Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: storage
However, if at the time of actual removal from
storage
the conditions are met for application of point (b) of Annex X, the Commission shall be consulted in advance on the removal of the goods.

Tym niemniej, jeżeli w chwili fizycznego wydania produktu spełnia on wymagania załącznika X lit. b), odbiór towaru należy wcześniej skonsultować z Komisją.
However, if at the time of actual removal from
storage
the conditions are met for application of point (b) of Annex X, the Commission shall be consulted in advance on the removal of the goods.

Tym niemniej, jeżeli w chwili fizycznego wydania produktu spełnia on wymagania załącznika X lit. b), odbiór towaru należy wcześniej skonsultować z Komisją.

...shall advise the intervention agency in good time before the intended commencement of removal from
storage
; the intervention agency may require that this information is given at least two working...

...zawiadamia agencję interwencyjną odpowiednio wcześniej o zamierzonym rozpoczęciu usuwania ze
składu
; agencja ta może żądać, by zawiadomienie to zostało przekazane co najmniej na dwa dni robocze
The contracting party shall advise the intervention agency in good time before the intended commencement of removal from
storage
; the intervention agency may require that this information is given at least two working days before that date.

Umawiająca się strona zawiadamia agencję interwencyjną odpowiednio wcześniej o zamierzonym rozpoczęciu usuwania ze
składu
; agencja ta może żądać, by zawiadomienie to zostało przekazane co najmniej na dwa dni robocze przed tym dniem.

...the status as non-Community goods into the customs territory of the Community, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure...

...posiadających status towarów niewspólnotowych na obszar celny Wspólnoty, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawi
‘import’ means any entry of scheduled substances having the status as non-Community goods into the customs territory of the Community, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure and the release for free circulation within the meaning of Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [6];

„przywóz” oznacza każde wprowadzenie substancji sklasyfikowanych posiadających status towarów niewspólnotowych na obszar celny Wspólnoty, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawieszającą oraz dopuszczenie do swobodnego obrotu w rozumieniu rozporządzenia (EWG) 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [6];

‘import’ means any entry of goods into the customs territory of the Community, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure and...

„przywóz” oznacza każde wprowadzenie towarów na obszar celny Wspólnoty, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą...
‘import’ means any entry of goods into the customs territory of the Community, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure and the release for free circulation within the meaning of Regulation (EEC) No 2913/92;

„przywóz” oznacza każde wprowadzenie towarów na obszar celny Wspólnoty, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawieszającą oraz dopuszczenie do swobodnego obrotu w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 2913/92;

...having the status of non-Union goods into the customs territory of the Union, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure...

...posiadających status towarów nieunijnych na obszar celny Unii, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawi
“import” means any entry of scheduled substances having the status of non-Union goods into the customs territory of the Union, including temporary
storage
, the placing in a free zone or free warehouse, the placing under a suspensive procedure and the release for free circulation within the meaning of Council Regulation (EEC) No 2913/92;

»przywóz« oznacza każde wprowadzenie substancji sklasyfikowanych posiadających status towarów nieunijnych na obszar celny Unii, włączając w to czasowe
składowanie
, wprowadzanie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawieszającą oraz dopuszczenie do swobodnego obrotu w rozumieniu rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92;

Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot,...

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii...
Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii składowanej, do zastąpienia ilości o gorszej jakości na własny koszt.

Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot,...

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii...
Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii składowanej, do zastąpienia ilości o gorszej jakości na własny koszt.

Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot,...

Jeżeli pod koniec pierwszych 60 dni
składowania
umownego zmniejszenie jakości serów okazuje się większe od zmniejszenia, które wynika normalnie z przechowywania, zawierający umowę mogą być...
Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.

Jeżeli pod koniec pierwszych 60 dni
składowania
umownego zmniejszenie jakości serów okazuje się większe od zmniejszenia, które wynika normalnie z przechowywania, zawierający umowę mogą być upoważnieni, jeden raz w odniesieniu do partii składowania, do zastąpienia, na ich koszt, ilości wadliwych.

Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot,...

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii...
Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii składowanej, do zastąpienia ilości o gorszej jakości na własny koszt.

Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot,...

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii...
Where, at the end of the first 60 days of contractual
storage
, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.

Jeżeli na koniec pierwszych 60 dni
składowania
objętego umową pogorszenie jakości serów jest większe niż podczas normalnego
składowania
, wykonawcy są uprawnieni, jednorazowo w odniesieniu do partii składowanej, do zastąpienia ilości o gorszej jakości na własny koszt.

For reason of sound management of intervention measures involving public
storage
, the amendments related to the distinction between reference price and intervention price should apply from 1 October...

Ze względów należytego zarządzania środkami interwencyjnymi związanymi ze
składowaniem
w
magazynach państwowych
zmiany dotyczące rozróżnienia między cenami referencyjnymi a cenami interwencyjnymi...
For reason of sound management of intervention measures involving public
storage
, the amendments related to the distinction between reference price and intervention price should apply from 1 October 2009, the starting date of the new accounting year.

Ze względów należytego zarządzania środkami interwencyjnymi związanymi ze
składowaniem
w
magazynach państwowych
zmiany dotyczące rozróżnienia między cenami referencyjnymi a cenami interwencyjnymi powinny wejść w życie z dniem 1 października 2009 r., czyli w dniu rozpoczęcia nowego roku budżetowego.

...defence-related products, grounds of public policy, such as the safety of transport, the safety of
storage
, the risk of diversion and the prevention of crime, are of particular relevance for the...

...kwestie związane z polityką publiczną, takie jak bezpieczeństwo transportu, bezpieczeństwo
składowania
, ryzyko dywersji i zapobieganie przestępczości mają szczególne znaczenie dla celów ninie
In the light of the nature and features of defence-related products, grounds of public policy, such as the safety of transport, the safety of
storage
, the risk of diversion and the prevention of crime, are of particular relevance for the purposes of this Directive.

W świetle natury i cech charakterystycznych produktów związanych z obronnością, kwestie związane z polityką publiczną, takie jak bezpieczeństwo transportu, bezpieczeństwo
składowania
, ryzyko dywersji i zapobieganie przestępczości mają szczególne znaczenie dla celów niniejszej dyrektywy.

For longer
storage
, the samples should be frozen below – 18 °C or chemically preserved.

Do dłuższego
przechowywania
, próbki należy zamrozić do temperatury poniżej –18 °C lub chemicznie zakonserwować.
For longer
storage
, the samples should be frozen below – 18 °C or chemically preserved.

Do dłuższego
przechowywania
, próbki należy zamrozić do temperatury poniżej –18 °C lub chemicznie zakonserwować.

Under normal conditions of
storage
, the recordings must remain clearly legible for at least one year.

W normalnych warunkach
przechowywania
zapisy muszą pozostać wyraźnie czytelne przez okres co najmniej roku.
Under normal conditions of
storage
, the recordings must remain clearly legible for at least one year.

W normalnych warunkach
przechowywania
zapisy muszą pozostać wyraźnie czytelne przez okres co najmniej roku.

For milk and milk products other than butter for public
storage
, the reference method to be used by the Member States for sensory evaluation shall be either IDF standard 99C:1997 or other comparable...

W odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych innych niż masło przeznaczone do
składowania
w
magazynach
państwowych metodą referencyjną, która ma być stosowana przez państwa członkowskie do oceny...
For milk and milk products other than butter for public
storage
, the reference method to be used by the Member States for sensory evaluation shall be either IDF standard 99C:1997 or other comparable methods which they shall notify to the Commission.

W odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych innych niż masło przeznaczone do
składowania
w
magazynach
państwowych metodą referencyjną, która ma być stosowana przez państwa członkowskie do oceny sensorycznej, jest norma IDF 99C/1997 lub inne porównywalne metody, które są zgłaszane Komisji.

After removal from the
storage
the impactor shall not be subjected to conditions other than those existing in the test area.

Po opuszczeniu
pomieszczenia
na impaktor nie oddziałują warunki inne niż panujące w obszarze badań.
After removal from the
storage
the impactor shall not be subjected to conditions other than those existing in the test area.

Po opuszczeniu
pomieszczenia
na impaktor nie oddziałują warunki inne niż panujące w obszarze badań.

The date of acceptance of the declaration of entry into
storage
, the number of the boned meat certificate(s) accompanying boned meat of adult male bovine animals on entry into the customs warehousing...

W zgłoszeniu wprowadzenia do
składowania
wpisuje się datę przyjęcia zgłoszenia wprowadzenia do
składowania
, numer zaświadczenia lub zaświadczeń mięsa bez kości, załączonego(-ych) do mięsa bez kości z...
The date of acceptance of the declaration of entry into
storage
, the number of the boned meat certificate(s) accompanying boned meat of adult male bovine animals on entry into the customs warehousing procedure, the number of boxes per type of cut, the identification details and the weight of such meat shall be entered in the declaration of entry into storage.

W zgłoszeniu wprowadzenia do
składowania
wpisuje się datę przyjęcia zgłoszenia wprowadzenia do
składowania
, numer zaświadczenia lub zaświadczeń mięsa bez kości, załączonego(-ych) do mięsa bez kości z dorosłego bydła płci męskiej w chwili objęcia go procedurą składu celnego oraz liczbę opakowań według rodzaju kawałków, szczegóły identyfikacyjne i masę wymienionego mięsa.

The date of acceptance of the declaration of entry into
storage
, the weight of the meat and the number of the declaration of entry into storage shall be immediately entered in boxes 10 and 11 of the...

Z kolei w rubrykach 10 i 11 zaświadczenia mięsa bez kości zamieszcza się niezwłocznie datę przyjęcia zgłoszenia wprowadzenia do składowania, masę mięsa oraz numer zgłoszenia wprowadzenia do...
The date of acceptance of the declaration of entry into
storage
, the weight of the meat and the number of the declaration of entry into storage shall be immediately entered in boxes 10 and 11 of the boned meat certificate.

Z kolei w rubrykach 10 i 11 zaświadczenia mięsa bez kości zamieszcza się niezwłocznie datę przyjęcia zgłoszenia wprowadzenia do składowania, masę mięsa oraz numer zgłoszenia wprowadzenia do składowania.

Where, for any reason, goods cannot be maintained in temporary
storage
, the customs authorities shall without delay take all measures necessary to regularise the situation of the goods in accordance...

Jeżeli towary nie mogą być nadal czasowo
składowane
, organy celne podejmują niezwłocznie wszelkie niezbędne środki w celu uregulowania sytuacji towarów zgodnie z art. 197, 198 i 199.
Where, for any reason, goods cannot be maintained in temporary
storage
, the customs authorities shall without delay take all measures necessary to regularise the situation of the goods in accordance with Articles 197, 198 and 199.

Jeżeli towary nie mogą być nadal czasowo
składowane
, organy celne podejmują niezwłocznie wszelkie niezbędne środki w celu uregulowania sytuacji towarów zgodnie z art. 197, 198 i 199.

...identifiable: each unit individually stored shall be marked so that date of placing in
storage
, the contract number, the product and the weight are shown.

...każda jednostka oddzielnie przechowywana jest tak oznakowana, aby data wprowadzenia do
składu
, numer umowy, produkt oraz masa były widoczne.
to make the products stored easily accessible and individually identifiable: each unit individually stored shall be marked so that date of placing in
storage
, the contract number, the product and the weight are shown.

zapewnienie łatwego dostępu do przechowywanych produktów i ich indywidualnej identyfikacji: każda jednostka oddzielnie przechowywana jest tak oznakowana, aby data wprowadzenia do
składu
, numer umowy, produkt oraz masa były widoczne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich