Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: taxation
The
taxation
of the management side of investment companies

Opodatkowanie
kierownictwa spółki inwestycyjnej
The
taxation
of the management side of investment companies

Opodatkowanie
kierownictwa spółki inwestycyjnej

The
taxation
of the management side of investment funds

Opodatkowanie
kierownictwa funduszu inwestycyjnego
The
taxation
of the management side of investment funds

Opodatkowanie
kierownictwa funduszu inwestycyjnego

In view of the objective pursued by the ICI tax system - i.e.
taxation
of the possession of real estate by the municipalities - non-commercial entities were therefore in a comparable legal and...

W świetle celu realizowanego przez system podatku ICI, tj.
opodatkowania
posiadania nieruchomości przez gminy, podmioty niekomercyjne znajdowały się w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej, co...
In view of the objective pursued by the ICI tax system - i.e.
taxation
of the possession of real estate by the municipalities - non-commercial entities were therefore in a comparable legal and factual situation to the undertakings liable for ICI.

W świetle celu realizowanego przez system podatku ICI, tj.
opodatkowania
posiadania nieruchomości przez gminy, podmioty niekomercyjne znajdowały się w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej, co przedsiębiorstwa zobowiązane zapłacić podatek ICI.

...execution of documented legal acts, the taxation of the exercise of an economic activity and the
taxation
of the possession of a right on immovable property.

...prawnych w formie dokumentu urzędowego, opodatkowanie prowadzenia działalności gospodarczej oraz
opodatkowanie
korzystania z prawa do nieruchomości.
The objective of each of the remaining taxes is the taxation of capital transfers and of the execution of documented legal acts, the taxation of the exercise of an economic activity and the
taxation
of the possession of a right on immovable property.

Celem każdego z pozostałych podatków jest, odpowiednio, opodatkowanie przeniesienia własności i czynności prawnych w formie dokumentu urzędowego, opodatkowanie prowadzenia działalności gospodarczej oraz
opodatkowanie
korzystania z prawa do nieruchomości.

The scheme produces an alteration (through
taxation
) of the pre-existing competitive position of certain undertakings engaged in business activities open to international competition, and as such it...

Program powoduje zmianę (poprzez procedury
podatkowe
) pozycji konkurencyjnej pewnych przedsiębiorstw działających w sektorach otwartych na międzynarodową konkurencję i dlatego stanowi pomoc mogącą...
The scheme produces an alteration (through
taxation
) of the pre-existing competitive position of certain undertakings engaged in business activities open to international competition, and as such it constitutes aid which is liable to distort competition.

Program powoduje zmianę (poprzez procedury
podatkowe
) pozycji konkurencyjnej pewnych przedsiębiorstw działających w sektorach otwartych na międzynarodową konkurencję i dlatego stanowi pomoc mogącą zakłócić konkurencję.

Taxation
of the target company and its shareholders, since it is considered that the Protocol to the Treaty signed by Argentina and Spain should not apply.

Opodatkowanie
spółki nabywanej i jej udziałowców, ponieważ uznaje się, że protokół do umowy podpisany przez Argentynę i Hiszpanię nie powinien mieć zastosowania.
Taxation
of the target company and its shareholders, since it is considered that the Protocol to the Treaty signed by Argentina and Spain should not apply.

Opodatkowanie
spółki nabywanej i jej udziałowców, ponieważ uznaje się, że protokół do umowy podpisany przez Argentynę i Hiszpanię nie powinien mieć zastosowania.

Taxation
of the target company and its shareholders

Opodatkowanie
spółki nabywanej i jej udziałowców
Taxation
of the target company and its shareholders

Opodatkowanie
spółki nabywanej i jej udziałowców

These exemptions derogate from the rule of the
taxation
of the companies concerned.

Zwolnienia te naruszają zasadę
opodatkowania
wspomnianych spółek.
These exemptions derogate from the rule of the
taxation
of the companies concerned.

Zwolnienia te naruszają zasadę
opodatkowania
wspomnianych spółek.

...exceeding the average level of investment in the preceding five years can be offset against
taxation
of the income of firms and the self-employed.

Przedmiotowy środek pomocy pozwala na prolongowanie przepisów ustawy nr 383 z dnia 18 października 2001 r. aż do kolejnego okresu podatkowego następującego po okresie bieżącym w dniu 25 października...
The measure in question prolongs Law No 383 of 18 October 2001 until the second tax year following that in progress on 25 October 2001 and is confined to investments made up to 31 July 2003. Under the Law, the part of the investments carried out after 1 July 2001 and corresponding to 50 % of the investments exceeding the average level of investment in the preceding five years can be offset against
taxation
of the income of firms and the self-employed.

Przedmiotowy środek pomocy pozwala na prolongowanie przepisów ustawy nr 383 z dnia 18 października 2001 r. aż do kolejnego okresu podatkowego następującego po okresie bieżącym w dniu 25 października 2001 r. i ograniczają się wyłącznie do inwestycji zrealizowanych do dnia 31 lipca 2003 r. Przepisy te pozwalają na odliczenie w celach podatkowo-skarbowych od dochodów przedsiębiorstw i samodzielnych pracowników części wartości inwestycji realizowanych począwszy od dnia 1 lipca 2001 r. w wysokości równej 50 % kwoty przewyższającej średnią wartość inwestycji zrealizowanych w ciągu poprzednich 5 lat.

The undertaking receives an advantage on lower or zero
taxation
of the income and capital which it derives from this source of economic activity.

Przedsiębiorstwo osiąga korzyść w wyniku niższego
opodatkowania
lub braku
opodatkowania
dochodu i kapitału uzyskanych dzięki temu źródłu działalności gospodarczej.
The undertaking receives an advantage on lower or zero
taxation
of the income and capital which it derives from this source of economic activity.

Przedsiębiorstwo osiąga korzyść w wyniku niższego
opodatkowania
lub braku
opodatkowania
dochodu i kapitału uzyskanych dzięki temu źródłu działalności gospodarczej.

Such exemption cannot be justified by the wish to prevent the double
taxation
of the income in question inasmuch as the related charges are deducted upstream by those bearing them.

Zwolnienie to nie może być jednak uzasadnione wolą zapobieżenia podwójnemu
opodatkowaniu
tych dochodów, szczególnie w przypadku, kiedy odpowiednie opłaty są odliczane z góry przez tych, którzy im...
Such exemption cannot be justified by the wish to prevent the double
taxation
of the income in question inasmuch as the related charges are deducted upstream by those bearing them.

Zwolnienie to nie może być jednak uzasadnione wolą zapobieżenia podwójnemu
opodatkowaniu
tych dochodów, szczególnie w przypadku, kiedy odpowiednie opłaty są odliczane z góry przez tych, którzy im podlegają.

To eliminate double
taxation
of the income accruing to pension funds, a tax credit equal to 15 % of such revenue is imputed against the substitute tax payable by such pension funds.

Aby uniknąć podwójnego
opodatkowania
wyniku osiągniętego przez fundusze emerytalne, przewidziano zastosowanie kredytu podatkowego równego 15 % dochodów do odliczenia od podatku zastępczego, któremu...
To eliminate double
taxation
of the income accruing to pension funds, a tax credit equal to 15 % of such revenue is imputed against the substitute tax payable by such pension funds.

Aby uniknąć podwójnego
opodatkowania
wyniku osiągniętego przez fundusze emerytalne, przewidziano zastosowanie kredytu podatkowego równego 15 % dochodów do odliczenia od podatku zastępczego, któremu podlegają te fundusze emerytalne.

...has been invited to agree to equivalent measures in certain areas, in particular as regards the
taxation
of the income from savings.

Andora powinna przyjąć analogiczne środki w niektórych dziedzinach, w szczególności odnośnie
opodatkowania
przychodów z oszczędności.
Andorra has been invited to agree to equivalent measures in certain areas, in particular as regards the
taxation
of the income from savings.

Andora powinna przyjąć analogiczne środki w niektórych dziedzinach, w szczególności odnośnie
opodatkowania
przychodów z oszczędności.

The objective of Directive 90/434/EEC is that
taxation
of the income, profits and capital gains from business reorganisations should be deferred and Member States taxing rights safeguarded.

Dyrektywa 90/434/EWG ma na celu odroczenie opodatkowywania dochodów, zysków i zysków kapitałowych wynikających z przekształceń przedsiębiorstw oraz ochronę praw podatkowych Państw Członkowskich.
The objective of Directive 90/434/EEC is that
taxation
of the income, profits and capital gains from business reorganisations should be deferred and Member States taxing rights safeguarded.

Dyrektywa 90/434/EWG ma na celu odroczenie opodatkowywania dochodów, zysków i zysków kapitałowych wynikających z przekształceń przedsiębiorstw oraz ochronę praw podatkowych Państw Członkowskich.

The transfer of the registered office of an SE or of an SCE shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of the shareholders.

Przeniesienie statutowej siedziby SE lub SCE nie stanowi samo w sobie podstawy
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych akcjonariuszy.
The transfer of the registered office of an SE or of an SCE shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of the shareholders.

Przeniesienie statutowej siedziby SE lub SCE nie stanowi samo w sobie podstawy
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych akcjonariuszy.

The transfer of the registered office of an SE or of an SCE shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of the shareholders.

Przeniesienie statutowej siedziby SE lub SCE nie stanowi podstawy
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych akcjonariuszy.
The transfer of the registered office of an SE or of an SCE shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of the shareholders.

Przeniesienie statutowej siedziby SE lub SCE nie stanowi podstawy
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych akcjonariuszy.

...securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder’.

...wartościowe reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi podstawy, jako takiej,
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza”.
Article 8(1) lays down that: ‘On a merger, division or exchange of shares, the allotment of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the transferring or acquired company in exchange for securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder’.

Artykuł 8 ust. 1 stanowi, że „w czasie łączenia, podziału lub wymiany udziałów przydział papierów wartościowych reprezentujących kapitał spółki przejmującej akcjonariuszowi spółki przekazującej lub nabywanej w zamian za papiery wartościowe reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi podstawy, jako takiej,
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza”.

...securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

...za papiery wartościowe, reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.
On a merger, division or exchange of shares, the allotment of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the transferring or acquired company in exchange for securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

W czasie łączenia, podziału lub wymiany udziałów przydział papierów wartościowych, reprezentujących kapitał spółki przejmującej lub nabywającej, akcjonariuszowi spółki przekazującej lub nabywanej w zamian za papiery wartościowe, reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.

...securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

...wartościowe, reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi sam w sobie podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.
On a merger, division or exchange of shares, the allotment of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the transferring or acquired company in exchange for securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

Przy okazji łączenia, podziału lub wymiany udziałów przydział papierów wartościowych, reprezentujących kapitał spółki przejmującej lub nabywającej, na rzecz akcjonariusza spółki przekazującej lub nabywanej w zamian za papiery wartościowe, reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi sam w sobie podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.

...representing the capital of the receiving company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

...kapitał spółki przejmującej dla akcjonariusza spółki przekazującej, nie stanowi podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.
On a partial division, the allotment to a shareholder of the transferring company of securities representing the capital of the receiving company shall not, of itself, give rise to any
taxation
of the income, profits or capital gains of that shareholder.

W czasie wydzielenia, przydział papierów wartościowych reprezentujących kapitał spółki przejmującej dla akcjonariusza spółki przekazującej, nie stanowi podstawy do
opodatkowania
dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich