Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shipping
...earlier dates are specified in Annex I to this Directive, shall not be applied in relation to a
ship
the keel of which was laid or which was at a similar stage of construction:

przepisów lit. a), o ile Konwencja SOLAS z 1974 r. ze zmianami nie określa
bliższych
terminów, oraz przepisów lit. b) i c), o ile załącznik I do niniejszej dyrektywy nie określa
bliższych
terminów,...
the provisions of point (a), unless earlier dates are specified in the 1974 SOLAS Convention, as amended, and the provisions of points (b) and (c), unless earlier dates are specified in Annex I to this Directive, shall not be applied in relation to a
ship
the keel of which was laid or which was at a similar stage of construction:

przepisów lit. a), o ile Konwencja SOLAS z 1974 r. ze zmianami nie określa
bliższych
terminów, oraz przepisów lit. b) i c), o ile załącznik I do niniejszej dyrektywy nie określa
bliższych
terminów, nie stosuje się do
statku
, którego stępka została położona lub któny znajdował się na podobnym etapie budowy:

...less than the envisaged cost, with a ceiling of ITL 40 billion (approximately EUR 20 million) per
ship
. The aid was granted in the form of a contribution on the interest equal to the difference...

...% poniesionych kosztów, przy czym maksymalna wartość wynosi 40 mld ITL (około 20 mln EUR) na każdy
statek
; pomoc jest przyznawana w formie dopłaty do odsetek równej różnicy między ratą...
technical changes were introduced: the loan/lease duration could not exceed 12 years and had to be for 70 % less than the envisaged cost, with a ceiling of ITL 40 billion (approximately EUR 20 million) per
ship
. The aid was granted in the form of a contribution on the interest equal to the difference between the repayment instalment calculated at the reference rate for loans to the shipping sector in Italy and the instalment calculated at a rate equal to 36 % of the same reference rate.

wprowadzono zmiany techniczne: okres obowiązywania kredytów/leasingów finansowych nie może przekraczać dwunastu lat, a ich wartość winna być niższa niż 70 % poniesionych kosztów, przy czym maksymalna wartość wynosi 40 mld ITL (około 20 mln EUR) na każdy
statek
; pomoc jest przyznawana w formie dopłaty do odsetek równej różnicy między ratą amortyzacji, obliczoną według stopy procentowej odniesienia dla kredytów dla sektora żeglugi we Włoszech a ratą obliczoną według wskaźnika równego 36 % ww. stopy procentowej odniesienia;

...favour of companies registered in Sardinia intending to build, acquire, convert, modify or repair
ships
, the Italian authorities failed to fulfil their obligations under Article 88(3) of the...

...zarejestrowanych w Sardynii, zamierzających budować, kupować, przebudowywać lub remontować
statki
, władze włoskie nie wypełniły zobowiązania wynikającego z art. 88 ust. 3 Traktatu (dawny art.
The Commission considers that, by failing to notify the aid scheme in question in favour of companies registered in Sardinia intending to build, acquire, convert, modify or repair
ships
, the Italian authorities failed to fulfil their obligations under Article 88(3) of the Treaty (formerly Article 93(3)).

Komisja uważa, że nie zgłaszając przedmiotowej pomocy na rzecz przedsiębiorstw zarejestrowanych w Sardynii, zamierzających budować, kupować, przebudowywać lub remontować
statki
, władze włoskie nie wypełniły zobowiązania wynikającego z art. 88 ust. 3 Traktatu (dawny art. 93 ust. 3).

If more than one internal hard drive is installed as
shipped
, the non-primary, internal hard drive(s) may be tested with hard drive power management enabled as shipped.

Jeśli w
konfiguracji fabrycznej
zainstalowany jest więcej niż jeden dysk twardy, dyski wewnętrzne niebędące dyskami podstawowymi mogą być testowane przy aktywnym zarządzaniu zasilaniem, jak w...
If more than one internal hard drive is installed as
shipped
, the non-primary, internal hard drive(s) may be tested with hard drive power management enabled as shipped.

Jeśli w
konfiguracji fabrycznej
zainstalowany jest więcej niż jeden dysk twardy, dyski wewnętrzne niebędące dyskami podstawowymi mogą być testowane przy aktywnym zarządzaniu zasilaniem, jak w konfiguracji fabrycznej.

When carrying out an expanded inspection of a
ship
, the port State control officer should be guided by a list of specific items to be verified, subject to their practical feasibility or any...

Podczas przeprowadzania rozszerzonej inspekcji
statku
oficer kontroli państwa portu powinien kierować się wykazem konkretnych elementów, które należy sprawdzić, w zależności od ich praktycznej...
When carrying out an expanded inspection of a
ship
, the port State control officer should be guided by a list of specific items to be verified, subject to their practical feasibility or any constraints relating to the safety of persons, the ship or the port.

Podczas przeprowadzania rozszerzonej inspekcji
statku
oficer kontroli państwa portu powinien kierować się wykazem konkretnych elementów, które należy sprawdzić, w zależności od ich praktycznej wykonalności lub wszelkich ograniczeń związanych z bezpieczeństwem osób, statku lub portu.

Each Member State shall make rules ensuring that, in every case of loss or foundering of any
ship
, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnity against unemployment resulting from...

...państwo członkowskie ustanawia przepisy zapewniające, by zawsze w razie zaginięcia lub zatonięcia
statku
armator wypłacił każdemu marynarzowi na pokładzie odszkodowanie z tytułu braku zatrudnienia...
Each Member State shall make rules ensuring that, in every case of loss or foundering of any
ship
, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnity against unemployment resulting from such loss or foundering.

Każde państwo członkowskie ustanawia przepisy zapewniające, by zawsze w razie zaginięcia lub zatonięcia
statku
armator wypłacił każdemu marynarzowi na pokładzie odszkodowanie z tytułu braku zatrudnienia w wyniku zaginięcia lub zatonięcia
statku
.

With regard to the scheme for accelerated depreciation of
ships
, the Union Royale notes that it was in fact the Union Royale itself which had asked the Belgian Government to confirm through...

Odnośnie do systemu przyspieszonej amortyzacji dla
statków
, Zrzeszenie królewskie podkreśla, że samo zwróciło się do rządu belgijskiego z wnioskiem o potwierdzenie drogą ustawodawczą istniejącego...
With regard to the scheme for accelerated depreciation of
ships
, the Union Royale notes that it was in fact the Union Royale itself which had asked the Belgian Government to confirm through legislation a tax scheme which, it argues, already existed before the entry into force of the Treaty in order to enhance legal certainty with regard to this scheme.

Odnośnie do systemu przyspieszonej amortyzacji dla
statków
, Zrzeszenie królewskie podkreśla, że samo zwróciło się do rządu belgijskiego z wnioskiem o potwierdzenie drogą ustawodawczą istniejącego systemu podatkowego i jak twierdzi, uczyniło to jeszcze przed wejściem w życie Traktatu, w celu umocnienia bezpieczeństwa prawnego wspomnianego systemu.

...form of the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of
Ships
(‘the Hong Kong Convention’).

...konwencji z Hongkongu w sprawie bezpiecznego i racjonalnego ekologicznie recyklingu
statków
(zwanej dalej „konwencją z Hongkongu”).
Efforts involving inter-agency cooperation between the International Labour Organisation (ILO), the International Maritime Organisation (IMO) and the Secretariat of the Basel Convention have been successful in reaching agreement on the introduction of mandatory requirements, at global level, aimed at ensuring an efficient and effective solution to unsafe and unsound ship recycling practices in the form of the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of
Ships
(‘the Hong Kong Convention’).

Dzięki staraniom obejmującym współpracę międzyagencyjną między Międzynarodową Organizacją Pracy (MOP), Międzynarodową Organizacją Morską (IMO) a Sekretariatem Konwencji Bazylejskiej udało się osiągnąć porozumienie w sprawie wprowadzenia obowiązkowych wymogów na poziomie światowym, mających na celu zapewnienie efektywnego i skutecznego rozwiązania problemu niebezpiecznego i nierzetelnego recyklingu statków w postaci Międzynarodowej konwencji z Hongkongu w sprawie bezpiecznego i racjonalnego ekologicznie recyklingu
statków
(zwanej dalej „konwencją z Hongkongu”).

On each initial inspection of a
ship
, the competent authority shall ensure that the inspector, as a minimum:

podczas każdej wstępnej inspekcji
statku
właściwy organ zapewnia, aby inspektor przynajmniej:
On each initial inspection of a
ship
, the competent authority shall ensure that the inspector, as a minimum:

podczas każdej wstępnej inspekcji
statku
właściwy organ zapewnia, aby inspektor przynajmniej:

With a view to the inspection of
ships
, the competent authority:

Mając na uwadze inspekcję
statków
, właściwy organ:
With a view to the inspection of
ships
, the competent authority:

Mając na uwadze inspekcję
statków
, właściwy organ:

According to Streamline
Shipping
, the then Minister for Transport, when awarding to NorthLink 2 the new public service contract, announced that freight rates from Aberdeen to Shetland would be...

Według Streamline Shipping ówczesny Minister Transportu po udzieleniu NorthLink 2 nowego zamówienia publicznego na usługi zapowiedział, że stawki frachtowe z Aberdeen do Szetlandów zmniejszą się o 25...
According to Streamline
Shipping
, the then Minister for Transport, when awarding to NorthLink 2 the new public service contract, announced that freight rates from Aberdeen to Shetland would be reduced by 25 % and to Orkney by 19 %.

Według Streamline Shipping ówczesny Minister Transportu po udzieleniu NorthLink 2 nowego zamówienia publicznego na usługi zapowiedział, że stawki frachtowe z Aberdeen do Szetlandów zmniejszą się o 25 %, a na Orkady o 19 %.

According to Calyon, in the specific case of
ships
, the exemption made it possible to place the shipowner in a situation comparable to that which he would have been in had he purchased the ship...

Według Calyon, w szczególnym przypadku
statków
, zwolnienie pozwala znaleźć się armatorowi w sytuacji porównywalnej do tej, która miałaby miejsce, gdyby zakupił on statek bezpośrednio i gdyby miał...
According to Calyon, in the specific case of
ships
, the exemption made it possible to place the shipowner in a situation comparable to that which he would have been in had he purchased the ship directly and had he had sufficient financial capacity to deduct the depreciation for tax purposes.

Według Calyon, w szczególnym przypadku
statków
, zwolnienie pozwala znaleźć się armatorowi w sytuacji porównywalnej do tej, która miałaby miejsce, gdyby zakupił on statek bezpośrednio i gdyby miał wystarczające możliwości finansowe, aby zaliczyć amortyzację do kosztów uzyskania przychodu.

However, in the case of dry-salted or wet-salted skins transported by
ship
, the skins need not be salted 14 days before dispatch, provided that they are salted for 14 days before importation.

Jednakże w przypadku skórek solonych na sucho lub mokro, przewożonych drogą
morską
, nie muszą być one zasolone 14 dni przed wysyłką, pod warunkiem że były zasolone 14 dni przed przywozem.
However, in the case of dry-salted or wet-salted skins transported by
ship
, the skins need not be salted 14 days before dispatch, provided that they are salted for 14 days before importation.

Jednakże w przypadku skórek solonych na sucho lub mokro, przewożonych drogą
morską
, nie muszą być one zasolone 14 dni przed wysyłką, pod warunkiem że były zasolone 14 dni przed przywozem.

...of the dairy production in New Zealand, the evolution of the prices and the time necessary to
ship
the products concerned to the Union, it is appropriate to provide for a third allocation round

...sezonowość produkcji mleczarskiej w Nowej Zelandii, kształtowanie się cen i czas niezbędny do
przewozu
przedmiotowych produktów do Unii, należy przewidzieć trzecią serię przydziału pozwoleń na p
Taking into account the seasonality of the dairy production in New Zealand, the evolution of the prices and the time necessary to
ship
the products concerned to the Union, it is appropriate to provide for a third allocation round of import licences in September for the quotas referred to in Part K of Annex I and Part A of Annex III.

Biorąc pod uwagę sezonowość produkcji mleczarskiej w Nowej Zelandii, kształtowanie się cen i czas niezbędny do
przewozu
przedmiotowych produktów do Unii, należy przewidzieć trzecią serię przydziału pozwoleń na przywóz we wrześniu w odniesieniu do kontyngentów, o których mowa w części K załącznika I i w części A załącznika III.

...were replaced with the costs of an unrelated freight forwarder of which ocean transport costs for
shipping
the product concerned to the Community could be obtained during the course of the...

Koszty te zostały więc zastąpione kosztami niepowiązanego spedytora towarowego, od którego możliwe było uzyskanie w toku dochodzenia informacji o kosztach transportu drogą morską produktu objętego...
Therefore, these costs were replaced with the costs of an unrelated freight forwarder of which ocean transport costs for
shipping
the product concerned to the Community could be obtained during the course of the investigation.

Koszty te zostały więc zastąpione kosztami niepowiązanego spedytora towarowego, od którego możliwe było uzyskanie w toku dochodzenia informacji o kosztach transportu drogą morską produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty.

All companies which
ship
the product concerned from the PRC were invited to come forward in the investigation irrespective of the origin of the goods.

Wszystkie przedsiębiorstwa, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z ChRL, proszono o wzięcie udziału w dochodzeniu niezależnie od pochodzenia towarów.
All companies which
ship
the product concerned from the PRC were invited to come forward in the investigation irrespective of the origin of the goods.

Wszystkie przedsiębiorstwa, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z ChRL, proszono o wzięcie udziału w dochodzeniu niezależnie od pochodzenia towarów.

All companies which
ship
the product concerned from the PRC were invited to come forward in the investigation irrespective of the origin of the goods.

Wszystkie przedsiębiorstwa, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z ChRL, proszono o wzięcie udziału w dochodzeniu niezależnie od pochodzenia towarów.
All companies which
ship
the product concerned from the PRC were invited to come forward in the investigation irrespective of the origin of the goods.

Wszystkie przedsiębiorstwa, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z ChRL, proszono o wzięcie udziału w dochodzeniu niezależnie od pochodzenia towarów.

In point 5 of the Notice of Initiation [8] it is stated that ‘companies which
ship
the product concerned from the People's Republic of China but consider that part or even all of those exports do not...

W punkcie 5 zawiadomienia o wszczęciu postępowania [8] stwierdza się, że „spółki, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej, lecz które uznają, że część lub nawet...
In point 5 of the Notice of Initiation [8] it is stated that ‘companies which
ship
the product concerned from the People's Republic of China but consider that part or even all of those exports do not have their customs origin in the People's Republic of China are invited to come forward in the investigation and to furnish all relevant information’.

W punkcie 5 zawiadomienia o wszczęciu postępowania [8] stwierdza się, że „spółki, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej, lecz które uznają, że część lub nawet całość tego wywozu nie ma swojego pochodzenia celnego w Chińskiej Republice Ludowej, są proszone o wzięcie udziału w dochodzeniu i dostarczenie wszelkich istotnych informacji”.

In point 5 of the Notice of Initiation it is stated that ‘companies which
ship
the product concerned from the People's Republic of China but consider that part or even all of those exports do not...

W punkcie 5 zawiadomienia o wszczęciu postępowania stwierdza się, że „spółki, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej, lecz które uznają, że część lub nawet całość...
In point 5 of the Notice of Initiation it is stated that ‘companies which
ship
the product concerned from the People's Republic of China but consider that part or even all of those exports do not have their customs origin in the People's Republic of China are invited to come forward in the investigation and to furnish all relevant information’.

W punkcie 5 zawiadomienia o wszczęciu postępowania stwierdza się, że „spółki, które
wysyłają
produkt objęty postępowaniem z Chińskiej Republiki Ludowej, lecz które uznają, że część lub nawet całość tego wywozu nie ma swojego pochodzenia celnego w Chińskiej Republice Ludowej, są proszone o wzięcie udziału w dochodzeniu i dostarczenie wszelkich istotnych informacji”.

Only the establishment
shipping
the products or by-products is to be named and the country of dispatch if different from the country of origin.

Należy zaznaczyć wyłącznie przedsiębiorstwo dokonujące wysyłki produktów lub pochodnych produktów pochodnych, ze wskazaniem nazwy kraju wysyłki, o ile jest różny od kraju pochodzenia.
Only the establishment
shipping
the products or by-products is to be named and the country of dispatch if different from the country of origin.

Należy zaznaczyć wyłącznie przedsiębiorstwo dokonujące wysyłki produktów lub pochodnych produktów pochodnych, ze wskazaniem nazwy kraju wysyłki, o ile jest różny od kraju pochodzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich