Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: style
...Force Commander with local political advice, including with respect to the Integrated Police Unit
style
capability, on which the EUSR may draw, in agreement with the said Commander, without...

lokalne doradztwo polityczne dla dowódcy Sił UE, z poszanowaniem działalności Zintegrowanych Jednostek Policji, z której SPUE może korzystać w porozumieniu z dowódcą EUFOR, bez uszczerbku dla...
provide the EU Force Commander with local political advice, including with respect to the Integrated Police Unit
style
capability, on which the EUSR may draw, in agreement with the said Commander, without prejudice to the chain of command;

lokalne doradztwo polityczne dla dowódcy Sił UE, z poszanowaniem działalności Zintegrowanych Jednostek Policji, z której SPUE może korzystać w porozumieniu z dowódcą EUFOR, bez uszczerbku dla struktury dowodzenia;

...political advice to the EUFOR Commander, including with respect to the Integrated Police Unit
style
capability, on which he may draw, in agreement with the EUFOR Commander, without prejudice to

lokalne doradztwo polityczne dowódcy EUFOR, z poszanowaniem działalności Zintegrowanych Jednostek Policji, z której może on korzystać w porozumieniu z dowódcą EUFOR i nie naruszając układu...
provide local political advice to the EUFOR Commander, including with respect to the Integrated Police Unit
style
capability, on which he may draw, in agreement with the EUFOR Commander, without prejudice to the chain of command;

lokalne doradztwo polityczne dowódcy EUFOR, z poszanowaniem działalności Zintegrowanych Jednostek Policji, z której może on korzystać w porozumieniu z dowódcą EUFOR i nie naruszając układu podporządkowania;

...EUPM, and following EUMC and CIVCOM advice, whether all or part of the Integrated Police Unit
style
capability should be repositioned within EUSR domain, for duties in support of the Rule of Law

aby Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa był w stanie określić, biorąc pod uwagę sytuację bezpieczeństwa i wskazówki WP/Specjalnego Przedstawiciela UE oraz dowódcy sił UE, oraz zgodnie ze wskazówkami...
to enable the PSC to determine, taking account of the security situation and advice from HR/EUSR, the EU Force Commander, and the Head of Mission EUPM, and following EUMC and CIVCOM advice, whether all or part of the Integrated Police Unit
style
capability should be repositioned within EUSR domain, for duties in support of the Rule of Law, including in support of State Information and Protection Agency (SIPA).

aby Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa był w stanie określić, biorąc pod uwagę sytuację bezpieczeństwa i wskazówki WP/Specjalnego Przedstawiciela UE oraz dowódcy sił UE, oraz zgodnie ze wskazówkami Szefa Misji EUMC i CIVCOM, czy całość lub część sił Zintegrowanej Jednostki Policyjnej (IPU) należy przemieścić w ramach zakresu obowiązków Specjalnego Przedstawiciela UE mających na celu promowanie państwa prawnego, z uwzględnieniem wsparcia dla Państwowej Agencji Informacyjnej i Ochrony (SIPA).

Many technologies, life
styles
or governance models are piloted in social groups, small communities and by innovators before they become mainstreamed.

Wiele technologii,
stylów
życia lub modeli zarządzania jest pilotowane przez grupy społeczne i małe społeczności oraz przez innowatorów, zanim staną się częścią głównego nurtu.
Many technologies, life
styles
or governance models are piloted in social groups, small communities and by innovators before they become mainstreamed.

Wiele technologii,
stylów
życia lub modeli zarządzania jest pilotowane przez grupy społeczne i małe społeczności oraz przez innowatorów, zanim staną się częścią głównego nurtu.

Lithotectonic unit defined by deformation
style
or characteristic geologic structure observable in outcrop.

Jednostka litotektoniczna określona przez
styl
deformacji lub charakterystyczną strukturę geologiczną, którą można zaobserwować w wychodni.
Lithotectonic unit defined by deformation
style
or characteristic geologic structure observable in outcrop.

Jednostka litotektoniczna określona przez
styl
deformacji lub charakterystyczną strukturę geologiczną, którą można zaobserwować w wychodni.

...school or style (for example workshop of Velazquez, Venetian school, Ming period, Louis XV
style
or Victorian style).

...znany, podać pracownię, szkołę lub styl (np. pracownia Velazqueza, szkoła wenecka, okres Ming,
styl Ludwika
XV lub styl wiktoriański).
If the artist is not known, state the workshop, school or style (for example workshop of Velazquez, Venetian school, Ming period, Louis XV
style
or Victorian style).

Jeżeli artysta nie jest znany, podać pracownię, szkołę lub styl (np. pracownia Velazqueza, szkoła wenecka, okres Ming,
styl Ludwika
XV lub styl wiktoriański).

...distinguishes it from the rest of the list of ingredients, for example by means of the font,
style
or background colour.

nazwa substancji lub produktu wymienionego w załączniku II jest podkreślona za pomocą
pisma
wyraźnie odróżniającego ją od reszty wykazu składników, np. za pomocą czcionki,
stylu
lub koloru tła.
the name of the substance or product as listed in Annex II shall be emphasised through a typeset that clearly distinguishes it from the rest of the list of ingredients, for example by means of the font,
style
or background colour.

nazwa substancji lub produktu wymienionego w załączniku II jest podkreślona za pomocą
pisma
wyraźnie odróżniającego ją od reszty wykazu składników, np. za pomocą czcionki,
stylu
lub koloru tła.

...definition is too broad to be considered one single product, since it includes many different
styles
, materials and levels of quality, and that all those various types should be analysed individ

...jest zbyt szeroka, aby można było go uznać za jeden produkt, ponieważ obejmuje wiele różnych
modeli
, materiałów i poziomów jakości, oraz że wszystkie te różne rodzaje powinny być analizowane in
It was also claimed that the product definition is too broad to be considered one single product, since it includes many different
styles
, materials and levels of quality, and that all those various types should be analysed individually by various proceedings.

Twierdzono również, że definicja produktu jest zbyt szeroka, aby można było go uznać za jeden produkt, ponieważ obejmuje wiele różnych
modeli
, materiałów i poziomów jakości, oraz że wszystkie te różne rodzaje powinny być analizowane indywidualnie w odrębnych postępowaniach.

See: http://europa.eu.int/comm/health/ph_determinants/life_
style
/mental/green_paper/mental_gp_en.pdf

Patrz: http://europa.eu.int/comm/health/ph_
determinants
/life_
style
/mental/green_paper/mental_gp_en.pdf
See: http://europa.eu.int/comm/health/ph_determinants/life_
style
/mental/green_paper/mental_gp_en.pdf

Patrz: http://europa.eu.int/comm/health/ph_
determinants
/life_
style
/mental/green_paper/mental_gp_en.pdf

different body
styles
are allowed:

dopuszcza się różne
rodzaje
karoserii;
different body
styles
are allowed:

dopuszcza się różne
rodzaje
karoserii;

For the purpose of this Regulation the
styles
are defined as follows:

Do celów niniejszego rozporządzenia
postacie
te określone są, jak następuje:
For the purpose of this Regulation the
styles
are defined as follows:

Do celów niniejszego rozporządzenia
postacie
te określone są, jak następuje:

A
style
shall be composed of a title and a unique identifier

Styl
składa się z tytułu i unikalnego identyfikatora
A
style
shall be composed of a title and a unique identifier

Styl
składa się z tytułu i unikalnego identyfikatora

Rolling pressures and sequences are very meticulously supervised to ensure that the optimum
style
is imparted, without the detrimental effect of overheating.

Ciśnienie i sekwencje rolowania są bardzo dokładnie kontrolowane, aby herbacie nadać optymalną jakość, unikając szkodliwych skutków przegrzania.
Rolling pressures and sequences are very meticulously supervised to ensure that the optimum
style
is imparted, without the detrimental effect of overheating.

Ciśnienie i sekwencje rolowania są bardzo dokładnie kontrolowane, aby herbacie nadać optymalną jakość, unikając szkodliwych skutków przegrzania.

Accordingly, the summary of the case must satisfy certain requirements as to
style
which will be indicated on the relevant page of that website.

Z tego względu streszczenie sporu będzie musiało spełniać pewne wymogi dotyczące
stylu
, które zostaną wskazane na wspomnianej podstronie.
Accordingly, the summary of the case must satisfy certain requirements as to
style
which will be indicated on the relevant page of that website.

Z tego względu streszczenie sporu będzie musiało spełniać pewne wymogi dotyczące
stylu
, które zostaną wskazane na wspomnianej podstronie.

Accordingly, the summary of the case must satisfy certain requirements as to
style
which will be indicated on the relevant page of that website.

Z tego względu streszczenie sporu będzie musiało spełniać pewne wymogi dotyczące
stylu
, które zostaną wskazane na wspomnianej podstronie.
Accordingly, the summary of the case must satisfy certain requirements as to
style
which will be indicated on the relevant page of that website.

Z tego względu streszczenie sporu będzie musiało spełniać pewne wymogi dotyczące
stylu
, które zostaną wskazane na wspomnianej podstronie.

For example, print is not expected to be smudged or in a font
style
which is too small or difficult to read.

Na przykład druk nie powinien się rozmazywać, a czcionka nie powinna być zbyt mała ani trudna do odczytania.
For example, print is not expected to be smudged or in a font
style
which is too small or difficult to read.

Na przykład druk nie powinien się rozmazywać, a czcionka nie powinna być zbyt mała ani trudna do odczytania.

For example, print is not expected to be smudged or in a font
style
which is too small or difficult to read.

Na przykład druk nie powinien się rozmazywać, a czcionka nie powinna być zbyt mała ani trudna do odczytania.
For example, print is not expected to be smudged or in a font
style
which is too small or difficult to read.

Na przykład druk nie powinien się rozmazywać, a czcionka nie powinna być zbyt mała ani trudna do odczytania.

...present and future, European Commission, 2004.(http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_
style
/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf).

Past, present and future), Komisja Europejska, 2004(http://ec.europa.eu/health/ph_
determinants
/life_
style
/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf).
Past, present and future, European Commission, 2004.(http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_
style
/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf).

Past, present and future), Komisja Europejska, 2004(http://ec.europa.eu/health/ph_
determinants
/life_
style
/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf).

...where the traditional expressions used are accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “
style
”, “imitation”, “method” or other analogous expressions.

...uprawnione, nawet gdy określeniom tradycyjnym towarzyszą takie wyrażenia jak »rodzaj«, »typ«, »
sposób
«, »na
wzór
«, »metoda« lub inne podobne określenia.
To that end, the Parties shall provide effective legal protection to prevent the said traditional expressions from being used to describe wine not entitled to those traditional expressions, even where the traditional expressions used are accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “
style
”, “imitation”, “method” or other analogous expressions.

W tym celu Strony gwarantują skuteczną ochronę prawną przed stosowaniem wspomnianych określeń tradycyjnych do opisu wina, które do tych określeń nie jest uprawnione, nawet gdy określeniom tradycyjnym towarzyszą takie wyrażenia jak »rodzaj«, »typ«, »
sposób
«, »na
wzór
«, »metoda« lub inne podobne określenia.

the indications used are accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “
style
”, “imitation”, “method” or other analogous expressions.

stosowanym nazwom towarzyszą terminy takie, jak: »rodzaj«, »typ«, »
sposób
«, »na
wzór
«, »metoda« lub inne podobne określenia.
the indications used are accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “
style
”, “imitation”, “method” or other analogous expressions.

stosowanym nazwom towarzyszą terminy takie, jak: »rodzaj«, »typ«, »
sposób
«, »na
wzór
«, »metoda« lub inne podobne określenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich