Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: studio
The 2004 business plan regarded the main international competitors of Ciudad de la Luz to be large
studios
outside the US, particularly those which have similar characteristics to Ciudad de la Luz,...

...operacyjnym z 2004 r. za głównych międzynarodowych konkurentów Ciudad de la Luz uważano wielkie
studia
poza Stanami Zjednoczonymi, szczególnie te o charakterystyce zbliżonej do charakterystyki Ciu
The 2004 business plan regarded the main international competitors of Ciudad de la Luz to be large
studios
outside the US, particularly those which have similar characteristics to Ciudad de la Luz, namely Pinewood-Shepperton (UK), Cinecitta (Italy), Barrandov (Czech Republic), Babelsberg (Germany), Cinecite Montreal & Lions Gate (Canada) and Warner Roadshow & Fox (Australia).

W planie operacyjnym z 2004 r. za głównych międzynarodowych konkurentów Ciudad de la Luz uważano wielkie
studia
poza Stanami Zjednoczonymi, szczególnie te o charakterystyce zbliżonej do charakterystyki Ciudad de la Luz, mianowicie Pinewood-Shepperton (Zjednoczone Królestwo), Cinecitta (Włochy), Barrandov (Republika Czeska), Babelsberg (Niemcy), Cinecite Montreal & Lions Gate (Kanada) i Warner Roadshow & Fox (Australia).

Table 1 shows the actual income from renting out the new
studio
during the first three years and its distribution:

Tabela 1 zawiera rzeczywiste przychody z wynajmu nowego
studia
w pierwszych trzech latach oraz ich podział.
Table 1 shows the actual income from renting out the new
studio
during the first three years and its distribution:

Tabela 1 zawiera rzeczywiste przychody z wynajmu nowego
studia
w pierwszych trzech latach oraz ich podział.

Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like, n.e.s.

Tekstylia impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne, gdzie indziej niewymienione
Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like, n.e.s.

Tekstylia impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne, gdzie indziej niewymienione

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty) lub podobne

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths or the like

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty) i podobne

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category ex100

Tkaniny w inny sposób impregnowane lub powlekane; pomalowane płótna malarskie stanowiące dekoracje teatralne, tła studyjne, inne niż te należące do kategorii ex100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category ex100

Tkaniny w inny sposób impregnowane lub powlekane; pomalowane płótna malarskie stanowiące dekoracje teatralne, tła studyjne, inne niż te należące do kategorii ex100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; pomalowane płótna malarskie stanowiące dekoracje teatralne, tła studyjne, inne niż te z kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; pomalowane płótna malarskie stanowiące dekoracje teatralne, tła studyjne, inne niż te z kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty), inne niż te należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty), inne niż te należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty), inne niż te należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne (prospekty), inne niż te należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
studio
back-cloths, other than of category 100

Tekstylia w inny sposób impregnowane lub powleczone; płótna pomalowane będące dekoracjami teatralnymi, tła studyjne (prospekty), inne niż należące do kategorii 100

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich