Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: span
The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or
span
gases over any 10 seconds period shall not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.

Reakcja pik do piku (międzyszczytowa) analizatora na
gaz
zerowy i kalibracyjny lub
zakresowy
w dowolnym 10 sekundowym okresie nie przekracza 2 % pełnej skali wszystkich wykorzystywanych zakresów.
..
The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or
span
gases over any 10 seconds period shall not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.

Reakcja pik do piku (międzyszczytowa) analizatora na
gaz
zerowy i kalibracyjny lub
zakresowy
w dowolnym 10 sekundowym okresie nie przekracza 2 % pełnej skali wszystkich wykorzystywanych zakresów
pomiarowych
.

The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or
span
gases over any 10 seconds period must not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.

Reakcja analizatora na
gaz
zerowy i kalibracyjny lub
zakresowy
od szczytu do szczytu w odcinku 10 s nie przekracza 2 % pełnej skali wszystkich wykorzystywanych zakresów.
The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or
span
gases over any 10 seconds period must not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.

Reakcja analizatora na
gaz
zerowy i kalibracyjny lub
zakresowy
od szczytu do szczytu w odcinku 10 s nie przekracza 2 % pełnej skali wszystkich wykorzystywanych zakresów.

...manufacturer may be used to determine CO2 quench by using a gas divider that blends binary
span
gases with zero gas as the diluent and meets the specifications in paragraph 9.4.5.6., or good

...producenta przyrządu, z wykorzystaniem rozdzielacza gazu, który miesza dwuskładnikowe gazy do
ustawiania zakresu pomiarowego
z gazem zerowym jako rozcieńczalnikiem i spełnia wymagania pkt 9.4.5.
The following method or the method prescribed by the instrument manufacturer may be used to determine CO2 quench by using a gas divider that blends binary
span
gases with zero gas as the diluent and meets the specifications in paragraph 9.4.5.6., or good engineering judgment shall be used to develop a different protocol:

Do określenia tłumienia przez CO2 można zastosować metodę opisaną poniżej lub metodę przewidzianą przez producenta przyrządu, z wykorzystaniem rozdzielacza gazu, który miesza dwuskładnikowe gazy do
ustawiania zakresu pomiarowego
z gazem zerowym jako rozcieńczalnikiem i spełnia wymagania pkt 9.4.5.6, lub też zastosować właściwą ocenę techniczną w celu opracowania innego protokołu.

This estimate shall be made at the sample system location where the blended NO and CO2
span
gases are introduced according to sub-paragraph (j) of paragraph 8.1.11.1.4.

...wykonuje się dla tego miejsca w układzie pobierania próbek, w którym wprowadzono zmieszane gazy
NO
i CO2 do
ustawiania zakresu pomiarowego
, zgodnie z lit. j) w pkt 8.1.11.1.4.
This estimate shall be made at the sample system location where the blended NO and CO2
span
gases are introduced according to sub-paragraph (j) of paragraph 8.1.11.1.4.

Oszacowanie wykonuje się dla tego miejsca w układzie pobierania próbek, w którym wprowadzono zmieszane gazy
NO
i CO2 do
ustawiania zakresu pomiarowego
, zgodnie z lit. j) w pkt 8.1.11.1.4.

Note that calibration gases and
span
gases are qualitatively the same, but differ in terms of their primary function.

Należy zauważyć, że gazy wzorcowe i gazy wzorcowe do
ustawiania zakresu pomiarowego
są jakościowo takie same, ale różnią się pod względem ich podstawowej funkcji.
Note that calibration gases and
span
gases are qualitatively the same, but differ in terms of their primary function.

Należy zauważyć, że gazy wzorcowe i gazy wzorcowe do
ustawiania zakresu pomiarowego
są jakościowo takie same, ale różnią się pod względem ich podstawowej funkcji.

Calibration and
span
gases shall contain mixtures of hydrogen (H2) and purified synthetic air.

Gazy do wzorcowania i skalowania
zakresu
muszą zawierać mieszankę wodoru (H2) z oczyszczonym powietrzem syntetycznym.
Calibration and
span
gases shall contain mixtures of hydrogen (H2) and purified synthetic air.

Gazy do wzorcowania i skalowania
zakresu
muszą zawierać mieszankę wodoru (H2) z oczyszczonym powietrzem syntetycznym.

Calibration and
span
gases shall be available containing mixtures of propane (C3H8) and purified synthetic air.

Do kalibracji i
ustawiania zakresu
muszą być dostępne gazy zawierające mieszaninę propanu (C3H8) oraz oczyszczonego powietrza syntetycznego.
Calibration and
span
gases shall be available containing mixtures of propane (C3H8) and purified synthetic air.

Do kalibracji i
ustawiania zakresu
muszą być dostępne gazy zawierające mieszaninę propanu (C3H8) oraz oczyszczonego powietrza syntetycznego.

Calibration and
span
gases shall be available containing mixtures of propane (C3H8) and purified synthetic air.

Muszą być dostępne gazy do kalibracji oraz nastawienia
zakresu
, zawierające mieszankę propanu (C3H8) oraz oczyszczonego powietrza syntetycznego. Rzeczywista wartość stężenia gazu do kalibracji musi...
Calibration and
span
gases shall be available containing mixtures of propane (C3H8) and purified synthetic air.

Muszą być dostępne gazy do kalibracji oraz nastawienia
zakresu
, zawierające mieszankę propanu (C3H8) oraz oczyszczonego powietrza syntetycznego. Rzeczywista wartość stężenia gazu do kalibracji musi mieścić się w granicach ±2 % danych stwierdzonych.

Span
gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1.

Gazy
wzorcowe
do
ustawiania zakresu pomiarowego
muszą spełniać wymagania określone w pkt 9.5.1.
Span
gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1.

Gazy
wzorcowe
do
ustawiania zakresu pomiarowego
muszą spełniać wymagania określone w pkt 9.5.1.

Calibration and
span
gases must contain mixtures of hydrogen (H2) and purified synthetic air.

Gazy do wzorcowania i skalowania
zakresu
muszą zawierać mieszankę wodoru (H2) z oczyszczonym powietrzem syntetycznym.
Calibration and
span
gases must contain mixtures of hydrogen (H2) and purified synthetic air.

Gazy do wzorcowania i skalowania
zakresu
muszą zawierać mieszankę wodoru (H2) z oczyszczonym powietrzem syntetycznym.

Standard binary
span
gases may be also be used, where applicable, in place of blended NO-CO-CO2-C3H8-CH4, balance N2 span gas; in this case separate response tests shall be run for each analyser.

W stosownych przypadkach zamiast mieszaniny NO-CO-CO2-C3H8-CH4 z dopełnieniem N2 można zastosować standardowe dwuskładnikowe gazy do ustawiania zakresu pomiarowego; w takim przypadku dla każdego...
Standard binary
span
gases may be also be used, where applicable, in place of blended NO-CO-CO2-C3H8-CH4, balance N2 span gas; in this case separate response tests shall be run for each analyser.

W stosownych przypadkach zamiast mieszaniny NO-CO-CO2-C3H8-CH4 z dopełnieniem N2 można zastosować standardowe dwuskładnikowe gazy do ustawiania zakresu pomiarowego; w takim przypadku dla każdego analizatora wykonuje się oddzielne badania odpowiedzi.

Binary or multi-gas
span
gases may be used.

Można stosować dwu- lub wieloskładnikowe gazy do
ustawiania zakresu pomiarowego
.
Binary or multi-gas
span
gases may be used.

Można stosować dwu- lub wieloskładnikowe gazy do
ustawiania zakresu pomiarowego
.

Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe
Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe

Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe
Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe

Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe
Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe

Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe
Calibration and
span
gases

Gazy kalibracyjne i
zakresowe

A gas blending or mixing device may be used to blend
span
gases.

Do wymieszania gazów do
ustawiania zakresu pomiarowego
można użyć urządzenia do mieszania gazów.
A gas blending or mixing device may be used to blend
span
gases.

Do wymieszania gazów do
ustawiania zakresu pomiarowego
można użyć urządzenia do mieszania gazów.

...checks for gas analysers and sample handling components might refer to either calibration gases or
span
gases;

...i części służących do próbkowania mogą odnosić się do gazów wzorcowych lub do gazów wzorcowych do
ustawiania zakresu pomiarowego
;
Various performance verification checks for gas analysers and sample handling components might refer to either calibration gases or
span
gases;

Poszczególne sprawdziany działania analizatorów gazowych i części służących do próbkowania mogą odnosić się do gazów wzorcowych lub do gazów wzorcowych do
ustawiania zakresu pomiarowego
;

A minimum value of the contact wire height in the
span
in order to avoid the arcing between one or more contact wires and vehicles in all conditions

Minimalna wartość wysokości przewodu jezdnego na
długości
odcinka naprężenia, która ma zapewnić uniknięcie wyładowań łukowych między jednym lub większą liczbą przewodów jezdnych a pojazdami we...
A minimum value of the contact wire height in the
span
in order to avoid the arcing between one or more contact wires and vehicles in all conditions

Minimalna wartość wysokości przewodu jezdnego na
długości
odcinka naprężenia, która ma zapewnić uniknięcie wyładowań łukowych między jednym lub większą liczbą przewodów jezdnych a pojazdami we wszelkich warunkach

When the substructure includes supporting members in two directions the maximum
span
in either direction shall not exceed a dimension equal to 100 times the thickness of the gypsum boards.

W przypadku gdy konstrukcja posiada elementy wspierające w dwóch kierunkach, maksymalny odstęp w każdym z kierunków nie przekracza wymiaru równego 100-krotności grubości płyt gipsowych.
When the substructure includes supporting members in two directions the maximum
span
in either direction shall not exceed a dimension equal to 100 times the thickness of the gypsum boards.

W przypadku gdy konstrukcja posiada elementy wspierające w dwóch kierunkach, maksymalny odstęp w każdym z kierunków nie przekracza wymiaru równego 100-krotności grubości płyt gipsowych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich