Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: taxation
In the case of the specific clause in the Protocol to the Double
Taxation
Treaty signed between Spain and Argentina, the interpretation by law firm of this country, in line with existing doctrine, is...

W przypadku konkretnej klauzuli w protokole do umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
podpisanej przez Hiszpanię i Argentynę, jej wykładnia przedstawiona przez firmę prawniczą w tym...
In the case of the specific clause in the Protocol to the Double
Taxation
Treaty signed between Spain and Argentina, the interpretation by law firm of this country, in line with existing doctrine, is that this clause does not allow the application of the Argentinian tax deferral scheme to a cross-border merger of a Spanish and an Argentinian company.

W przypadku konkretnej klauzuli w protokole do umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
podpisanej przez Hiszpanię i Argentynę, jej wykładnia przedstawiona przez firmę prawniczą w tym państwie zgodna z obowiązującą doktryną stanowi, że klauzula ta nie zezwala na stosowanie argentyńskiego systemu odroczenia podatku w odniesieniu do transgranicznego połączenia spółki hiszpańskiej i argentyńskiej.

It should also be noted that none of the Double
Taxation
Treaties signed by Spain include additional specific advantages for cross-border mergers, as compared to other countries’ Double Taxation...

Należy również zauważyć, że w porównaniu z umowami w
sprawie
unikania podwójnego
opodatkowania
innych państw opartymi na modelowej konwencji OECD żadna z umów w sprawie unikania podwójnego...
It should also be noted that none of the Double
Taxation
Treaties signed by Spain include additional specific advantages for cross-border mergers, as compared to other countries’ Double Taxation Treaties based on the OECD Model Convention.

Należy również zauważyć, że w porównaniu z umowami w
sprawie
unikania podwójnego
opodatkowania
innych państw opartymi na modelowej konwencji OECD żadna z umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania podpisanych przez Hiszpanię nie uwzględnia konkretnych dodatkowych korzyści wiążących się z dokonywaniem połączeń transgranicznych.

In any case, it must be borne in mind that the above-mentioned Protocols to the Double
Taxation
Treaties do not affect the indirect taxes applicable to these transactions in each jurisdiction.

...razie należy pamiętać, że wspomniane powyżej protokoły do umów w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
nie mają wpływu na podatki pośrednie nakładane na te przeniesienia w poszczególnych ju
In any case, it must be borne in mind that the above-mentioned Protocols to the Double
Taxation
Treaties do not affect the indirect taxes applicable to these transactions in each jurisdiction.

W każdym razie należy pamiętać, że wspomniane powyżej protokoły do umów w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
nie mają wpływu na podatki pośrednie nakładane na te przeniesienia w poszczególnych jurysdykcjach.

...for income tax (and its shareholders, regardless of the provisions of the Spain-Argentina Double
Taxation
Treaty, as will be detailed below) on the unrealised capital gains, as well as indirect tax

...niezależnie od treści postanowień hiszpańsko-argentyńskiej umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
, jak zostanie to przedstawione bardziej szczegółowo poniżej) musiałaby zapłacić podate
In Argentina, the Law on Income Tax does not allow a cross-border merger to be treated as a ‘tax-free reorganisation’, as specifically confirmed by the AFIP (Argentina’s national tax authority) in a number of rulings, meaning that the target company would be liable for income tax (and its shareholders, regardless of the provisions of the Spain-Argentina Double
Taxation
Treaty, as will be detailed below) on the unrealised capital gains, as well as indirect taxes applicable to the transaction in Argentina: Value Added Tax, Impuesto sobre los Ingresos Brutos, Impuesto de Sellos (stamp duty), etc.,

w Argentynie ustawa o podatku dochodowym nie pozwala na traktowanie połączeń transgranicznych jako „zwolnionej z podatku reorganizacji”, jak zostało to bezpośrednio potwierdzone przez AFIP (argentyński krajowy organ podatkowy) w szeregu orzeczeń, co oznacza, że spółka nabywana (a także jej udziałowcy, niezależnie od treści postanowień hiszpańsko-argentyńskiej umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
, jak zostanie to przedstawione bardziej szczegółowo poniżej) musiałaby zapłacić podatek dochodowy od niezrealizowanych zysków kapitałowych, a także podatki pośrednie mające zastosowanie w odniesieniu do transakcji realizowanych w Argentynie: podatek od wartości dodanej, Impuesto sobre los Ingresos Brutos, Impuesto de Sellos (opłata skarbowa) itd.,

...give rise to Mexican income tax for the merging company (the wording of the Mexico-Spain Double
Taxation
Treaty must also be considered for these purposes, as will be explained below) and to other

...celu należy również uwzględnić treść meksykańsko-hiszpańskiej umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
, jak zostanie to wyjaśnione poniżej), a także innych podatków mających zastosowanie...
In Mexico, the merger of a Mexican company with a foreign company will give rise to Mexican income tax for the merging company (the wording of the Mexico-Spain Double
Taxation
Treaty must also be considered for these purposes, as will be explained below) and to other taxes applicable to all transfers of goods or rights: flat-rate business tax (Impuesto Empresarial a Tasa Única — IETU), value added tax (IVA), local taxes on property transfers (ISAI), etc. Article 14-b of the Federal Tax Code allows the application of a tax neutrality regime only to mergers involving companies resident in Mexico.

w Meksyku połączenie spółki meksykańskiej ze spółką zagraniczną będzie skutkowało nałożeniem meksykańskiego podatku dochodowego na spółkę łączącą się (do tego celu należy również uwzględnić treść meksykańsko-hiszpańskiej umowy w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
, jak zostanie to wyjaśnione poniżej), a także innych podatków mających zastosowanie w odniesieniu do wszystkich przypadków przeniesienia towarów lub praw: zryczałtowanego podatku od działalności gospodarczej (Impuesto Empresarial a Tasa Única – IETU), podatku od wartości dodanej (IVA), lokalnych podatków od przeniesienia własności (ISAI) itd. Artykuł 14b federalnego kodeksu podatkowego dopuszcza stosowanie systemu neutralności podatkowej wyłącznie w odniesieniu do połączeń z udziałem spółek mających swoją siedzibę w Meksyku.

...additional specific advantages for cross-border mergers, as compared to other countries’ Double
Taxation
Treaties based on the OECD Model Convention.

...innych państw opartymi na modelowej konwencji OECD żadna z umów w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
podpisanych przez Hiszpanię nie uwzględnia konkretnych dodatkowych korzyści wiążących
It should also be noted that none of the Double Taxation Treaties signed by Spain include additional specific advantages for cross-border mergers, as compared to other countries’ Double
Taxation
Treaties based on the OECD Model Convention.

Należy również zauważyć, że w porównaniu z umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania innych państw opartymi na modelowej konwencji OECD żadna z umów w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania
podpisanych przez Hiszpanię nie uwzględnia konkretnych dodatkowych korzyści wiążących się z dokonywaniem połączeń transgranicznych.

...the Authority’s State Aid Guidelines on application of state aid rules relating to direct business
taxation
(OJ L 137, 8.6.2000, p. 20, EEA Supplement No 26, 8.6.2000, p. 10).

...Urzędu dotyczących pomocy państwa w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do bezpośredniego
opodatkowania
działalności gospodarczej (Dz.U. L 137 z 8.6.2000, s. 20, Suplement EOG nr 26 z 8.6.20
Chapter of the Authority’s State Aid Guidelines on application of state aid rules relating to direct business
taxation
(OJ L 137, 8.6.2000, p. 20, EEA Supplement No 26, 8.6.2000, p. 10).

Rozdział Wytycznych Urzędu dotyczących pomocy państwa w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do bezpośredniego
opodatkowania
działalności gospodarczej (Dz.U. L 137 z 8.6.2000, s. 20, Suplement EOG nr 26 z 8.6.2000, s. 10).

Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), recitals 13 and 14.

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3, pkt 13 i 14).
Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), recitals 13 and 14.

Obwieszczenie Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3, pkt 13 i 14).

...also the Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3, point 16).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3, pkt 16).
See also the Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3, point 16).

Zob. również obwieszczenie Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3, pkt 16).

...Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3, paragraph 16).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3, pkt 16).
See also the Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3, paragraph 16).

Zobacz także obwieszczenie Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3, pkt 16).

...notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), according to which the purpose of a tax system is ‘to collect

W tym względzie Umicore odnosi się do pkt 26 komunikatu Komisji w sprawie stosowania przepisów w
dziedzinie
pomocy państwa w odniesieniu do środków dotyczących
podatków
bezpośrednich nakładanych na...
In this respect, Umicore refers to paragraph 26 of the Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), according to which the purpose of a tax system is ‘to collect revenue to finance State expenditure’.

W tym względzie Umicore odnosi się do pkt 26 komunikatu Komisji w sprawie stosowania przepisów w
dziedzinie
pomocy państwa w odniesieniu do środków dotyczących
podatków
bezpośrednich nakładanych na przedsiębiorstwa (Dz.U. C 384 z 10.12.1998), zgodnie z którym istotą systemu podatkowego jest „pobieranie środków przeznaczonych na finansowanie wydatków państwa”.

...on the Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), taking into account the particular scope and objectives of th

...na obwieszczeniu w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej ( Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3), uwzględniającym...
This chapter is based on the Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3), taking into account the particular scope and objectives of the EEA Agreement.

Rozdział ten jest oparty na obwieszczeniu w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej ( Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3), uwzględniającym szczegółowy zakres i cele Porozumienia EOG.

...Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).
The Chapter corresponds to the Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Rozdział ten odpowiada zawiadomieniu Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy państwa do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

...notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

...Komisji w sprawie zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa do środków bezpośredniego
opodatkowania
przedsiębiorstw, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3.
See Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

Patrz: komunikat Komisji w sprawie zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa do środków bezpośredniego
opodatkowania
przedsiębiorstw, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3.

...notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).
See point 13, first indent, of the Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Zob. punkt 13 tiret pierwsze obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

...Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).
See also point 18 of the Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Zob. również pkt 18 obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

...notice on the application of the state aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

...Komisji w sprawie zasad przyznawania pomocy państwa na rzecz działań związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
przedsiębiorstw (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3).
Point 10 of the Commission notice on the application of the state aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Pkt 10 komunikatu Komisji w sprawie zasad przyznawania pomocy państwa na rzecz działań związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
przedsiębiorstw (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3).

...Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3.
See Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

Zob. obwieszczenie Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3.

...Notice on the application of the state aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3.
See for example Case C-173/73 Italy v Commission [1974] ECR-709, as well as point 13 et seq. of Commission Notice on the application of the state aid rules to measures relating to direct business
taxation
, OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

Zob. na przykład sprawa C-173/73 Włochy przeciwko Komisji [1974], Rec. s. 709 oraz pkt 13 i nast. obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej, Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3.

...Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

...Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).
See also point 18 of the Commission Notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business
taxation
(OJ C 384, 10.12.1998, p. 3).

Zob. również pkt 18 obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania reguł pomocy publicznej do środków związanych z bezpośrednim
opodatkowaniem
działalności gospodarczej (Dz.U. C 384 z 10.12.1998, s. 3).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich