date when the buyer takes physical possession of...

W przypadku umowy dotyczącej sprzedaży dóbr kapitałowych, które stanowią gotowe wyroby do indywidualnego wykorzystania, ostateczna data uruchomienia kredytu jest rzeczywistą datą fizycznego odbioru...
In the case of a contract for the sale of capital goods consisting of individual items usable in
themselves
, the latest starting point is the actual date when the buyer takes physical possession of the goods, or the weighted mean date when the buyer takes physical possession of the goods.

W przypadku umowy dotyczącej sprzedaży dóbr kapitałowych, które stanowią gotowe wyroby do indywidualnego wykorzystania, ostateczna data uruchomienia kredytu jest rzeczywistą datą fizycznego odbioru towarów przez nabywcę lub średnią ważoną datą fizycznego odbioru towarów przez nabywcę.

Food business operators should decide
themselves
the necessary sampling and testing frequencies as part of their procedures based on HACCP principles and other hygiene control procedures.

Przedsiębiorstwa sektora spożywczego powinny
same
decydować o koniecznej częstotliwości pobierania i badania próbek w ramach obowiązujących je procedur opartych na zasadach HACCP i innych procedur...
Food business operators should decide
themselves
the necessary sampling and testing frequencies as part of their procedures based on HACCP principles and other hygiene control procedures.

Przedsiębiorstwa sektora spożywczego powinny
same
decydować o koniecznej częstotliwości pobierania i badania próbek w ramach obowiązujących je procedur opartych na zasadach HACCP i innych procedur kontroli higieny.

For devices which incorporate software or which are medical software in
themselves
, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development...

W przypadku wyrobów, które zawierają oprogramowanie lub które
same
stanowią oprogramowanie medyczne, oprogramowanie takie musi zostać zwalidowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy i z uwzględnieniem...
For devices which incorporate software or which are medical software in
themselves
, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development lifecycle, risk management, validation and verification.’;

W przypadku wyrobów, które zawierają oprogramowanie lub które
same
stanowią oprogramowanie medyczne, oprogramowanie takie musi zostać zwalidowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy i z uwzględnieniem zasad cyklu jego rozwoju, zarządzania ryzykiem, walidacji i weryfikacji.”;

‘For devices which incorporate software or which are medical software in
themselves
, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development...

„W przypadku wyrobów, które zawierają oprogramowanie lub które
same
stanowią oprogramowanie medyczne, oprogramowanie takie musi zostać zwalidowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy i z uwzględnieniem...
‘For devices which incorporate software or which are medical software in
themselves
, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development lifecycle, risk management, validation and verification.’;

„W przypadku wyrobów, które zawierają oprogramowanie lub które
same
stanowią oprogramowanie medyczne, oprogramowanie takie musi zostać zwalidowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy i z uwzględnieniem zasad cyklu jego rozwoju, zarządzania ryzykiem, walidacji i weryfikacji.”;

...the difficulties in France and Austria have been identified by the national audit authorities
themselves
, the deficiencies in Italy, Romania and the Czech Republic were primarily linked to the a

stwierdza, że podczas gdy trudności we Francji i Austrii zostały zidentyfikowane przez krajowe organy kontroli, problemy we Włoszech, w Rumunii i Republice Czeskiej były głównie związane ze strukturą...
notes that whereas the difficulties in France and Austria have been identified by the national audit authorities
themselves
, the deficiencies in Italy, Romania and the Czech Republic were primarily linked to the architecture of the management and control systems;

stwierdza, że podczas gdy trudności we Francji i Austrii zostały zidentyfikowane przez krajowe organy kontroli, problemy we Włoszech, w Rumunii i Republice Czeskiej były głównie związane ze strukturą systemów zarządzania i kontroli;

In the interests of the proper conduct of the procedure as in the interests of the parties
themselves
, the written pleadings or observations must therefore be drafted in clear, concise language,...

Zarówno w trosce o zapewnienie prawidłowego przebiegu postępowania, jak i w interesie
samych
stron składane pisma procesowe powinny zatem zostać zredagowane przy użyciu prostych i precyzyjnych...
In the interests of the proper conduct of the procedure as in the interests of the parties
themselves
, the written pleadings or observations must therefore be drafted in clear, concise language, without use of technical terms specific to a national legal system.

Zarówno w trosce o zapewnienie prawidłowego przebiegu postępowania, jak i w interesie
samych
stron składane pisma procesowe powinny zatem zostać zredagowane przy użyciu prostych i precyzyjnych sformułowań, z pominięciem terminologii technicznej właściwej dla danego krajowego systemu prawnego.

Since ABN AMRO N and FBN were not able to finance those costs
themselves
, the Dutch State decided to inject capital in the form of MCS [61].

Ponieważ ABN AMRO N i FBN nie były w stanie
same
sfinansować tych kosztów, państwo niderlandzkie postanowiło przekazać kapitał w postaci obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych [61].
Since ABN AMRO N and FBN were not able to finance those costs
themselves
, the Dutch State decided to inject capital in the form of MCS [61].

Ponieważ ABN AMRO N i FBN nie były w stanie
same
sfinansować tych kosztów, państwo niderlandzkie postanowiło przekazać kapitał w postaci obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych [61].

In terms of compliance with the conditions
themselves
, the Commission finds that Ministerial Decision No 1648/B22 of 13 January 1994 and its subsequent amendments provided for the restructuring of...

W zakresie zgodności z
samymi
warunkami Komisja uważa, że w decyzji ministerialnej nr 1648/B22 z dnia 13 stycznia 1994 r. i jej późniejszych zmianach przewidziano restrukturyzację kredytów, które...
In terms of compliance with the conditions
themselves
, the Commission finds that Ministerial Decision No 1648/B22 of 13 January 1994 and its subsequent amendments provided for the restructuring of loans that could be used for investment or working capital.

W zakresie zgodności z
samymi
warunkami Komisja uważa, że w decyzji ministerialnej nr 1648/B22 z dnia 13 stycznia 1994 r. i jej późniejszych zmianach przewidziano restrukturyzację kredytów, które mogły być wykorzystane na inwestycje lub aktywa obrotowe.

...more complete and detailed information on the German case, if possible from the German authorities
themselves
, the Commission provided the Italian authorities and their consultant with contact...

...Włoch, które chciały uzyskać kompletne i szczegółowe informacje pochodzące, jeśli to możliwe,
bezpośrednio
od władz Niemiec, Komisja przekazała władzom Włoch i ich konsultantowi zewnętrznemu dan
In addition, when the Italian authorities expressed their desire to have more complete and detailed information on the German case, if possible from the German authorities
themselves
, the Commission provided the Italian authorities and their consultant with contact details for the German authorities and their consultant.

Poza tym na wniosek Włoch, które chciały uzyskać kompletne i szczegółowe informacje pochodzące, jeśli to możliwe,
bezpośrednio
od władz Niemiec, Komisja przekazała władzom Włoch i ich konsultantowi zewnętrznemu dane niezbędne w celu skontaktowania
się
z właściwymi władzami Niemiec i ich odpowiednim konsultantem.

During the last three years, the processors also agreed among
themselves
the price brackets per quality grade of each raw tobacco variety that are given in the schedules annexed to the ‘cultivation...

W ciągu ostatnich trzech lat przetwórcy uzgadniali między
sobą
także przedziały cenowe według klasy jakości dla każdej z odmian surowca tytoniowego, które były podawane w zestawieniach będących...
During the last three years, the processors also agreed among
themselves
the price brackets per quality grade of each raw tobacco variety that are given in the schedules annexed to the ‘cultivation contracts’ and the additional conditions applicable (i.e. the average minimum price per producer and per producer group).

W ciągu ostatnich trzech lat przetwórcy uzgadniali między
sobą
także przedziały cenowe według klasy jakości dla każdej z odmian surowca tytoniowego, które były podawane w zestawieniach będących załącznikami do „umów kontraktacji”, oraz dodatkowe, mające zastosowanie, warunki (np. średnią cenę minimalną w odniesieniu do producenta i grupy producentów).

do not
themselves
undertake the production, processing or marketing of the products referred to in Article 1;

nie zajmują
się bezpośrednio
produkcją, przetwórstwem lub marketingiem produktów, o których mowa w art. 1;
do not
themselves
undertake the production, processing or marketing of the products referred to in Article 1;

nie zajmują
się bezpośrednio
produkcją, przetwórstwem lub marketingiem produktów, o których mowa w art. 1;

The German authorities have
themselves
admitted in their observations that a percentage close to 20 % of German road hauliers, presumably those that perform their activities mainly on the national...

Władze niemieckie w swoich uwagach przyznały
same
, że blisko 20 % niemieckich przewoźników drogowych, bez wątpienia tych, którzy prowadzą swoją działalność głównie na rynkach krajowych, zwłaszcza w...
The German authorities have
themselves
admitted in their observations that a percentage close to 20 % of German road hauliers, presumably those that perform their activities mainly on the national market and particularly in the central regions of Germany, do not take advantage of lower fuel prices in other countries.

Władze niemieckie w swoich uwagach przyznały
same
, że blisko 20 % niemieckich przewoźników drogowych, bez wątpienia tych, którzy prowadzą swoją działalność głównie na rynkach krajowych, zwłaszcza w centralnych regionach Niemiec, nie wykorzystuje niższych cen paliw w innych krajach.

At the time the second amount of aid was granted in 2000, WAM SpA was, as the Italian authorities
themselves
admitted, a large undertaking.

...momencie przyznania drugiej pomocy w 2000 r. WAM SpA była dużym przedsiębiorstwem, również zdaniem
samych
władz włoskich.
At the time the second amount of aid was granted in 2000, WAM SpA was, as the Italian authorities
themselves
admitted, a large undertaking.

W momencie przyznania drugiej pomocy w 2000 r. WAM SpA była dużym przedsiębiorstwem, również zdaniem
samych
władz włoskich.

At the time the second amount of aid was granted in 2000, WAM SpA was, as the Italian authorities
themselves
admitted, a large undertaking.

...momencie przyznania drugiej pomocy w 2000 r. WAM SpA była dużym przedsiębiorstwem, również zdaniem
samych
władz włoskich.
At the time the second amount of aid was granted in 2000, WAM SpA was, as the Italian authorities
themselves
admitted, a large undertaking.

W momencie przyznania drugiej pomocy w 2000 r. WAM SpA była dużym przedsiębiorstwem, również zdaniem
samych
władz włoskich.

In this respect, Member States should be able to avail
themselves
of the administrative cooperation and exchange of information provided for in Directive 96/71/EC.

W tym względzie państwa członkowskie powinny mieć możliwość
skorzystania
ze współpracy administracyjnej i wymiany informacji przewidzianych w dyrektywie 96/71/WE.
In this respect, Member States should be able to avail
themselves
of the administrative cooperation and exchange of information provided for in Directive 96/71/EC.

W tym względzie państwa członkowskie powinny mieć możliwość
skorzystania
ze współpracy administracyjnej i wymiany informacji przewidzianych w dyrektywie 96/71/WE.

They also pointed out that only the following organisations would be able to avail
themselves
of the aid:

Władze Włoch uściśliły ponadto, że beneficjentami pomocy mogą być tylko następujące zrzeszenia:
They also pointed out that only the following organisations would be able to avail
themselves
of the aid:

Władze Włoch uściśliły ponadto, że beneficjentami pomocy mogą być tylko następujące zrzeszenia:

...included in the statement of expenditure, where the Member States taking part in a programme avail
themselves
of the flexibility allowed by Article 21(3) of Regulation (EC) No 1080/2006, in order...

zapewnienie zgodności z prawem i prawidłowości wydatków poniesionych poza terytorium Wspólnoty i ujętych w deklaracji wydatków, przy czym państwa członkowskie objęte programem korzystają z marginesu...
to ensure the legality and regularity of expenditure paid outside the Community and included in the statement of expenditure, where the Member States taking part in a programme avail
themselves
of the flexibility allowed by Article 21(3) of Regulation (EC) No 1080/2006, in order to allow the managing authority, the certifying authority and the audit authority to exercise their responsibilities as regards expenditure paid in third countries and the arrangements for recovering amounts unduly paid relating to irregularities.

zapewnienie zgodności z prawem i prawidłowości wydatków poniesionych poza terytorium Wspólnoty i ujętych w deklaracji wydatków, przy czym państwa członkowskie objęte programem korzystają z marginesu elastyczności określonego w art. 21 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 w celu umożliwienia instytucji zarządzającej, instytucji certyfikującej i instytucji audytowej wykonywania ich obowiązków w zakresie wydatków poniesionych w państwach trzecich oraz ustaleń dotyczących odzyskiwania kwot nienależnie wypłaconych w związku z nieprawidłowościami.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich