Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stamps
...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...powinny one tworzyć część oryginału świadectwa poprzez dodanie na każdej ze stron podpisu i
pieczątki
potwierdzającego urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeżeli w celach identyfikacji towarów wchodzących w skład przesyłki do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, powinny one tworzyć część oryginału świadectwa poprzez dodanie na każdej ze stron podpisu i
pieczątki
potwierdzającego urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...się je jako część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa
opatrując
je podpisem poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.
If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeżeli ze względu na identyfikację artykułów zawartych w przesyłce do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa
opatrując
je podpisem poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...się je jako część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt 8.3 wzoru świadectwa) do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...dodatkowe strony, strony te uważa się również za część oryginału świadectwa i stosuje się podpis i
pieczęć
poświadczającego urzędowego lekarza weterynarii na każdej stronie.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point 8.3 of the model of certificate), additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeśli ze względu na identyfikację części składowych partii towaru (wykaz w punkcie 8.3 wzoru świadectwa) do świadectwa załączono dodatkowe strony, strony te uważa się również za część oryginału świadectwa i stosuje się podpis i
pieczęć
poświadczającego urzędowego lekarza weterynarii na każdej stronie.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point 8.3 of the model of certificate), additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt. 8.3 wzoru świadectwa), do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model of certificate), additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa), do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the sheets of paper.

...świadectwa dołączone są dodatkowe kartki, powinny one tworzyć część oryginału świadectwa poprzez
umieszczenie
na każdej z kartek podpisu i
pieczęci
urzędowego lekarza weterynarii wystawiającego świ
If for reasons of identification of the items of the consignment, additional sheets of paper are attached to the certificate, these sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the sheets of paper.

Jeżeli w celach identyfikacji towarów wchodzących w skład przesyłki do świadectwa dołączone są dodatkowe kartki, powinny one tworzyć część oryginału świadectwa poprzez
umieszczenie
na każdej z kartek podpisu i
pieczęci
urzędowego lekarza weterynarii wystawiającego świadectwo.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, on each of the pages.

...traktować jako integralną część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
poświadczającego urzędowego lekarza weterynarii na każdej z tych stron.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model of certificate), additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, on each of the pages.

Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa), do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, to strony te należy również traktować jako integralną część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
poświadczającego urzędowego lekarza weterynarii na każdej z tych stron.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, on each of the pages.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model of certificate), additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, on each of the pages.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa) do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional sheets of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe kartki papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional sheets of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe kartki papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i
pieczęci
urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.

...forming part of the original of the animal health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia zwierząt po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.
If for the reasons of identification of the items of the consignment (schedule in Box I.28 of the model animal health certificates), additional sheets of paper are attached to the animal health certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the animal health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeśli w celu identyfikacji poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt) do świadectwa zdrowia zwierząt dołączone są dodatkowe arkusze papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia zwierząt po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.

...forming part of the original of the animal health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia zwierząt po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.
If for the reasons of identification of the items of the consignment (schedule in Box I.28 of the model animal health certificates), additional sheets of paper are attached to the animal health certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the animal health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeśli w celu identyfikacji poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt) do świadectwa zdrowia zwierząt dołączone są dodatkowe arkusze papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia zwierząt po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.

...as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.
If for the reasons of identification of the items of the consignment (schedule in Box I.28 of the model health certificate), additional sheets of paper are attached to the health certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeśli w celu oznakowania poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia) do świadectwa zdrowia dołączone są dodatkowe kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.

...as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.
If for the reasons of identification of the items of the consignment (schedule in Box I.28 of the model health certificate), additional sheets of paper are attached to the health certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeśli w celu oznakowania poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia) do świadectwa zdrowia dołączone są dodatkowe kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.

...as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

...dodatkowe strony, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej z tych stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.
If for the reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model health certificate), additional sheets of paper are attached to the health certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the health certificate by application of the signature and
stamp
of the certifying officer, on each of the pages.

Jeśli ze względów identyfikacji poszczególnych elementów przesyłki (według pkt I.28 wzoru świadectwa zdrowia) do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe strony, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i
opieczętowaniu
każdej z tych stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo.

(
Stamp
of the approval authority)

(
Pieczęć
organu udzielającego dopuszczenia)
(
Stamp
of the approval authority)

(
Pieczęć
organu udzielającego dopuszczenia)

...status of the individual consignments additional conditions such as sealing of the lorries and
stamping
of the certificate must be laid down.

...przesyłkach, należy ustanowić dodatkowe warunki, takie jak plombowanie ciężarówek oraz
stemplowanie
świadectwa zdrowia zwierząt.
In order to ensure the health status of the individual consignments additional conditions such as sealing of the lorries and
stamping
of the certificate must be laid down.

Aby zapewnić dobry stan zdrowia zwierząt w poszczególnych przesyłkach, należy ustanowić dodatkowe warunki, takie jak plombowanie ciężarówek oraz
stemplowanie
świadectwa zdrowia zwierząt.

Put here the official
stamp
of the DPE competent authority.

Umieścić urzędowy
stempel
właściwych władz wyznaczonego miejsca wprowadzenia.
Put here the official
stamp
of the DPE competent authority.

Umieścić urzędowy
stempel
właściwych władz wyznaczonego miejsca wprowadzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich