Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: strapping
wrist-watch cases, watch
straps
and tighteners,

koperty, bransoletki i zapięcia zegarków,
wrist-watch cases, watch
straps
and tighteners,

koperty, bransoletki i zapięcia zegarków,

wrist-watch cases, watch
straps
and tighteners,

koperty, bransoletki i zapięcia zegarków,
wrist-watch cases, watch
straps
and tighteners,

koperty, bransoletki i zapięcia zegarków,

The garment has under wired bra style shaped cups, a lined gusset, adjustable
straps
and high cut openings for the legs.

Odzież ta ma miseczki z fiszbinami, klin na podszewce, regulowane ramiączka oraz wysokie wycięcie otworów na nogi.
The garment has under wired bra style shaped cups, a lined gusset, adjustable
straps
and high cut openings for the legs.

Odzież ta ma miseczki z fiszbinami, klin na podszewce, regulowane ramiączka oraz wysokie wycięcie otworów na nogi.

...shall prescribe the mounting of the additional reinforcement elements for the anchorages of crotch
straps
and their installation in all vehicles where an installation is provided for.

...piersiowego określa sposób montażu dodatkowych elementów wzmacniających dla punktów kotwiczenia
taśm
kroczowych oraz ich montażu we wszystkich pojazdach, do których jest ona przewidziana.
The manufacturer of the harness belt shall prescribe the mounting of the additional reinforcement elements for the anchorages of crotch
straps
and their installation in all vehicles where an installation is provided for.

Producent podwójnego pasa piersiowego określa sposób montażu dodatkowych elementów wzmacniających dla punktów kotwiczenia
taśm
kroczowych oraz ich montażu we wszystkich pojazdach, do których jest ona przewidziana.

...shall prescribe the mounting of the additional reinforcement elements for the anchorages of crotch
straps
and their installation in all vehicles where an installation is provided for.

...pasa piersiowego określa sposób montażu dodatkowych elementów wzmacniających dla mocowań
taśm
kroczowych oraz ich instalacji we wszystkich pojazdach, w których jest ona przewidziana.
The manufacturer of the harness belt shall prescribe the mounting of the additional reinforcement elements for the anchorages of crotch
straps
and their installation in all vehicles where an installation is provided for.

Producent podwójnego pasa piersiowego określa sposób montażu dodatkowych elementów wzmacniających dla mocowań
taśm
kroczowych oraz ich instalacji we wszystkich pojazdach, w których jest ona przewidziana.

toe
straps
and toe clips shall not be fitted,

niedozwolone jest montowanie strzemion pedałów i mechanizmów zatrzaskowych pedałów,
toe
straps
and toe clips shall not be fitted,

niedozwolone jest montowanie strzemion pedałów i mechanizmów zatrzaskowych pedałów,

Conditioning of
straps
and breaking-strength test (static)

Kondycjonowanie
taśm
i badanie wytrzymałości na zerwanie (badanie statyczne)
Conditioning of
straps
and breaking-strength test (static)

Kondycjonowanie
taśm
i badanie wytrzymałości na zerwanie (badanie statyczne)

Conditioning of
straps
and breaking-strength test (static)

Kondycjonowanie
taśm
i badanie wytrzymałości na zerwanie (badanie statyczne)
Conditioning of
straps
and breaking-strength test (static)

Kondycjonowanie
taśm
i badanie wytrzymałości na zerwanie (badanie statyczne)

on flight crew seats and on the seats for the minimum required cabin crew include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

...lotniczej i na siedzeniach dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.
on flight crew seats and on the seats for the minimum required cabin crew include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

na siedzeniach załogi lotniczej i na siedzeniach dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.

...a pilot’s seat and on the seats for the minimum required cabin crew, include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

...siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.
on flight crew seats, on any seat alongside a pilot’s seat and on the seats for the minimum required cabin crew, include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

na siedzeniach załogi lotniczej, wszystkich siedzeniach położonych obok siedzenia pilota oraz na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.

...a pilot’s seat and on the seats for the minimum required cabin crew, include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

...siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.
on flight crew seats, on any seat alongside a pilot’s seat and on the seats for the minimum required cabin crew, include two shoulder
straps
and a seat belt that may be used independently.

na siedzeniach załogi lotniczej, wszystkich siedzeniach położonych obok siedzenia pilota oraz na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, obejmować dwie
taśmy
naramienne oraz pas, z których można korzystać niezależnie.

use round
straps
and a lifting strap attached to the outside of the codend when fishing with trawls, Danish seines or similar gears with a mesh size smaller than 90 mm;

stosowanie
pasów
okrężnych oraz pasa podnoszącego przymocowanego do zewnętrznej powierzchni worka włoka podczas połowów z zastosowaniem włoków, niewodów duńskich lub podobnych narzędzi o rozmiarze...
use round
straps
and a lifting strap attached to the outside of the codend when fishing with trawls, Danish seines or similar gears with a mesh size smaller than 90 mm;

stosowanie
pasów
okrężnych oraz pasa podnoszącego przymocowanego do zewnętrznej powierzchni worka włoka podczas połowów z zastosowaniem włoków, niewodów duńskich lub podobnych narzędzi o rozmiarze oczek mniejszym niż 90 mm;

A belt which is essentially a combination of a lap
strap
and a diagonal strap.

Pas będący zasadniczo kombinacją pasa biodrowego i przekątnego pasa piersiowego.
A belt which is essentially a combination of a lap
strap
and a diagonal strap.

Pas będący zasadniczo kombinacją pasa biodrowego i przekątnego pasa piersiowego.

A belt which is essentially a combination of a lap
strap
and a diagonal strap.

Pas będący zasadniczo kombinacją pasa biodrowego i przekątnego pasa piersiowego.
A belt which is essentially a combination of a lap
strap
and a diagonal strap.

Pas będący zasadniczo kombinacją pasa biodrowego i przekątnego pasa piersiowego.

...least equal to 75 per cent of the breaking strength average determined during tests on unabraded
straps
and not less than the minimum load specified for the item being tested.

Musi ona być równa 75 % przeciętnej wytrzymałości na zerwanie ustalonej podczas badań na
taśmach
niestartych i nie mniejsza niż minimalne obciążenie określone dla badanego elementu.
It must be at least equal to 75 per cent of the breaking strength average determined during tests on unabraded
straps
and not less than the minimum load specified for the item being tested.

Musi ona być równa 75 % przeciętnej wytrzymałości na zerwanie ustalonej podczas badań na
taśmach
niestartych i nie mniejsza niż minimalne obciążenie określone dla badanego elementu.

...least equal to 75 per cent of the breaking strength average determined during tests on unabraded
straps
and not less than the minimum load specified for the item being tested.

Musi ona być równa 75 % przeciętnej wytrzymałości na zerwanie ustalonej podczas badań na
taśmach
niestartych i nie mniejsza niż minimalne obciążenie określone dla badanego elementu.
It must be at least equal to 75 per cent of the breaking strength average determined during tests on unabraded
straps
and not less than the minimum load specified for the item being tested.

Musi ona być równa 75 % przeciętnej wytrzymałości na zerwanie ustalonej podczas badań na
taśmach
niestartych i nie mniejsza niż minimalne obciążenie określone dla badanego elementu.

...as a S-type belt according to this Regulation, using the lap belt strap, the shoulder belt
straps
and possibly one or more retractors, one or two additional crotch straps including their atta

...regulaminem jako pas typu S, producent/wnioskodawca może przewidzieć użycie taśmy pasa biodrowego,
taśm
pasa barkowego oraz ewentualnie jednego lub większej liczby zwijaczy, jednej lub dwóch...
Where a harness belt has been approved as a S-type belt according to this Regulation, using the lap belt strap, the shoulder belt
straps
and possibly one or more retractors, one or two additional crotch straps including their attachments for their anchorages may be provided by the manufacturer/applicant.

Jeżeli podwójny pas piersiowy został homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem jako pas typu S, producent/wnioskodawca może przewidzieć użycie taśmy pasa biodrowego,
taśm
pasa barkowego oraz ewentualnie jednego lub większej liczby zwijaczy, jednej lub dwóch dodatkowych taśm kroczowych włącznie z ich elementami mocującymi i mocowaniami.

...as a S-type belt according to this Regulation, using the lap belt strap, the shoulder belt
straps
and possibly one or more retractors, one or two additional crotch straps including their atta

...regulaminem jako pas typu S, producent/wnioskodawca może przewidzieć użycie taśmy pasa biodrowego,
taśm
pasa barkowego oraz ewentualnie jednego lub większej liczby zwijaczy, jednej lub dwóch...
Where a harness belt has been approved as a S-type belt according to this Regulation, using the lap belt strap, the shoulder belt
straps
and possibly one or more retractors, one or two additional crotch straps including their attachments for their anchorages may be provided by the manufacturer/applicant.

Jeżeli podwójny pas piersiowy został homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem jako pas typu S, producent/wnioskodawca może przewidzieć użycie taśmy pasa biodrowego,
taśm
pasa barkowego oraz ewentualnie jednego lub większej liczby zwijaczy, jednej lub dwóch dodatkowych taśm kroczowych włącznie z ich elementami mocującymi i mocowaniami.

The setting on the conditioning device will approximately maintain the relative position of
strap
and contact area.

Konfiguracja urządzenia do kondycjonowania zachowuje w przybliżeniu względne położenie
taśmy
i obszaru styku.
The setting on the conditioning device will approximately maintain the relative position of
strap
and contact area.

Konfiguracja urządzenia do kondycjonowania zachowuje w przybliżeniu względne położenie
taśmy
i obszaru styku.

The setting on the conditioning device will approximately maintain the relative position of
strap
and contact area.

Konfiguracja urządzenia do kondycjonowania zachowuje w przybliżeniu względne położenie
taśmy
i obszaru styku.
The setting on the conditioning device will approximately maintain the relative position of
strap
and contact area.

Konfiguracja urządzenia do kondycjonowania zachowuje w przybliżeniu względne położenie
taśmy
i obszaru styku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich