Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: themselves
The data supplied to Eurostat will be more reliable if the undertakings
themselves
compile these data.

Dane dostarczane Eurostatowi będą bardziej wiarygodne, gdy przedsiębiorstwa
same
je zestawią.
The data supplied to Eurostat will be more reliable if the undertakings
themselves
compile these data.

Dane dostarczane Eurostatowi będą bardziej wiarygodne, gdy przedsiębiorstwa
same
je zestawią.

...that, where aid is destined to finance normal operations that companies must at any rate pay for
themselves
, the aid does not have a real incentive effect, but simply subsidises operating costs of

...pomoc jest przeznaczona na finansowanie zwyczajnej działalności, której koszty muszą pokrywać
same
przedsiębiorstwa, pomoc nie ma rzeczywistego efektu zachęty, ale zwyczajnie pokrycie oznacza su
The Commission found that, where aid is destined to finance normal operations that companies must at any rate pay for
themselves
, the aid does not have a real incentive effect, but simply subsidises operating costs of the beneficiary by alleviating it from costs it should normally have had to provide for itself.

Komisja uznała, że jeżeli pomoc jest przeznaczona na finansowanie zwyczajnej działalności, której koszty muszą pokrywać
same
przedsiębiorstwa, pomoc nie ma rzeczywistego efektu zachęty, ale zwyczajnie pokrycie oznacza subsydiowanie kosztów prowadzenia działalności gospodarczej beneficjenta przez uwolnienie go od kosztów, które powinien pokrywać samodzielnie.

In the case of cross–border programmes among
themselves
, the participating beneficiary countries shall set up a joint monitoring committee for each cross-border programme.

W przypadku programów transgranicznych pomiędzy krajami beneficjentami kraje uczestniczące powołują wspólny komitet monitorujący dla programu transgranicznego.
In the case of cross–border programmes among
themselves
, the participating beneficiary countries shall set up a joint monitoring committee for each cross-border programme.

W przypadku programów transgranicznych pomiędzy krajami beneficjentami kraje uczestniczące powołują wspólny komitet monitorujący dla programu transgranicznego.

...being registered under Article 45 of Directive 2006/43/EC only if they provide information about
themselves
, the auditing standards and independence requirements applied to when carrying out audits

Ze względu na konieczność ochrony inwestorów w okresie przejściowym biegli rewidenci i jednostki audytorskie z odnośnych krajów trzecich powinni móc kontynuować swoją działalność w zakresie rewizji...
Since it is necessary to protect investors, during the transitional period auditors and audit entities from the third countries concerned should be able to continue their audit activities without being registered under Article 45 of Directive 2006/43/EC only if they provide information about
themselves
, the auditing standards and independence requirements applied to when carrying out audits.

Ze względu na konieczność ochrony inwestorów w okresie przejściowym biegli rewidenci i jednostki audytorskie z odnośnych krajów trzecich powinni móc kontynuować swoją działalność w zakresie rewizji finansowej bez podlegania rejestracji przewidzianej w art. 45 dyrektywy 2006/43/WE, wyłącznie jeśli przedstawią oni informacje na swój temat oraz na temat standardów rewizji finansowej oraz wymogów niezależności stosowanych podczas przeprowadzania badań.

...for the special feeding of infants during the first four to six months of life, which meet, in
themselves
, the nutritional requirements of this category of persons and are put up for retail sale

...do spożycia dla niemowląt w ciągu pierwszych czterech do sześciu miesięcy życia, które to produkty
same
w
sobie
spełniają wymogi żywieniowe tej kategorii osób i podlegają sprzedaży w obrocie...
370 Bq/kg for milk and milk products listed in Annex II and for foodstuffs intended for the special feeding of infants during the first four to six months of life, which meet, in
themselves
, the nutritional requirements of this category of persons and are put up for retail sale in packages which are clearly identified and labelled ‘food preparation for infants’;

370 Bq/kg dla mleka i przetworów mlecznych wymienionych w załączniku II oraz dla produktów żywnościowych przeznaczonych do spożycia dla niemowląt w ciągu pierwszych czterech do sześciu miesięcy życia, które to produkty
same
w
sobie
spełniają wymogi żywieniowe tej kategorii osób i podlegają sprzedaży w obrocie detalicznym w wyraźnie oznaczonych opakowaniach z informacją „produkt spożywczy dla niemowląt”;

The Union and the Member States have set
themselves
the objective of laying down the measures necessary for the use of the euro as a single currency.

Unia i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel ustanowienie środków niezbędnych do używania euro jako jednej waluty.
The Union and the Member States have set
themselves
the objective of laying down the measures necessary for the use of the euro as a single currency.

Unia i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel ustanowienie środków niezbędnych do używania euro jako jednej waluty.

...inclusive growth ('Europe 2020 strategy') was adopted, the Union and the Member States have set
themselves
the objective of having at least 20 million fewer people at risk of poverty and social ex

...włączeniu społecznemu (strategia „Europa 2020”), Unia i państwa członkowskie wyznaczyły
sobie
cel, jakim jest zmniejszenie do roku 2020 o co najmniej 20 milionów liczby osób zagrożonych ub
In line with the conclusions of the European Council of 17 June 2010, whereby the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth ('Europe 2020 strategy') was adopted, the Union and the Member States have set
themselves
the objective of having at least 20 million fewer people at risk of poverty and social exclusion by 2020.

Zgodnie z konkluzjami Rady Europejskiej z dnia 17 czerwca 2010 r., w których przyjęto unijną strategię na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu (strategia „Europa 2020”), Unia i państwa członkowskie wyznaczyły
sobie
cel, jakim jest zmniejszenie do roku 2020 o co najmniej 20 milionów liczby osób zagrożonych ubóstwem bądź wykluczeniem społecznym.

The Union and the Member States have set
themselves
the objective of countering fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including cigarette...

Unia i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel przeciwdziałanie nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom naruszającym interesy finansowe Unii, w tym przemytowi i...
The Union and the Member States have set
themselves
the objective of countering fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including cigarette smuggling and counterfeiting.

Unia i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel przeciwdziałanie nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom naruszającym interesy finansowe Unii, w tym przemytowi i podrabianiu papierosów.

The Community and the Member States have set
themselves
the objective of countering fraud and any other illegal activities affecting the Community's financial interests, including cigarette smuggling...

Wspólnota i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel zwalczanie nadużyć finansowych i wszelkiej innej nielegalnej działalności naruszającej interesy finansowe Wspólnoty, w tym zwalczanie przemytu...
The Community and the Member States have set
themselves
the objective of countering fraud and any other illegal activities affecting the Community's financial interests, including cigarette smuggling and counterfeiting.

Wspólnota i państwa członkowskie postawiły
sobie
za cel zwalczanie nadużyć finansowych i wszelkiej innej nielegalnej działalności naruszającej interesy finansowe Wspólnoty, w tym zwalczanie przemytu i podrabiania papierosów.

by consignors who are
themselves
the producers of the wine transported and who neither acquire nor sell wine products obtained from grapes harvested in wine-growing areas other than those whose names...

przez wysyłającego, który
sam
jest producentem przewożonego wina i który nie sprzedaje lub nie kupuje produktów winiarskich uzyskanych z winogron zebranych w regionach innych niż regiony, których...
by consignors who are
themselves
the producers of the wine transported and who neither acquire nor sell wine products obtained from grapes harvested in wine-growing areas other than those whose names they use to designate wine obtained from their own production;

przez wysyłającego, który
sam
jest producentem przewożonego wina i który nie sprzedaje lub nie kupuje produktów winiarskich uzyskanych z winogron zebranych w regionach innych niż regiony, których nazw używa do oznaczania win pochodzących z jego własnej produkcji;

...Commission’s Report, ‘large commercial clients (and they are increasingly large, since many are
themselves
the product of M&A activity) may now use their size to justify buying less insurance rath

Zgodnie ze sprawozdaniem Komisji „wielcy klienci handlowi (a są oni coraz więksi, ponieważ znaczna część z nich jest produktem działań w ramach połączeń i przejęć) mogą obecnie wykorzystywać swoją...
According to the Commission’s Report, ‘large commercial clients (and they are increasingly large, since many are
themselves
the product of M&A activity) may now use their size to justify buying less insurance rather than more. They retain more exposures, take bigger deductibles, and increasingly use captives and other corporate vehicles in preference to full commercial insurance.’

Zgodnie ze sprawozdaniem Komisji „wielcy klienci handlowi (a są oni coraz więksi, ponieważ znaczna część z nich jest produktem działań w ramach połączeń i przejęć) mogą obecnie wykorzystywać swoją pozycję dużych podmiotów jako uzasadnienie rzadszego nabywania ubezpieczeń. Zachowują oni większą ekspozycję na ryzyko, stosują większe odliczenia i w coraz większym stopniu korzystają z wewnętrznych zakładów i innych narzędzi korporacyjnych, przedkładając je nad pełne ubezpieczenie handlowe”.

...of the homes, then would have carried out the construction works, and finally, would have sold
themselves
the houses under the semi-protected regime (as viviendas tasadas).

...własności gruntu niezbędne do budowy mieszkań, następnie prowadziły roboty budowlane i wreszcie
same
sprzedawały mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako viviendas tasadas).
In such exceptional cases, Habidite or AFER would have first received ownership of the land necessary for the construction of the homes, then would have carried out the construction works, and finally, would have sold
themselves
the houses under the semi-protected regime (as viviendas tasadas).

W takich wyjątkowych przypadkach Habidite lub AFER najpierw otrzymywałyby prawo własności gruntu niezbędne do budowy mieszkań, następnie prowadziły roboty budowlane i wreszcie
same
sprzedawały mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako viviendas tasadas).

Under normal circumstances, farmers may agree between
themselves
the conditions under which the holding (or part of the holding) having beneficiated from the separate sugar payment is transferred.

W normalnych okolicznościach rolnicy mogą ustalić między
sobą
warunki, na jakich przekazywane jest gospodarstwo (lub jego część), które
skorzystało
z oddzielnej płatności z tytułu cukru.
Under normal circumstances, farmers may agree between
themselves
the conditions under which the holding (or part of the holding) having beneficiated from the separate sugar payment is transferred.

W normalnych okolicznościach rolnicy mogą ustalić między
sobą
warunki, na jakich przekazywane jest gospodarstwo (lub jego część), które
skorzystało
z oddzielnej płatności z tytułu cukru.

Professional clients should, subject to limited exceptions, be able to identify for
themselves
the information that is necessary for them to make an informed decision, and to ask the investment firm...

Klienci branżowi powinni, z nielicznymi wyjątkami, mieć możliwość
samodzielnego
określenia, jakich informacji potrzebują w celu podjęcia świadomej decyzji, i zwrócenia się do przedsiębiorstwa...
Professional clients should, subject to limited exceptions, be able to identify for
themselves
the information that is necessary for them to make an informed decision, and to ask the investment firm to provide that information.

Klienci branżowi powinni, z nielicznymi wyjątkami, mieć możliwość
samodzielnego
określenia, jakich informacji potrzebują w celu podjęcia świadomej decyzji, i zwrócenia się do przedsiębiorstwa inwestycyjnego z prośbą o dostarczenie takich informacji.

When exchanging aeronautical data and/or aeronautical information between
themselves
, the parties referred to in Article 2(2), shall establish formal arrangements in accordance with the requirements...

Realizując
wzajemną
wymianę danych lub informacji lotniczych, strony określone w art. 2 ust. 2 dokonują formalnych ustaleń zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku IV część C.
When exchanging aeronautical data and/or aeronautical information between
themselves
, the parties referred to in Article 2(2), shall establish formal arrangements in accordance with the requirements laid down in Annex IV, Part C.

Realizując
wzajemną
wymianę danych lub informacji lotniczych, strony określone w art. 2 ust. 2 dokonują formalnych ustaleń zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku IV część C.

...them may act on the brakes of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by
themselves
the prescribed degree of secondary braking without endangering the stability of the...

...energii może działać na hamulce tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły
samodzielnie
zapewnić wymaganą skuteczność hamowania awaryjnego bez ryzyka utraty stabilności pojazd
If the service braking force and transmission depend exclusively on the use, controlled by the driver, of an energy reserve, there shall be at least two completely independent energy reserves, each provided with its own transmission likewise independent; each of them may act on the brakes of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by
themselves
the prescribed degree of secondary braking without endangering the stability of the vehicle during braking; in addition, each of the aforesaid energy reserves shall be equipped with a warning device as defined in paragraph 5.2.1.13 below.

jeśli działanie siły hamowania i zespołu przenoszącego w układzie hamulcowym roboczym zależą wyłącznie od sterowanego przez kierowcę zastosowania zbiornika energii, to muszą istnieć co najmniej dwa całkowicie niezależne zbiorniki energii, każdy wyposażony we własny niezależny zespół przenoszący, przy czym każdy z tych zbiorników energii może działać na hamulce tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły
samodzielnie
zapewnić wymaganą skuteczność hamowania awaryjnego bez ryzyka utraty stabilności pojazdu podczas hamowania; ponadto każdy ze wspomnianych zbiorników energii musi być wyposażony w urządzenie ostrzegawcze opisane w pkt 5.2.1.13 poniżej.

...them may act on the brakes of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by
themselves
the prescribed degree of secondary braking without endangering the stability of the...

...energii może działać na hamulce tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły
samodzielnie
zapewnić wymaganą skuteczność dla układu hamulcowego awaryjnego bez ryzyka utraty stabi
if the service braking force and transmission depend exclusively on the use, controlled by the driver, of an energy reserve, there must be at least two completely independent energy reserves, each provided with its own transmission, likewise independent; each of them may act on the brakes of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by
themselves
the prescribed degree of secondary braking without endangering the stability of the vehicle during braking; in addition, each of the aforesaid energy reserves must be equipped with a warning device as defined in paragraph 5.2.14 below;

jeżeli działanie siły hamowania i zespołu przenoszącego w układzie hamulcowym roboczym zależy wyłącznie od użycia przez kierowcę energii zgromadzonej w zasobniku, to wymagane są co najmniej dwa całkowicie niezależne zasobniki energii, z których każdy musi być wyposażony we własny, niezależny zespół przenoszący, przy czym jeden zasobnik energii może działać na hamulce tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły
samodzielnie
zapewnić wymaganą skuteczność dla układu hamulcowego awaryjnego bez ryzyka utraty stabilności pojazdu podczas hamowania; ponadto każdy z ww. zasobników energii musi być wyposażony w urządzenie ostrzegawcze określone w punkcie 5.2.14 poniżej;

...parties agree, with regard to the coordination of social security schemes, to apply among
themselves
the legal acts of the European Union to which reference is made in, and as amended by, se

Umawiające
się
strony zgadzają
się
, w odniesieniu do koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, na stosowanie między
sobą
aktów prawnych Unii Europejskiej, o których mowa i które są zmieniane w...
The contracting parties agree, with regard to the coordination of social security schemes, to apply among
themselves
the legal acts of the European Union to which reference is made in, and as amended by, section A of this Annex, or rules equivalent to such acts.

Umawiające
się
strony zgadzają
się
, w odniesieniu do koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, na stosowanie między
sobą
aktów prawnych Unii Europejskiej, o których mowa i które są zmieniane w sekcji A niniejszego załącznika, lub równoważnych im zasad.

...parties agree, with regard to the coordination of social security schemes, to apply among
themselves
the legal acts of the European Union to which reference is made in, and as amended by, se

Umawiające
się
strony zgadzają
się
, w odniesieniu do koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, na stosowanie między
sobą
aktów prawnych Unii Europejskiej, do których odnosi się i które zmienia...
The contracting parties agree, with regard to the coordination of social security schemes, to apply among
themselves
the legal acts of the European Union to which reference is made in, and as amended by, section A of this Annex, or rules equivalent to such acts.

Umawiające
się
strony zgadzają
się
, w odniesieniu do koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, na stosowanie między
sobą
aktów prawnych Unii Europejskiej, do których odnosi się i które zmienia sekcja A niniejszego załącznika, lub równoważnych im zasad.

Through the providers of the centres and through the centres
themselves
, the SMEs who rent facilities in the centres benefit indirectly from State resources.

MŚP, które najmują pomieszczenia w centrach, stają
się
pośrednio beneficjentami pomocy państwa za pośrednictwem podmiotów zarządzających centrami i poprzez
same
centra.
Through the providers of the centres and through the centres
themselves
, the SMEs who rent facilities in the centres benefit indirectly from State resources.

MŚP, które najmują pomieszczenia w centrach, stają
się
pośrednio beneficjentami pomocy państwa za pośrednictwem podmiotów zarządzających centrami i poprzez
same
centra.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich