Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: substitute
all members (full and
substitute
) of the relevant parliamentary committee,

wszyscy członkowie (pełnoprawni i
zastępcy
) właściwej komisji parlamentarnej,
all members (full and
substitute
) of the relevant parliamentary committee,

wszyscy członkowie (pełnoprawni i
zastępcy
) właściwej komisji parlamentarnej,

...of all credit and liquidity it might grant to BPN in the context of the nationalisation and ‘in
substitution
of the State’.

...kredytów i wsparcia płynności, których mógłby udzielić BPN w kontekście nacjonalizacji i „w
zastępstwie
państwa”.
As noted in paragraph (100), CGD was appointed by law to manage BPN and also obtained a state guarantee pursuant to Article 2(9) of the Nationalisation Law in respect of all credit and liquidity it might grant to BPN in the context of the nationalisation and ‘in
substitution
of the State’.

Jak stwierdzono w pkt (100) i (24), CGD został wyznaczony na mocy prawa do zarządzania BPN oraz uzyskał gwarancję państwa na podstawie art. 2 ust. 9 ustawy w sprawie nacjonalizacji w odniesieniu do wszystkich kredytów i wsparcia płynności, których mógłby udzielić BPN w kontekście nacjonalizacji i „w
zastępstwie
państwa”.

...of all credit and liquidity it might grant to BPN in the context of the nationalisation and ‘in
substitution
of the State’.

...kredytów i wsparcia płynności, których mógłby udzielić BPN w kontekście nacjonalizacji i „w
zastępstwie
państwa”.
Fourth, concerning the fourth loan, the Commission notes that CGD was not only managing BPN in the interests of the State pursuant to Article 2(7) of the Nationalisation Law but also obtained a state guarantee pursuant to Article 2(9) of the Nationalisation Law in respect of all credit and liquidity it might grant to BPN in the context of the nationalisation and ‘in
substitution
of the State’.

Po czwarte, w odniesieniu do czwartego kredytu Komisja zauważa, że CGD nie tylko zarządzał BPN w interesie państwa na podstawie art. 2 ust. 7 ustawy w sprawie nacjonalizacji, ale również uzyskał gwarancję państwa na podstawie art. 2 ust. 9 ustawy w sprawie nacjonalizacji w odniesieniu do wszystkich kredytów i wsparcia płynności, których mógłby udzielić BPN w kontekście nacjonalizacji i „w
zastępstwie
państwa”.

...shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and
substitutes
of the committee concerned.

...są w zależności od języków urzędowych używanych i wnioskowanych przez członków komisji i ich
zastępców
.
Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and
substitutes
of the committee concerned.

Jeżeli zostanie udzielona zgoda na takie posiedzenia lub spotkania, kwestie związane ze stosowaniem języków ustalane są w zależności od języków urzędowych używanych i wnioskowanych przez członków komisji i ich
zastępców
.

...shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and
substitutes
of the committee concerned.

...języków ustalane są w zależności od języków urzędowych używanych przez członków komisji i ich
zastępców
, o zapewnienie których złożą oni wniosek.
Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and
substitutes
of the committee concerned.

Jeżeli zostanie udzielona zgoda na takie posiedzenia lub spotkania, kwestie związane ze stosowaniem języków ustalane są w zależności od języków urzędowych używanych przez członków komisji i ich
zastępców
, o zapewnienie których złożą oni wniosek.

This review concluded that the elimination or
substitution
of the substance is still technically or scientifically impracticable until 1 July 2007. A similar exemption is provided in Directive...

Na podstawie wyników przeglądu stwierdzono, że wyeliminowanie lub
zastąpienie
substancji niebezpiecznej wciąż jest technicznie lub naukowo niewykonalne do dnia 1 lipca 2007 r. Podobne wyłączenie...
This review concluded that the elimination or
substitution
of the substance is still technically or scientifically impracticable until 1 July 2007. A similar exemption is provided in Directive 2000/53/EC on End of Life Vehicles.

Na podstawie wyników przeglądu stwierdzono, że wyeliminowanie lub
zastąpienie
substancji niebezpiecznej wciąż jest technicznie lub naukowo niewykonalne do dnia 1 lipca 2007 r. Podobne wyłączenie określone jest w dyrektywie 2000/53/WE w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji.

This review concluded that the elimination or
substitution
of the substances is still technically or scientifically impracticable.

Na podstawie wyników przeglądu stwierdzono, że wyeliminowanie lub
zastąpienie
substancji niebezpiecznych wciąż jest technicznie lub naukowo niewykonalne.
This review concluded that the elimination or
substitution
of the substances is still technically or scientifically impracticable.

Na podstawie wyników przeglądu stwierdzono, że wyeliminowanie lub
zastąpienie
substancji niebezpiecznych wciąż jest technicznie lub naukowo niewykonalne.

Substitution
of the hazardous substances in EEE should also be carried out in such a way as to be compatible with the health and safety of users of EEE.

Zastąpienie
niebezpiecznych substancji w EEE powinno również zostać przeprowadzone w sposób niezagrażający zdrowiu i bezpieczeństwu użytkowników EEE.
Substitution
of the hazardous substances in EEE should also be carried out in such a way as to be compatible with the health and safety of users of EEE.

Zastąpienie
niebezpiecznych substancji w EEE powinno również zostać przeprowadzone w sposób niezagrażający zdrowiu i bezpieczeństwu użytkowników EEE.

Please indicate the demand side substitutes and the supply side
substitutes
of the product concerned.

Proszę określić stopień zastępowalności po stronie popytu i podaży danego produktu.
Please indicate the demand side substitutes and the supply side
substitutes
of the product concerned.

Proszę określić stopień zastępowalności po stronie popytu i podaży danego produktu.

Please indicate the demand side substitutes and the supply side
substitutes
of the product concerned.

Proszę określić zastępowalności po stronie popytu i podaży danego produktu.
Please indicate the demand side substitutes and the supply side
substitutes
of the product concerned.

Proszę określić zastępowalności po stronie popytu i podaży danego produktu.

They shall take all necessary measures to make
substitution
of the products in question impossible, in particular by identification of each piece of meat.

Podejmują wszelkie konieczne działania celem uniemożliwienia podmieniania rzeczonych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego kawałka mięsa.
They shall take all necessary measures to make
substitution
of the products in question impossible, in particular by identification of each piece of meat.

Podejmują wszelkie konieczne działania celem uniemożliwienia podmieniania rzeczonych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego kawałka mięsa.

They shall take all necessary measures to make
substitution
of the products in question impossible, in particular by identification of each piece of meat.

Podejmują one wszelkie konieczne kroki celem uniemożliwienia podmieniania przedmiotowych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego kawałka mięsa.
They shall take all necessary measures to make
substitution
of the products in question impossible, in particular by identification of each piece of meat.

Podejmują one wszelkie konieczne kroki celem uniemożliwienia podmieniania przedmiotowych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego kawałka mięsa.

Based on the physical characteristics, the production process and the
substitutability
of the product from the perspective of the consumer, it was found that all farmed salmon constitutes a single...

Na podstawie cech fizycznych, procesu produkcji oraz
zastępowalności
produktu z punktu widzenia konsumenta wszystkie rodzaje łososia hodowlanego uznano za jeden produkt.
Based on the physical characteristics, the production process and the
substitutability
of the product from the perspective of the consumer, it was found that all farmed salmon constitutes a single product.

Na podstawie cech fizycznych, procesu produkcji oraz
zastępowalności
produktu z punktu widzenia konsumenta wszystkie rodzaje łososia hodowlanego uznano za jeden produkt.

Based on the physical and chemical characteristics and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TE are considered to constitute a single...

W oparciu o właściwości fizyczne i chemiczne oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika EW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.
Based on the physical and chemical characteristics and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TE are considered to constitute a single product for the purpose of this proceeding.

W oparciu o właściwości fizyczne i chemiczne oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika EW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.

Based on the physical characteristics and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TE are considered to constitute a single product for the...

W oparciu o właściwości fizyczne oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika EW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.
Based on the physical characteristics and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TE are considered to constitute a single product for the purpose of this proceeding.

W oparciu o właściwości fizyczne oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika EW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.

Based on the physical characteristics, the production process and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TA is considered to constitute a...

Ze względu na właściwości fizyczne, proces produkcji oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika, KW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.
Based on the physical characteristics, the production process and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all TA is considered to constitute a single product for the purpose of the proceeding.

Ze względu na właściwości fizyczne, proces produkcji oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika, KW uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.

Based on the physical, chemical and technical characteristics, the production process and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all grades of...

Ze względu na właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne proces produkcji oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika, wszystkie klasy penta uważa się za jeden...
Based on the physical, chemical and technical characteristics, the production process and the
substitutability
of the different types of the product from the perspective of the user, all grades of penta is considered to constitute a single product for the purpose of the proceeding.

Ze względu na właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne proces produkcji oraz
zastępowalność
różnych rodzajów produktu z punktu widzenia użytkownika, wszystkie klasy penta uważa się za jeden produkt do celów niniejszego postępowania.

Such a response may comprise, where appropriate, the imposition of a custodial measure in
substitution
of the non-custodial measure that was originally adopted, for example, as an alternative to...

Reakcja taka może w stosownych przypadkach obejmować zastosowanie środka polegającego na pozbawieniu wolności w miejsce pierwotnie orzeczonego środka niepolegającego na pozbawieniu wolności, na...
Such a response may comprise, where appropriate, the imposition of a custodial measure in
substitution
of the non-custodial measure that was originally adopted, for example, as an alternative to preventive detention or as a consequence of the conditional suspension of a penalty.

Reakcja taka może w stosownych przypadkach obejmować zastosowanie środka polegającego na pozbawieniu wolności w miejsce pierwotnie orzeczonego środka niepolegającego na pozbawieniu wolności, na przykład środka alternatywnego względem tymczasowego aresztowania lub wynikającego z warunkowego zawieszenia wykonania kary.

...containing mercury, in the foreseeable future only the partial and gradual elimination or
substitution
of the use of that substance is scientifically or technically possible.

...zawierających rtęć jedynie częściowa lub stopniowa eliminacja bądź częściowe lub stopniowe
zastąpienie
tej substancji są możliwe pod względem naukowo-technicznym.
As a result of the review of the exemptions, for certain applications containing mercury, in the foreseeable future only the partial and gradual elimination or
substitution
of the use of that substance is scientifically or technically possible.

W wyniku przeglądu zwolnień ustalono, że w przypadku pewnych zastosowań zawierających rtęć jedynie częściowa lub stopniowa eliminacja bądź częściowe lub stopniowe
zastąpienie
tej substancji są możliwe pod względem naukowo-technicznym.

...the review of the exemptions, for certain applications containing mercury, partial elimination or
substitution
of the use of that substance is scientifically or technically possible.

...zwolnień ustalono, że w przypadku pewnych zastosowań zawierających rtęć częściowa eliminacja lub
zastąpienie
tej substancji są możliwe pod względem naukowo-technicznym.
As a result of the review of the exemptions, for certain applications containing mercury, partial elimination or
substitution
of the use of that substance is scientifically or technically possible.

W wyniku przeglądu zwolnień ustalono, że w przypadku pewnych zastosowań zawierających rtęć częściowa eliminacja lub
zastąpienie
tej substancji są możliwe pod względem naukowo-technicznym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich