Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: span
The mean development time represents the mean time
span
between the introduction of larvae (day 0 of the test) and the emergence of the experimental cohort of midges. (For the calculation of the true...

Średnia czasu rozwoju to średni czas od wprowadzenia larw (dzień 0 badania) do wylęgu kuczmanów tworzących kohortę badaną (w celu policzenia rzeczywistego czasu rozwoju należy uwzględnić wiek larw w...
The mean development time represents the mean time
span
between the introduction of larvae (day 0 of the test) and the emergence of the experimental cohort of midges. (For the calculation of the true development time, the age of larvae at the time of introduction should be considered).

Średnia czasu rozwoju to średni czas od wprowadzenia larw (dzień 0 badania) do wylęgu kuczmanów tworzących kohortę badaną (w celu policzenia rzeczywistego czasu rozwoju należy uwzględnić wiek larw w chwili wprowadzenia).

When the substructure provides supporting members in one direction only, the maximum
span
between the supporting members shall not exceed a dimension equal to 50 times the thickness of the gypsum...

W przypadku gdy konstrukcja posiada elementy wspierające tylko w jednym kierunku, maksymalny odstęp między elementami wspierającymi nie przekracza wymiaru równego 50-krotności grubości płyt gipsowych.
When the substructure provides supporting members in one direction only, the maximum
span
between the supporting members shall not exceed a dimension equal to 50 times the thickness of the gypsum boards.

W przypadku gdy konstrukcja posiada elementy wspierające tylko w jednym kierunku, maksymalny odstęp między elementami wspierającymi nie przekracza wymiaru równego 50-krotności grubości płyt gipsowych.

It goes without saying that there is a certain time
span
between the time of blending and the time when the credit is paid to the claimant.

Oczywiście pomiędzy czasem wytworzenia mieszanki a momentem otrzymania ulgi przez wnioskodawcę upływa pewien okres.
It goes without saying that there is a certain time
span
between the time of blending and the time when the credit is paid to the claimant.

Oczywiście pomiędzy czasem wytworzenia mieszanki a momentem otrzymania ulgi przez wnioskodawcę upływa pewien okres.

The quality reports should contain information on the time
span
between the release of data at national level and the reference period of the data.

Sprawozdania dotyczące jakości powinny zawierać informacje na temat czasu dzielącego udostępnienie danych na poziomie krajowym i okres odniesienia danych.
The quality reports should contain information on the time
span
between the release of data at national level and the reference period of the data.

Sprawozdania dotyczące jakości powinny zawierać informacje na temat czasu dzielącego udostępnienie danych na poziomie krajowym i okres odniesienia danych.

The data for 2011 shall refer to the time
span
between 1 January 2011 and the reference date.

Dane dla 2011 r. odnoszą się do okresu od 1 stycznia 2011 r. do dnia referencyjnego.
The data for 2011 shall refer to the time
span
between 1 January 2011 and the reference date.

Dane dla 2011 r. odnoszą się do okresu od 1 stycznia 2011 r. do dnia referencyjnego.

...of usual residence one year prior to the census’ any change of residence shall refer to the time
span
between one year prior to the reference date and the reference date.

...zamieszkania na rok przed spisem powszechnym” każda zmiana miejsca zamieszkania odnosi się do
okresu
od roku przed dniem referencyjnym do dnia referencyjnego.
In the breakdown ‘Place of usual residence one year prior to the census’ any change of residence shall refer to the time
span
between one year prior to the reference date and the reference date.

W podziale w ramach tematu „Miejsce zamieszkania na rok przed spisem powszechnym” każda zmiana miejsca zamieszkania odnosi się do
okresu
od roku przed dniem referencyjnym do dnia referencyjnego.

...as free range, outdoor keeping, multi age layers, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding, etc.;

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia, takie jak teren otwarty, hodowla przyzagrodowa, warstwy wielowiekowe, wykorzystanie wód powierzchniowych, stosunkowo dłuższy okres życia, obecność...
the types of production and their specific risks, such as free range, outdoor keeping, multi age layers, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding, etc.;

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia, takie jak teren otwarty, hodowla przyzagrodowa, warstwy wielowiekowe, wykorzystanie wód powierzchniowych, stosunkowo dłuższy okres życia, obecność więcej niż jednego gatunku w hodowli itd.;

...into account other factors such as multi age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia są ukierunkowane na chów na wolnym wybiegu, hodowlę przyzagrodową i stada domowe z uwzględnieniem innych czynników, takich jak warstwy...
The types of production and their specific risks, shall be targeted to free range production, outdoor keeping and backyard flocks plus taking into account other factors such as multi age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia są ukierunkowane na chów na wolnym wybiegu, hodowlę przyzagrodową i stada domowe z uwzględnieniem innych czynników, takich jak warstwy wielowiekowe, wykorzystanie wód powierzchniowych, stosunkowo dłuższy okres życia, obecność więcej niż jednego gatunku w gospodarstwie lub inne ważne czynniki;

...into account other factors such as multi-age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors;

ukierunkowanie na rodzaje produkcji (chów na wolnym wybiegu, hodowla przyzagrodowa i stada domowe) i specyficzne dla nich ryzyko oraz uwzględnienie innych czynników, takich jak warstwy wielowiekowe,...
the types of production and their specific risks, shall be targeted to free range production, outdoor keeping and backyard flocks plus taking into account other factors such as multi-age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors;

ukierunkowanie na rodzaje produkcji (chów na wolnym wybiegu, hodowla przyzagrodowa i stada domowe) i specyficzne dla nich ryzyko oraz uwzględnienie innych czynników, takich jak warstwy wielowiekowe, wykorzystanie wód powierzchniowych, stosunkowo dłuższy okres życia, obecność więcej niż jednego gatunku w gospodarstwie lub inne ważne czynniki;

...into account other factors such as multi-age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia są ukierunkowane na chów na wolnym wybiegu i hodowlę przyzagrodową z uwzględnieniem innych czynników, takich jak warstwy wielowiekowe,...
The types of production and their specific risks, shall be targeted to free range production and outdoor keeping plus taking into account other factors such as multi-age, use of surface water, a relatively longer life
span
, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.

rodzaje produkcji i specyficzne dla nich zagrożenia są ukierunkowane na chów na wolnym wybiegu i hodowlę przyzagrodową z uwzględnieniem innych czynników, takich jak warstwy wielowiekowe, wykorzystanie wód powierzchniowych, stosunkowo dłuższy okres życia, obecność więcej niż jednego gatunku w gospodarstwie lub inne ważne czynniki;

...housing prices in the Alicante province increased by 122,2 % during the period
spanning
the first quarter of 2000 and the third quarter of 2009 (this time period has been chosen a

...Vivienda, http://www.mviv.es/es/) ceny mieszkań w prowincji Alicante wzrosły o 122,2 % w okresie
obejmującym
pierwszy kwartał 2000 r. i trzeci kwartał 2009 r. (okres ten wybrano, ponieważ odpowiada
According to statistics gathered by the Ministry of Housing of the Spanish Government (Ministerio de Vivienda, http://www.mviv.es/es/), housing prices in the Alicante province increased by 122,2 % during the period
spanning
the first quarter of 2000 and the third quarter of 2009 (this time period has been chosen as it corresponds to the one used in the 2000 Euroval report: January 2000 to August 2009).

Według statystyk zgromadzonych przez ministerstwo budownictwa mieszkaniowego rządu hiszpańskiego (Ministerio de Vivienda, http://www.mviv.es/es/) ceny mieszkań w prowincji Alicante wzrosły o 122,2 % w okresie
obejmującym
pierwszy kwartał 2000 r. i trzeci kwartał 2009 r. (okres ten wybrano, ponieważ odpowiada on okresowi zastosowanemu w sprawozdaniu przedsiębiorstwa Euroval z 2000 r.: od stycznia 2000 r. do sierpnia 2009 r.).

...least five concentrations differing by a constant factor not exceeding 2,2 and as far as possible
spanning
the range of 0 to 100 % mortality,

...pięć stężeń różniących się stałym czynnikiem nieprzekraczającym 2,2 i tak dalece jak to możliwe,
rozpiętości
zakresu śmiertelności od 0 do 100 %,
test concentration: At least five concentrations differing by a constant factor not exceeding 2,2 and as far as possible
spanning
the range of 0 to 100 % mortality,

stężenie badania: co najmniej pięć stężeń różniących się stałym czynnikiem nieprzekraczającym 2,2 i tak dalece jak to możliwe,
rozpiętości
zakresu śmiertelności od 0 do 100 %,

These substances should preferably be chosen such that their densities
span
the range to be measured.

Najkorzystniej, aby substancje te wybrać tak, aby ich gęstości były bliskie
zakresowi
, który ma być mierzony.
These substances should preferably be chosen such that their densities
span
the range to be measured.

Najkorzystniej, aby substancje te wybrać tak, aby ich gęstości były bliskie
zakresowi
, który ma być mierzony.

...the range-finding test are used to choose at least five concentrations in a geometric series just
spanning
the range 0 to 100 % mortality and differing by a constant factor not exceeding 1,8.

...są w celu wybrania co najmniej pięciu wielkości stężeń uszeregowanych geometrycznie,
obejmujących
zakres 0–100 % śmiertelności i różniących się stałym czynnikiem nie przekraczającym 1,8
The results of the range-finding test are used to choose at least five concentrations in a geometric series just
spanning
the range 0 to 100 % mortality and differing by a constant factor not exceeding 1,8.

Wyniki testu ustalania zakresu stężeń wykorzystywane są w celu wybrania co najmniej pięciu wielkości stężeń uszeregowanych geometrycznie,
obejmujących
zakres 0–100 % śmiertelności i różniących się stałym czynnikiem nie przekraczającym 1,8.

...(b) of this paragraph; and the gas divider's output concentration of NO shall be used to
span
the CLD analyser.

...w lit. b) niniejszego punktu, a wynikowe stężenie NO z rozdzielacza gazu wykorzystuje się do
ustawienia zakresu pomiarowego
analizatora CLD.
The NO span gas shall be connected to the span port of the gas divider; a zero gas shall be connected to the diluent port of the gas divider; the same nominal blend ratio shall be used as selected in sub-paragraph (b) of this paragraph; and the gas divider's output concentration of NO shall be used to
span
the CLD analyser.

Gaz NO do ustawiania zakresu pomiarowego podłącza się do portu gazu do ustawiana zakresu pomiarowego w rozdzielaczu gazu; gaz zerowy podłącza się do portu gazu rozcieńczającego w rozdzielaczu gazu; stosuje się ten sam nominalny stosunek składników mieszaniny, jak wybrano w lit. b) niniejszego punktu, a wynikowe stężenie NO z rozdzielacza gazu wykorzystuje się do
ustawienia zakresu pomiarowego
analizatora CLD.

Both a CH4 concentration for
spanning
the FID during emission testing and a C2H6 concentration that is typical of the peak NMHC concentration expected at the hydrocarbon standard or equal to THC...

Dobiera się stężenie CH4 do
ustawiania zakresu pomiarowego
analizatora FID podczas badań emisji i stężenie C2H6, które jest typowe dla szczytowych stężeń NMHC oczekiwanych podczas badania wzorca...
Both a CH4 concentration for
spanning
the FID during emission testing and a C2H6 concentration that is typical of the peak NMHC concentration expected at the hydrocarbon standard or equal to THC analyser's span value shall be selected;

Dobiera się stężenie CH4 do
ustawiania zakresu pomiarowego
analizatora FID podczas badań emisji i stężenie C2H6, które jest typowe dla szczytowych stężeń NMHC oczekiwanych podczas badania wzorca węglowodorów lub równe wartości zakresowej analizatora THC;

span gas shall be used to
span
the FID with the cutter.

ustawia się zakres pomiarowy analizatora FID wraz z separatorem przy użyciu gazu CH4 do
ustawiania zakresu pomiarowego
.
span gas shall be used to
span
the FID with the cutter.

ustawia się zakres pomiarowy analizatora FID wraz z separatorem przy użyciu gazu CH4 do
ustawiania zakresu pomiarowego
.

When using head-only electrical stunning, electrodes shall
span
the brain of the animal and be adapted to its size.

...ogłuszania elektrycznego przez przykładanie elektrod jedynie z obu stron głowy elektrody muszą
obejmować
mózg zwierzęcia i muszą być dostosowane do wielkości zwierzęcia.
When using head-only electrical stunning, electrodes shall
span
the brain of the animal and be adapted to its size.

Przy stosowaniu ogłuszania elektrycznego przez przykładanie elektrod jedynie z obu stron głowy elektrody muszą
obejmować
mózg zwierzęcia i muszą być dostosowane do wielkości zwierzęcia.

...it under controlled circumstances, in particular, any electric current application that does not
span
the brain.

stosowanie w celu unieruchomienia zwierzęcia prądu elektrycznego, który go nie ogłusza ani nie uśmierca w warunkach kontrolowanych, a szczególnie stosowanie prądu elektrycznego, który nie przepływa...
the use of electric currents to immobilise the animal that do not stun or kill it under controlled circumstances, in particular, any electric current application that does not
span
the brain.

stosowanie w celu unieruchomienia zwierzęcia prądu elektrycznego, który go nie ogłusza ani nie uśmierca w warunkach kontrolowanych, a szczególnie stosowanie prądu elektrycznego, który nie przepływa przez mózg.

A C3H8 span gas concentration shall be selected to
span
the analyser before emission testing.

dobiera się stężenie gazu C3H8 do ustawiania
zakresu pomiarowego
w celu
ustawienia zakresu pomiarowego
analizatora przed badaniem.
A C3H8 span gas concentration shall be selected to
span
the analyser before emission testing.

dobiera się stężenie gazu C3H8 do ustawiania
zakresu pomiarowego
w celu
ustawienia zakresu pomiarowego
analizatora przed badaniem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich