Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stamps
...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

...traktowane są także jako stanowiące część oryginału danego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.
If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model animal health certificate), additional sheets of paper or supporting documents are attached to the certificate, those sheets of paper or documents shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt) do świadectwa dołączone są dodatkowe arkusze papieru lub dokumenty potwierdzające, te arkusze lub dokumenty traktowane są także jako stanowiące część oryginału danego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

...traktuje się je także jako stanowiące część oryginału tego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.
If additional sheets of paper or supporting documents are attached to the certificate, those sheets of paper or document shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

Jeżeli do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe arkusze papieru lub dokumenty potwierdzające, traktuje się je także jako stanowiące część oryginału tego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

...traktuje się je także jako stanowiące część oryginału tego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.
If additional sheets of paper or supporting documents are attached to the certificate, those sheets of paper or document shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the official veterinarian, on each of the pages.

Jeżeli do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe arkusze papieru lub dokumenty potwierdzające, traktuje się je także jako stanowiące część oryginału tego świadectwa przez złożenie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron.

Signature and
stamp
of the official veterinarian(1) Delete as necessary.(2) Corresponding to the identification of the donor cows and date of collection.’

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii(1) Niepotrzebne skreślić(2) Analogiczne do identyfikacji krów-dawczyń i daty pobrania.”
Signature and
stamp
of the official veterinarian(1) Delete as necessary.(2) Corresponding to the identification of the donor cows and date of collection.’

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii(1) Niepotrzebne skreślić(2) Analogiczne do identyfikacji krów-dawczyń i daty pobrania.”

Signature and
stamp
of the official veterinarian (4)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (4)
Signature and
stamp
of the official veterinarian (4)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (4)

Signature and
stamp
of the official veterinarian (5)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (5)
Signature and
stamp
of the official veterinarian (5)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (5)

The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the animal health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk świadectwa zdrowia zwierząt.
The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the animal health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk świadectwa zdrowia zwierząt.

The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the animal health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk świadectwa zdrowia zwierząt.
The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the animal health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk świadectwa zdrowia zwierząt.

The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.
The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.

The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.
The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.

The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.
The colour of the signature and the
stamp
of the official veterinarian shall be different to that of the printing on the health certificate.

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia.

Signature and
stamp
of the official veterinarian

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii
Signature and
stamp
of the official veterinarian

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official inspector appear on each page.

...dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona
opatrzona
jest podpisem i
pieczęcią
urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.
Where additional sheets are attached to the certificate for the purpose of identifying the items making up the consignment, such additional sheets shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official inspector appear on each page.

W razie dołączenia do świadectwa dodatkowych arkuszy w celu określenia elementów składających się na przesyłkę, takie dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona
opatrzona
jest podpisem i
pieczęcią
urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official inspector appear on each page.

...dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każdy strona
opatrzona
jest podpisem i
pieczęcią
poświadczającego urzędowego inspektora.
Where additional pages are attached to the certificate for the purpose of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official inspector appear on each page.

W razie dołączenia do świadectwa dodatkowych arkuszy w celu identyfikacji pozycji tworzących przesyłkę, takie dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każdy strona
opatrzona
jest podpisem i
pieczęcią
poświadczającego urzędowego inspektora.

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
Where additional pages are attached to the certificate for the purposes of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
Where additional pages are attached to the certificate for the purposes of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
Where additional pages are attached to the certificate for the purposes of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako tworzące część oryginału świadectwa, pod warunkiem że na każdej stronie znajduje się podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo.
Where additional pages are attached to the certificate for the purposes of identifying the items making up the consignment, such additional pages shall also be considered to form part of the original of the certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

W przypadku dołączenia dodatkowych stron do świadectwa w celu określenia pozycji wchodzących w skład przesyłki, dodatkowe strony także należy uwzględnić jako tworzące część oryginału świadectwa, pod warunkiem że na każdej stronie znajduje się podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo.

...shall also be considered to form part of the original certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej stronie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
Where additional sheets are attached to the health certificate for the purpose of identifying the commodities making up the consignment, such additional sheets shall also be considered to form part of the original certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych towarów wchodzących w skład przesyłki do świadectwa zdrowia dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej stronie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

...shall also be considered to form part of the original certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

...jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej stronie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.
Where additional sheets are attached to the health certificate for the purpose of identifying the commodities making up the consignment, such additional sheets shall also be considered to form part of the original certificate, provided the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian appear on each page.

Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych towarów wchodzących w skład przesyłki do świadectwa zdrowia dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej stronie podpisu i
pieczęci
przez urzędowego lekarza weterynarii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich