Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: strapping
The
strap
of a safety-belt equipped with an automatically-locking retractor shall not unwind by more than 30 mm between locking positions of the retractor.

Różnica pomiędzy pozycjami blokowania zwijacza
taśmy
pasa bezpieczeństwa wyposażonego w zwijacz samoblokujący nie powinna przekraczać 30 mm.
The
strap
of a safety-belt equipped with an automatically-locking retractor shall not unwind by more than 30 mm between locking positions of the retractor.

Różnica pomiędzy pozycjami blokowania zwijacza
taśmy
pasa bezpieczeństwa wyposażonego w zwijacz samoblokujący nie powinna przekraczać 30 mm.

Device to accommodate part or the whole of the
strap
of a safety-belt.

Urządzenie mieszczące część lub w całość
taśmy
pasa bezpieczeństwa.
Device to accommodate part or the whole of the
strap
of a safety-belt.

Urządzenie mieszczące część lub w całość
taśmy
pasa bezpieczeństwa.

Device to accommodate part or the whole of the
strap
of a safety-belt.

Urządzenie mieszczące część lub w całość
taśmy
pasa bezpieczeństwa.
Device to accommodate part or the whole of the
strap
of a safety-belt.

Urządzenie mieszczące część lub w całość
taśmy
pasa bezpieczeństwa.

A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt 7.2.1.4 powyżej.
A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt 7.2.1.4 powyżej.

A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w pkt 7.2.1.4 powyżej.
A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w pkt 7.2.1.4 powyżej.

A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt. 7.2.1.4. powyżej.
A clip connection between the shoulder
straps
of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.

Połączenie zaciskowe między
taśmami
barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt. 7.2.1.4. powyżej.

The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badanie wykonuje się każdorazowo na dwóch nowych próbkach
taśmy
o wystarczającej długości,
poddanych kondycjonowaniu
zgodnie z pkt 7.4.1.
The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badanie wykonuje się każdorazowo na dwóch nowych próbkach
taśmy
o wystarczającej długości,
poddanych kondycjonowaniu
zgodnie z pkt 7.4.1.

The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length, conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badania wykonuje się każdorazowo na dwóch nowych próbkach
taśmy
o wystarczającej długości,
poddanych kondycjonowaniu
zgodnie z pkt 7.4.1.
The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length, conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badania wykonuje się każdorazowo na dwóch nowych próbkach
taśmy
o wystarczającej długości,
poddanych kondycjonowaniu
zgodnie z pkt 7.4.1.

The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length, conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badania przeprowadza się za każdym razem na dwóch nowych próbkach
taśmy
, o dostatecznej długości i
kondycjonowanych
zgodnie z przepisami pkt 7.4.1.
The test shall be carried out each time on two new samples of
strap
, of sufficient length, conditioned in conformity with the provisions of paragraph 7.4.1.

Badania przeprowadza się za każdym razem na dwóch nowych próbkach
taśmy
, o dostatecznej długości i
kondycjonowanych
zgodnie z przepisami pkt 7.4.1.

...lock for values of acceleration of the strap measured in the direction of the extraction of the
strap
of less than 0,8 g in the case of type 4 or less than 1,0 g in the case of type 4N retractors.

W przypadku zwijaczy typu 4 blokada nie może następować przy wartościach przyspieszenia
taśmy
mierzonych w kierunku
rozwijania taśmy
wynoszących mniej niż 0,8 g, a w przypadku zwijaczy typu 4N mniej...
It must not lock for values of acceleration of the strap measured in the direction of the extraction of the
strap
of less than 0,8 g in the case of type 4 or less than 1,0 g in the case of type 4N retractors.

W przypadku zwijaczy typu 4 blokada nie może następować przy wartościach przyspieszenia
taśmy
mierzonych w kierunku
rozwijania taśmy
wynoszących mniej niż 0,8 g, a w przypadku zwijaczy typu 4N mniej niż 1,0 g.

...lock for values of acceleration of the strap measured in the direction of the extraction of the
strap
of less than 0,8 g in the case of type 4 or less than 1,0 g in the case of type 4N retractors.

W przypadku zwijaczy typu 4 blokada nie może następować przy wartościach przyspieszenia
taśmy
mierzonych w kierunku
rozwijania taśmy
wynoszących mniej niż 0,8 g, a w przypadku zwijaczy typu 4N –...
It must not lock for values of acceleration of the strap measured in the direction of the extraction of the
strap
of less than 0,8 g in the case of type 4 or less than 1,0 g in the case of type 4N retractors.

W przypadku zwijaczy typu 4 blokada nie może następować przy wartościach przyspieszenia
taśmy
mierzonych w kierunku
rozwijania taśmy
wynoszących mniej niż 0,8 g, a w przypadku zwijaczy typu 4N – mniej niż 1,0 g.

...belt anchorages of the same belt, by means of a device reproducing the geometry of the upper torso
strap
of such a safety-belt.

...badawcze wynoszące 1350 daN ± 20 daN za pośrednictwem urządzenia odtwarzającego geometrię
taśmy barkowej
takiego pasa bezpieczeństwa.
A test load of 1350 daN ± 20 daN shall be applied to a traction device (see Annex 5, figure 2) attached to the belt anchorages of the same belt, by means of a device reproducing the geometry of the upper torso
strap
of such a safety-belt.

Do urządzenia trakcyjnego (patrz: załącznik 5, rysunek 2), zamocowanego do kotwiczeń tego samego pasa, należy przyłożyć obciążenie badawcze wynoszące 1350 daN ± 20 daN za pośrednictwem urządzenia odtwarzającego geometrię
taśmy barkowej
takiego pasa bezpieczeństwa.

...belt anchorages of the same belt, by means of a device reproducing the geometry of the upper torso
strap
of such a safety-belt.

...badawcze wynoszące 1350 daN ± 20 daN za pośrednictwem urządzenia odtwarzającego geometrię
taśmy barkowej
takiego pasa bezpieczeństwa.
A test load of 1350 daN ± 20 daN shall be applied to a traction device (see Annex 5, figure 2) attached to the belt anchorages of the same belt, by means of a device reproducing the geometry of the upper torso
strap
of such a safety-belt.

Do urządzenia trakcyjnego (zob. załącznik 5, rysunek 2), zamocowanego do kotwiczeń tego samego pasa, należy przyłożyć obciążenie badawcze wynoszące 1350 daN ± 20 daN za pośrednictwem urządzenia odtwarzającego geometrię
taśmy barkowej
takiego pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the
strap
automatically when the safety-belt is fastened.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg
taśmy
po zapięciu pasa bezpieczeństwa.
A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the
strap
automatically when the safety-belt is fastened.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg
taśmy
po zapięciu pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the
strap
automatically when the safety-belt is fastened.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg
taśmy
po zapięciu pasa bezpieczeństwa.
A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the
strap
automatically when the safety-belt is fastened.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg
taśmy
po zapięciu pasa bezpieczeństwa.

...other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh;...

...żadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny, tak że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka;...
this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not less than four meshes in front of the cod line mesh;

tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w żadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny, tak że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka; jeżeli brak pasa dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może sięgać dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierzonego co najmniej od czwartego oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka;

...other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh;...

...krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej, niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku...
this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not less than four meshes in front of the cod line mesh;

tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej, niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku pasa dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może rozciągać się dalej, niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

...other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh;...

...miejscu wewnątrz tkaniny w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku bra
this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not less than four meshes in front of the cod line mesh;

tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w zadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku stropu dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może rozciągać się dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

...other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh;...

...krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku...
this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in it, and shall be fastened in such a manner that it extends forward of the splitting
strap
no more than four meshes and ends not less than four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not less than four meshes in front of the cod line mesh;

tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem
dzieleniowym
i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku stropu dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może rozciągać się dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

Strap
No

Taśma
nr
Strap
No

Taśma
nr

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich