Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ten
...the determination referred to in paragraph 1 and its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

...o ustaleniu, o którym mowa w ust. 1, oraz o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia, na co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed wydaniem zezwolenia.
The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of the determination referred to in paragraph 1 and its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

Dane państwo członkowskie powiadamia pozostałe państwa członkowskie i Komisję o ustaleniu, o którym mowa w ust. 1, oraz o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia, na co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed wydaniem zezwolenia.

...the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

...powiadamia inne państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed wydaniem zezwolenia.
The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

Dane państwo członkowskie powiadamia inne państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed wydaniem zezwolenia.

...the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.".

...powiadomiło inne państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.”;
provided that the Member State concerned has notified the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.".

pod warunkiem, że dane państwo członkowskie powiadomiło inne państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.”;

...the determination referred to in paragraph 1 and its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

...o ustaleniu, o którym mowa w ust. 1, oraz o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia, na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.
The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of the determination referred to in paragraph 1 and its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

Dane państwo członkowskie powiadamia pozostałe państwa członkowskie i Komisję o ustaleniu, o którym mowa w ust. 1, oraz o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia, na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.

...the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

...pozostałe państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.
provided that the Member State concerned has notified the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least
ten
working days prior to the authorisation.

pod warunkiem że dane państwo członkowskie powiadomiło pozostałe państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na co najmniej
dziesięć
dnia roboczych przed wydaniem zezwolenia.

Ten
working days prior to taking such a decision, the concerned authority shall duly notify its intention to the ECB.

Dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji właściwy organ należycie powiadamia o swoim zamiarze EBC.
Ten
working days prior to taking such a decision, the concerned authority shall duly notify its intention to the ECB.

Dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji właściwy organ należycie powiadamia o swoim zamiarze EBC.

...intention shall be notified to the concerned national competent or designated authority at least
ten
working days prior to taking such a decision.

...tym informuje zainteresowany właściwy organ krajowy lub wyznaczony organ krajowy co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji.
If the Governing Council, upon a proposal prepared by the Supervisory Board based on the initiative and taking into account the input of the relevant committee and of the relevant internal structure, intends to apply higher requirements for capital buffers or to apply more stringent measures aimed at addressing systemic or macro-prudential risks pursuant to Article 5(2) of Regulation (EU) No 1024/2013, such intention shall be notified to the concerned national competent or designated authority at least
ten
working days prior to taking such a decision.

Jeżeli Rada Prezesów, działając na wniosek przygotowany przez Radę ds. Nadzoru na podstawie inicjatywy i wkładu odpowiedniego komitetu oraz właściwej struktury wewnętrznej, zamierza zastosować wyższe wymogi dotyczące buforów kapitałowych lub zamierza zastosować surowsze środki służące ograniczaniu ryzyka systemowego lub makroostrożnościowego zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, o zamiarze tym informuje zainteresowany właściwy organ krajowy lub wyznaczony organ krajowy co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji.

...its intention to the concerned national competent authorities or national designated authorities
ten
working days prior to taking such a decision.

...powiadamia o swoim zamiarze dane właściwe organy krajowe lub wyznaczone organy krajowe
dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji.
It shall in particular notify its intention to the concerned national competent authorities or national designated authorities
ten
working days prior to taking such a decision.

W szczególności powiadamia o swoim zamiarze dane właściwe organy krajowe lub wyznaczone organy krajowe
dziesięć
dni roboczych przed podjęciem takiej decyzji.

...findings on both questions in Article 51 notified by the Secretariat to all Participants at least
ten
working days before the bid closing date or commitment date, whichever comes first.

...w art. 51 przekazane przez Sekretariat wszystkim uczestnikom w drodze powiadomienia co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed datą zamknięcia oferty lub podjęcia zobowiązania, w zależności od tego,
The consultation shall be completed and the findings on both questions in Article 51 notified by the Secretariat to all Participants at least
ten
working days before the bid closing date or commitment date, whichever comes first.

Konsultacje zostają zakończone, a wyniki ustaleń dotyczące obydwu pytań zawartych w art. 51 przekazane przez Sekretariat wszystkim uczestnikom w drodze powiadomienia co najmniej
dziesięć
dni roboczych przed datą zamknięcia oferty lub podjęcia zobowiązania, w zależności od tego, która z nich przypada wcześniej.

ten
working days if there are credit ratings of the same financial instrument or entity issued by other credit rating agencies registered under this Regulation; or

dziesięciu
dni roboczych, jeżeli istnieją ratingi kredytowe tego samego instrumentu finansowego lub podmiotu wystawione przez inne agencje ratingowe zarejestrowane zgodnie z przepisami niniejszego...
ten
working days if there are credit ratings of the same financial instrument or entity issued by other credit rating agencies registered under this Regulation; or

dziesięciu
dni roboczych, jeżeli istnieją ratingi kredytowe tego samego instrumentu finansowego lub podmiotu wystawione przez inne agencje ratingowe zarejestrowane zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia; lub

If an extension of
ten
working days has already been granted under Article 11 of the basic Regulation, no further extension may be granted under Article 13 thereof.

Jeżeli przedłużenie o 10 dni roboczych zostało wcześniej przyznane na mocy art. 11 rozporządzenia podstawowego, przedłużenie na mocy art. 13 wymienionego rozporządzenia nie może być przyznane.
If an extension of
ten
working days has already been granted under Article 11 of the basic Regulation, no further extension may be granted under Article 13 thereof.

Jeżeli przedłużenie o 10 dni roboczych zostało wcześniej przyznane na mocy art. 11 rozporządzenia podstawowego, przedłużenie na mocy art. 13 wymienionego rozporządzenia nie może być przyznane.

The Council shall, within
ten
working days, convene a meeting and take a decision, by a simple majority of its members, as to whether the Authority’s decision is revoked.

W terminie
dziesięciu
dni roboczych Rada zwołuje posiedzenie i podejmuje – zwykłą większością głosów swoich członków – decyzję o tym, czy decyzja Urzędu zostaje uchylona.
The Council shall, within
ten
working days, convene a meeting and take a decision, by a simple majority of its members, as to whether the Authority’s decision is revoked.

W terminie
dziesięciu
dni roboczych Rada zwołuje posiedzenie i podejmuje – zwykłą większością głosów swoich członków – decyzję o tym, czy decyzja Urzędu zostaje uchylona.

The Council shall, within
ten
working days, convene a meeting and take a decision, by a simple majority of its members, as to whether the Authority’s decision is revoked.

W terminie
dziesięciu
dni roboczych Rada zwołuje posiedzenie i podejmuje – zwykłą większością głosów swoich członków – decyzję o tym, czy decyzja Urzędu zostaje uchylona.
The Council shall, within
ten
working days, convene a meeting and take a decision, by a simple majority of its members, as to whether the Authority’s decision is revoked.

W terminie
dziesięciu
dni roboczych Rada zwołuje posiedzenie i podejmuje – zwykłą większością głosów swoich członków – decyzję o tym, czy decyzja Urzędu zostaje uchylona.

The legal deadlines (three working days —
ten
working days) start from the moment of receipt of the notification.

Przewidziane prawem terminy (3–10 dni roboczych) rozpoczynają bieg od momentu otrzymania zawiadomienia.
The legal deadlines (three working days —
ten
working days) start from the moment of receipt of the notification.

Przewidziane prawem terminy (3–10 dni roboczych) rozpoczynają bieg od momentu otrzymania zawiadomienia.

...it shall be given a reasonable period of time within which to do so, which may not be less than
ten
working days.

...artykułu, zostanie jej przyznany odpowiedni okres na ich przygotowanie, nie krótszy niż
dziesięć
dni roboczych.
Whenever the General Council is requested to submit observations under the first paragraph of this Article, it shall be given a reasonable period of time within which to do so, which may not be less than
ten
working days.

W każdym przypadku gdy Rada Ogólna zostanie wezwana do przedstawienia uwag na podstawie pierwszego ustępu niniejszego artykułu, zostanie jej przyznany odpowiedni okres na ich przygotowanie, nie krótszy niż
dziesięć
dni roboczych.

...shall notify the central administrator of the fees charged and of any changes in the fees within
ten
working days.

...informują centralnego administratora o pobieranych opłatach oraz o ich zmianie w ciągu
dziesięciu
dni roboczych.
National administrators shall notify the central administrator of the fees charged and of any changes in the fees within
ten
working days.

Krajowi administratorzy informują centralnego administratora o pobieranych opłatach oraz o ich zmianie w ciągu
dziesięciu
dni roboczych.

...that the other competent authority agrees, the Commission shall act upon such requests within
ten
working days.

Pod warunkiem zgody drugiego właściwego organu Komisja spełni takie żądanie w terminie
dziesięciu
dni roboczych.
Provided that the other competent authority agrees, the Commission shall act upon such requests within
ten
working days.

Pod warunkiem zgody drugiego właściwego organu Komisja spełni takie żądanie w terminie
dziesięciu
dni roboczych.

...meaning of Article 13g.1 shall be deemed adopted unless the Governing Council objects to it within
ten
working days.

...art. 13g ust. 1 uznaje się za przyjęty, jeżeli Rada Prezesów nie wyrazi sprzeciwu w ciągu
dziesięciu
dni roboczych.
A draft decision within the meaning of Article 13g.1 shall be deemed adopted unless the Governing Council objects to it within
ten
working days.

Projekt decyzji w rozumieniu art. 13g ust. 1 uznaje się za przyjęty, jeżeli Rada Prezesów nie wyrazi sprzeciwu w ciągu
dziesięciu
dni roboczych.

...decision shall be deemed adopted unless the Governing Council objects within a maximum period of
ten
working days.

...decyzji uznaje się za przyjęty, chyba że Rada Prezesów wyrazi sprzeciw w maksymalnym terminie
dziesięciu
dni roboczych.
The new draft decision shall be deemed adopted unless the Governing Council objects within a maximum period of
ten
working days.

Nowy projekt decyzji uznaje się za przyjęty, chyba że Rada Prezesów wyrazi sprzeciw w maksymalnym terminie
dziesięciu
dni roboczych.

...shall address a communication on behalf of the Participants to the buyer/borrower, within
ten
working days.

W takich przypadkach przewodniczący uczestników wystosowuje komunikat w imieniu uczestników do nabyw cy/kredytobiorcy w terminie 10 dni roboczych.
In such cases, the Chairman of the Participants shall address a communication on behalf of the Participants to the buyer/borrower, within
ten
working days.

W takich przypadkach przewodniczący uczestników wystosowuje komunikat w imieniu uczestników do nabyw cy/kredytobiorcy w terminie 10 dni roboczych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich