Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: schedule
...undertake an evaluation of the need for reserve capacity to be kept available within the final
scheduled
working timetable to enable them to respond rapidly to foreseeable ad hoc requests for cap

Jeśli to konieczne, zarządcy infrastruktury przeprowadzają ocenę zapotrzebowania na rezerwową zdolność przepustową, która ma być zachowana jako dostępna w ramach ostatecznego, ułożonego,...
Infrastructure managers shall, where necessary, undertake an evaluation of the need for reserve capacity to be kept available within the final
scheduled
working timetable to enable them to respond rapidly to foreseeable ad hoc requests for capacity.

Jeśli to konieczne, zarządcy infrastruktury przeprowadzają ocenę zapotrzebowania na rezerwową zdolność przepustową, która ma być zachowana jako dostępna w ramach ostatecznego, ułożonego, obowiązującego rozkładu jazdy, aby umożliwić im szybkie zareagowanie na możliwe do przewidzenia wnioski o przyznanie zdolności przepustowej składane ad hoc.

If ING does not repay a total of EUR 4,5 billion by 15 May 2015 as indicated in above
schedule
the DutchStatecommits to re-notify the Core Tier 1 recapitalisation measure.

...ING nie spłaci całkowitej kwoty w wysokości 4,5 mld EUR do dnia 15 maja 2015 r., jak wskazano w
harmonogramie
powyżej, państwo niderlandzkie zobowiązuje się do ponownego zgłoszenia środka dokapita
If ING does not repay a total of EUR 4,5 billion by 15 May 2015 as indicated in above
schedule
the DutchStatecommits to re-notify the Core Tier 1 recapitalisation measure.

Jeżeli ING nie spłaci całkowitej kwoty w wysokości 4,5 mld EUR do dnia 15 maja 2015 r., jak wskazano w
harmonogramie
powyżej, państwo niderlandzkie zobowiązuje się do ponownego zgłoszenia środka dokapitalizowania w formie kapitału podstawowego Tier I.

If ING does not repay a total of EUR 4,5 billion by 15 May 2015 as indicated in the
schedule
, the DutchStatecommits to re-notify the recapitalisation measure.

Jeżeli ING nie spłaci całkowitej kwoty 4,5 mld EUR do dnia 15 maja 2015 r., jak wskazano w
harmonogramie
, państwo niderlandzkie zobowiązuje się do ponownego zgłoszenia środka w formie...
If ING does not repay a total of EUR 4,5 billion by 15 May 2015 as indicated in the
schedule
, the DutchStatecommits to re-notify the recapitalisation measure.

Jeżeli ING nie spłaci całkowitej kwoty 4,5 mld EUR do dnia 15 maja 2015 r., jak wskazano w
harmonogramie
, państwo niderlandzkie zobowiązuje się do ponownego zgłoszenia środka w formie dokapitalizowania.

Accordingly, providing that the repayments have been made according to the repayment
schedule
, the grant equivalent of the second loan has been calculated as EUR 180086,36 (EUR 182550,80 - EUR...

Zatem przy założeniu, że spłaty odbywały się zgodnie z
harmonogramem
, ekwiwalent dotacji drugiej pożyczki wyliczono na 180086,36 EUR (182550,80 EUR – 2464,44 EUR).
Accordingly, providing that the repayments have been made according to the repayment
schedule
, the grant equivalent of the second loan has been calculated as EUR 180086,36 (EUR 182550,80 - EUR 2464,44).

Zatem przy założeniu, że spłaty odbywały się zgodnie z
harmonogramem
, ekwiwalent dotacji drugiej pożyczki wyliczono na 180086,36 EUR (182550,80 EUR – 2464,44 EUR).

Accordingly, providing that the repayments have been made according to the repayment
schedule
, the grant equivalent of the second loan has been calculated as EUR 173948,56 (EUR 176329 – EUR 2380,44).

Zatem przy założeniu, że spłaty odbywały się zgodnie z
harmonogramem
, ekwiwalent dotacji drugiej pożyczki wyliczono na 173948,56 EUR (176329 EUR – 2380,44 EUR).
Accordingly, providing that the repayments have been made according to the repayment
schedule
, the grant equivalent of the second loan has been calculated as EUR 173948,56 (EUR 176329 – EUR 2380,44).

Zatem przy założeniu, że spłaty odbywały się zgodnie z
harmonogramem
, ekwiwalent dotacji drugiej pożyczki wyliczono na 173948,56 EUR (176329 EUR – 2380,44 EUR).

...to amend the total number of euro banknotes within predefined limits (alternatively the delivery
schedule
), the allocation of production over the production lines made available by the printing wor

...całkowitej liczby banknotów euro w ramach wcześniej określonych limitów (lub, alternatywnie,
harmonogramu
dostaw), przypisanie planowanej produkcji do udostępnionych przez zakłady drukarskie li
In particular, the exact amounts of euro banknotes to be produced and delivered, the contracting authorities’ right to amend the total number of euro banknotes within predefined limits (alternatively the delivery
schedule
), the allocation of production over the production lines made available by the printing works, as well as the plans for the main production stages including the acceptance and validation stage, must all be detailed in supply agreements.

W szczególności umowy dostawy szczegółowo określają: dokładną liczbę banknotów euro, które mają zostać wyprodukowane i dostarczone, uprawnienie podmiotu zamawiającego do zmiany całkowitej liczby banknotów euro w ramach wcześniej określonych limitów (lub, alternatywnie,
harmonogramu
dostaw), przypisanie planowanej produkcji do udostępnionych przez zakłady drukarskie linii produkcyjnych, jak również plany dotyczące głównych etapów produkcji, włączając w to etap przyjęcia i weryfikacji.

Where no such conditions are laid down in those
schedules
, the import conditions must be at least equivalent to those applicable to production in the Member State concerned.

W przypadku gdy warunki takie nie są ustanowione w tych
wykazach
, to warunki przywozu muszą być co najmniej równoważne tym mającym zastosowanie do produkcji w odnośnym państwie członkowskim.
Where no such conditions are laid down in those
schedules
, the import conditions must be at least equivalent to those applicable to production in the Member State concerned.

W przypadku gdy warunki takie nie są ustanowione w tych
wykazach
, to warunki przywozu muszą być co najmniej równoważne tym mającym zastosowanie do produkcji w odnośnym państwie członkowskim.

They have already largely been implemented or are on
schedule
. The detailed picture is as follows:

Zdaniem Komisji oraz
według
analizy przeprowadzonej przez doradców
Mazars przewidziane
środki są zasadniczo skuteczne.
They have already largely been implemented or are on
schedule
. The detailed picture is as follows:

Zdaniem Komisji oraz
według
analizy przeprowadzonej przez doradców
Mazars przewidziane
środki są zasadniczo skuteczne.

The Commission has already established that, according to the repayment
schedule
the IRR achieved on the recapitalisation measure is set at 12,5 %, which it considers adequate.

Komisja ustaliła już, że - zgodnie z
harmonogramem
spłat - wewnętrzną stopę zwrotu osiągniętą dzięki środkowi mającemu formę dokapitalizowania wyznaczono na poziomie 12,5 %, który uznaje ona za...
The Commission has already established that, according to the repayment
schedule
the IRR achieved on the recapitalisation measure is set at 12,5 %, which it considers adequate.

Komisja ustaliła już, że - zgodnie z
harmonogramem
spłat - wewnętrzną stopę zwrotu osiągniętą dzięki środkowi mającemu formę dokapitalizowania wyznaczono na poziomie 12,5 %, który uznaje ona za odpowiedni.

...the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the test

Zgodnie z przepisami zawartymi w sekcji 3.2, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (ESC lub ETC) w każdym punkcie testowym, oraz przeprowadzenie drugiego cyklu testowania (ESC...
In accordance with section 3.2, if it has been agreed that only one test cycle (ESC or ETC) be run at each test point and the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the test cycle run at each test point.

Zgodnie z przepisami zawartymi w sekcji 3.2, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (ESC lub ETC) w każdym punkcie testowym, oraz przeprowadzenie drugiego cyklu testowania (ESC lub ETC) tylko na początku i na końcu planu przeglądów, analizę regresji należy sporządzić tylko na podstawie wyników prób z cyklu badania przeprowadzonego w każdym z punktów testowych.

...test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and at the end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the...

Zgodnie z pkt 3.2.1.4 załącznika 7 do regulaminu nr 49 EKG ONZ, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (cyklu gorącego WHTC lub WHSC) w każdym punkcie badania oraz...
In accordance with paragraph 3.2.1.4 of Annex 7 to Regulation UNECE No 49, if it has been agreed that only one test cycle (hot WHTC or WHSC) be run at each test point and the other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and at the end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the test cycle run at each test point.

Zgodnie z pkt 3.2.1.4 załącznika 7 do regulaminu nr 49 EKG ONZ, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (cyklu gorącego WHTC lub WHSC) w każdym punkcie badania oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (cyklu gorącego WHTC lub WHSC) tylko na początku i na końcu okresu objętego planem akumulacji godzin pracy, analizę regresji wykonuje się tylko na podstawie wyników badań z cyklu badania przeprowadzonego w każdym z punktów badania.

...test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and at the end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the...

Zgodnie z pkt 3.2.1.4 niniejszego załącznika, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie badania oraz przeprowadzenie...
In accordance with paragraph 3.2.1.4 of this annex, if it has been agreed that only one test cycle (hot WHTC or WHSC) be run at each test point and the other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and at the end of the service accumulation
schedule
, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the test cycle run at each test point.

Zgodnie z pkt 3.2.1.4 niniejszego załącznika, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie badania oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) tylko na początku i na końcu okresu objętego planem akumulacji godzin pracy, analizę regresji wykonuje się tylko na podstawie wyników badań z cyklu badania przeprowadzonego w każdym z punktów badania.

...the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test poin

Zgodnie z sekcją 3.2, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (ESC lub ETC) w każdym punkcie testowym oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (ESC lub ETC) tylko na początku...
In accordance with section 3.2, if it has been agreed that only one test cycle (ESC or ETC) be run at each test point and the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle, provided that for both test cycles, the relationship between the measured values run at the beginning and at the end of the service accumulation schedule are similar.

Zgodnie z sekcją 3.2, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (ESC lub ETC) w każdym punkcie testowym oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (ESC lub ETC) tylko na początku i na końcu planu przeglądów, współczynnik pogorszenia jakości wyliczony dla cyklu badania przeprowadzonego w każdym punkcie testowym będzie miał zastosowanie także dla drugiego cyklu badania, pod warunkiem, że dla obu cykli badań stosunki między wartościami zmierzonymi na początku i na końcu planu przeglądów będą podobne.

...other test cycle (hot NRTC or NRSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test...

Zgodnie z pkt 2.4.2.1.4, jeżeli uzgodniono, że w każdym punkcie badawczym przeprowadzony zostanie tylko jeden cykl badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu), a drugi cykl badania (NRTC lub...
In accordance with paragraph 2.4.2.1.4., if it has been agreed that only one test cycle (hot NRTC or NRSC) be run at each test point and the other test cycle (hot NRTC or NRSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle.

Zgodnie z pkt 2.4.2.1.4, jeżeli uzgodniono, że w każdym punkcie badawczym przeprowadzony zostanie tylko jeden cykl badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu), a drugi cykl badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu) zostanie przeprowadzony tylko na początku i na końcu okresu objętego planem akumulacji godzin pracy, współczynnik pogorszenia jakości obliczony dla cyklu badania przeprowadzonego w każdym punkcie badawczym ma zastosowanie także do drugiego cyklu badania.

...other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test...

Zgodnie z pkt 3.2.1.4, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie badania oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania...
In accordance with paragraph 3.2.1.4, if it has been agreed that only one test cycle (hot WHTC or WHSC) be run at each test point and the other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle.

Zgodnie z pkt 3.2.1.4, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie badania oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (WHTC lub WHSC w cyklu gorącego rozruchu) tylko na początku i na końcu okresu objętego planem akumulacji godzin pracy, współczynnik pogorszenia jakości obliczony dla cyklu badania przeprowadzonego w każdym punkcie badania ma zastosowanie także do drugiego cyklu badania.

...other test cycle (hot NRTC or NRSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test...

Zgodnie z pkt 2.4.2.1.4, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie testowym oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania...
In accordance with Section 2.4.2.1.4, if it has been agreed that only one test cycle (hot NRTC or NRSC) be run at each test point and the other test cycle (hot NRTC or NRSC) run only at the beginning and end of the service accumulation
schedule
, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle.

Zgodnie z pkt 2.4.2.1.4, jeżeli uzgodniono przeprowadzenie tylko jednego cyklu badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu) w każdym punkcie testowym oraz przeprowadzenie drugiego cyklu badania (NRTC lub NRSC w cyklu gorącego rozruchu) tylko na początku i na końcu okresu objętego planem akumulacji godzin pracy, współczynnik pogorszenia jakości obliczony dla cyklu badania przeprowadzonego w każdym punkcie testowym ma zastosowanie także do drugiego cyklu badania.

Following a repeated treatment
schedule
the animals should then be sacrificed 24 hours (1,5 cell cycle length) after the last treatment.

Po powtarzanym zabiegu – poddania działaniu substancji – zwierzę powinno następnie zostać uśmiercone w 24 godziny (1,5 długości cyklu komórkowego) po ostatnim zabiegu poddania działaniu substancji.
Following a repeated treatment
schedule
the animals should then be sacrificed 24 hours (1,5 cell cycle length) after the last treatment.

Po powtarzanym zabiegu – poddania działaniu substancji – zwierzę powinno następnie zostać uśmiercone w 24 godziny (1,5 długości cyklu komórkowego) po ostatnim zabiegu poddania działaniu substancji.

Under this
schedule
, the Community undertook to import from India a quantity of 10000 tonnes at zero duty of sugar products falling within CN codes 1701.

Zgodnie z tą
listą
Wspólnota zobowiązała się do przywozu z Indii 10000 ton produktów cukrowniczych objętych kodem CN 1701 po zerowej stawce celnej.
Under this
schedule
, the Community undertook to import from India a quantity of 10000 tonnes at zero duty of sugar products falling within CN codes 1701.

Zgodnie z tą
listą
Wspólnota zobowiązała się do przywozu z Indii 10000 ton produktów cukrowniczych objętych kodem CN 1701 po zerowej stawce celnej.

after the
Schedule
, the Appendix to Annex IV E — The Bahamas, as set out in Annex I to this Decision, is hereby added;

po
wykazie
dodaje się dodatek do załącznika IV E Bahamy, jak określono w załączniku I do niniejszej decyzji;
after the
Schedule
, the Appendix to Annex IV E — The Bahamas, as set out in Annex I to this Decision, is hereby added;

po
wykazie
dodaje się dodatek do załącznika IV E Bahamy, jak określono w załączniku I do niniejszej decyzji;

after the
Schedule
, the Appendix to Annex IV E — The Bahamas, as set out in Annex I to this Decision, is hereby added;

po
wykazie
dodaje się niniejszym dodatek do załącznika IV E – Bahamy, jak określono w załączniku I do niniejszej decyzji;
after the
Schedule
, the Appendix to Annex IV E — The Bahamas, as set out in Annex I to this Decision, is hereby added;

po
wykazie
dodaje się niniejszym dodatek do załącznika IV E – Bahamy, jak określono w załączniku I do niniejszej decyzji;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich