Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: schedule
...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
These negotiations have been concluded and the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (‘the Agreement’) was initialled by a representative of the European Union on 21 December 2011 and by a representative of the United States of America on 17 February 2012.

Negocjacje te zostały zakończone i Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”) zostało parafowane przez przedstawiciela Unii Europejskiej w dniu 21 grudnia 2011 r. i przez przedstawiciela Stanów Zjednoczonych Ameryki w dniu 17 lutego 2012 r.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The signing of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (the Agreement) is hereby approved on behalf of the Union, subject to the conclusion of the Agreement [1].

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”), z zastrzeżeniem zawarcia porozumienia [1].

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The signing of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (the Agreement) is hereby approved on behalf of the Union, subject to the conclusion of the Agreement [1].

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej podpisanie Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Australią na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”), z zastrzeżeniem zawarcia porozumienia [1].

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The signing of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and New Zealand pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (the Agreement) is hereby approved on behalf of the Union, subject to the conclusion of the Agreement [1].

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”), z zastrzeżeniem zawarcia porozumienia [1].

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (‘the Agreement’) is hereby approved on behalf of the Union.

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”).

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszącego się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
The signing of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (‘the Agreement’) is hereby authorised on behalf of the Union, subject to the conclusion of the said Agreement [1].

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszącego się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej („porozumienie”), z zastrzeżeniem zawarcia tego porozumienia [1].

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej,
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, approved by Council Decision 2013/125/EU [5], provides for additional quantities covered by import tariff quota for poultrymeat and pigmeat products to be granted by the Union.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, zatwierdzone decyzją Rady 2013/125/UE [5], przewiduje dodatkowe ilości w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz mięsa drobiowego i produktów z wieprzowiny, który ma zostać przyznany przez Unię.

...of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT) relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii...
Following negotiations under Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT) relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, I have the honour to propose the following:

W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

...of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT) relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii...
‘Following negotiations under Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT) relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, I have the honour to propose the following:

„W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

...of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii...
Following negotiations under Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, I have the honour to confirm the following understanding:

W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt potwierdzić następujące porozumienie:

...of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii...
"Following negotiations under Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of the
Schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, I have the honour to confirm the following understanding:

„W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian
list koncesyjnych
Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt potwierdzić następujące porozumienie:

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Argentina pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union [3] approved by Council Decision 2011/769/EU [4], provides for an addition of 1500 tonnes in the country allocated (Argentina) EU tariff quota ‘boneless meat of bovine animals, fresh or chilled’.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Argentyną na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [3] zatwierdzone decyzją Rady 2011/769/UE [4], stanowi o zwiększeniu o 1500 ton krajowego (Argentyna) kontyngentu taryfowego UE na „mięso z bydła bez kości, świeże lub schłodzone”.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and New Zealand pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union [5] approved by Council Decision 2011/767/EU [6], provides for a change in the definition of the EU tariff quota of 1300 tonnes ‘high quality beef’.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [5] zatwierdzone decyzją Rady 2011/767/UE [6], stanowi o wprowadzeniu zmiany w definicji kontyngentu taryfowego UE w wysokości 1300 ton na „wołowinę wysokiej jakości”.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union [1], signed in Geneva on 7 December 2012, will enter into force on 1 July 2013.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [1], podpisane w Genewie w dniu 7 grudnia 2012 r., wejdzie w życie z dniem 1 lipca 2013 r.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union [1] will enter into force on 6 December 2011.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyny na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej [1] wejdzie w życie z dniem 6 grudnia 2011 r.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
As the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union will enter into force on 1 July 2013, this Commission Implementing Regulation should apply from the same date.

Ponieważ Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej wejdzie w życie z dniem 1 lipca 2013 r., niniejsze rozporządzenie wykonawcze Komisji powinno obowiązywać od tego samego dnia.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union will enter into force on 1 December 2011.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Australią na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej wejdzie w życie z dniem 1 grudnia 2011 r.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej...
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and New Zealand pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union will enter into force on 1 December 2011.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej wejdzie w życie z dniem 1 grudnia 2011 r.

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej, ora
concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

dotyczące wdrożenia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian
list
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej, oraz zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

...Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European U

...w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskie
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the People’s Republic of China pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the
schedules
of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union is hereby approved on behalf of the Union.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową, na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., odnoszące się do zmian koncesji zawartych w
listach
koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich