Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sale
For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable by these independent customers in the...

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych w przypadku tych niezależnych...
For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable by these independent customers in the Community.

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych w przypadku tych niezależnych klientów we Wspólnocie.

For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych.
For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych.

For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W przypadku
sprzedaży
tych produktów cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, na podstawie cen faktycznie uiszczonych lub należnych.
For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W przypadku
sprzedaży
tych produktów cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, na podstawie cen faktycznie uiszczonych lub należnych.

For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych.
For those
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, on the basis of prices actually paid or payable.

W odniesieniu do tej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych.

For such
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, i.e. on the basis of the prices actually paid or payable by Fertexim.

W przypadku omawianej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen faktycznie płaconych lub należnych od Fertexim.
For such
sales
, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, i.e. on the basis of the prices actually paid or payable by Fertexim.

W przypadku omawianej
sprzedaży
cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen faktycznie płaconych lub należnych od Fertexim.

For those
sales
, the export price was established on the basis of the resale price to independent customers in accordance with Article 2(9) of the basic Regulation.

Cenę eksportową w odniesieniu do tej
sprzedaży
określono na podstawie ceny odsprzedaży na rzecz klientów niezależnych zgodnie z art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego.
For those
sales
, the export price was established on the basis of the resale price to independent customers in accordance with Article 2(9) of the basic Regulation.

Cenę eksportową w odniesieniu do tej
sprzedaży
określono na podstawie ceny odsprzedaży na rzecz klientów niezależnych zgodnie z art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego.

Following the increase in
sales
, the market share of the UI increased by 5 percentage points during the period considered.

W wyniku wzrostu
sprzedaży
udział przemysłu unijnego w rynku zwiększył się w badanym okresie o 5 punktów procentowych.
Following the increase in
sales
, the market share of the UI increased by 5 percentage points during the period considered.

W wyniku wzrostu
sprzedaży
udział przemysłu unijnego w rynku zwiększył się w badanym okresie o 5 punktów procentowych.

For loose egg
sales
, the following information shall be given in such a manner as to be easily visible and clearly legible to the consumer:

W przypadku
sprzedaży
jaj luzem w sposób łatwo widoczny i czytelny dla konsumenta podaje się następujące informacje:
For loose egg
sales
, the following information shall be given in such a manner as to be easily visible and clearly legible to the consumer:

W przypadku
sprzedaży
jaj luzem w sposób łatwo widoczny i czytelny dla konsumenta podaje się następujące informacje:

For loose egg
sales
, the following information shall be given in such a manner as to be easily visible and clearly legible to the consumer:

W przypadku
sprzedaży
jaj luzem w sposób łatwo widoczny i czytelny dla konsumenta podaje się następujące informacje:
For loose egg
sales
, the following information shall be given in such a manner as to be easily visible and clearly legible to the consumer:

W przypadku
sprzedaży
jaj luzem w sposób łatwo widoczny i czytelny dla konsumenta podaje się następujące informacje:

In Member States where one company covers all the industrial
sales
, the information may be communicated by that company.

W państwach członkowskich, w których jedno przedsiębiorstwo
dokonuje
całej
sprzedaży
przemysłowej, informacje takie mogą zostać przekazane przez to przedsiębiorstwo.
In Member States where one company covers all the industrial
sales
, the information may be communicated by that company.

W państwach członkowskich, w których jedno przedsiębiorstwo
dokonuje
całej
sprzedaży
przemysłowej, informacje takie mogą zostać przekazane przez to przedsiębiorstwo.

In Member States where one company covers all the industrial
sales
, the information may be communicated by that company.

W państwach członkowskich, w których jedno przedsiębiorstwo
dokonuje
całej
sprzedaży
przemysłowej, informacje takie mogą zostać przekazane przez to przedsiębiorstwo.
In Member States where one company covers all the industrial
sales
, the information may be communicated by that company.

W państwach członkowskich, w których jedno przedsiębiorstwo
dokonuje
całej
sprzedaży
przemysłowej, informacje takie mogą zostać przekazane przez to przedsiębiorstwo.

At the time of the
sale
, the parties expected that the crisis would soon be over.

W momencie
sprzedaży
strony umowy przyjęły, że kryzys zostanie wkrótce przezwyciężony.
At the time of the
sale
, the parties expected that the crisis would soon be over.

W momencie
sprzedaży
strony umowy przyjęły, że kryzys zostanie wkrótce przezwyciężony.

Concerning the impact the sales of the imported product concerned had on the company’s total Union
sales
, the volume of these imports compared to the company’s total sales volume in the Union market...

Odnośnie wpływu, jaki miała sprzedaż przywożonego produktu objętego postępowaniem na ogólną
sprzedaż
przedsiębiorstwa w Unii, stwierdzono, że wielkość tego przywozu była nieznaczna w porównaniu z...
Concerning the impact the sales of the imported product concerned had on the company’s total Union
sales
, the volume of these imports compared to the company’s total sales volume in the Union market was insignificant and thus the impact on the company’s sales negligible.

Odnośnie wpływu, jaki miała sprzedaż przywożonego produktu objętego postępowaniem na ogólną
sprzedaż
przedsiębiorstwa w Unii, stwierdzono, że wielkość tego przywozu była nieznaczna w porównaniu z ogólną wielkością sprzedaży tego przedsiębiorstwa na rynku unijnym, a co za tym idzie nie miał on znaczącego wpływu na sprzedaż przedsiębiorstwa.

...exclude that the offers might even have been higher had the conditions not been applied to the
sale
(the impact of the conditions will be discussed in greater detail in paragraphs 141-143).

W związku z tym Komisja jest zdania, iż w ramach przetargu zostały złożone dwie ważne oferty, nawet jeśli nie można całkowicie wykluczyć, że oferty byłyby nawet wyższe, gdyby zakup nie był obwarowany...
In this respect, the Commission considers that the tender produced two valid offers, although the Commission cannot fully exclude that the offers might even have been higher had the conditions not been applied to the
sale
(the impact of the conditions will be discussed in greater detail in paragraphs 141-143).

W związku z tym Komisja jest zdania, iż w ramach przetargu zostały złożone dwie ważne oferty, nawet jeśli nie można całkowicie wykluczyć, że oferty byłyby nawet wyższe, gdyby zakup nie był obwarowany warunkami (skutki tych warunków opisane są szczegółowo w motywach od 141 do 143).

A preparation in the form of an alcoholic solution put up in pipettes for retail
sale
. The composition is as follows:

Preparat w postaci roztworu alkoholowego pakowanego w pipety, do
sprzedaży
detalicznej, o następującym składzie:
A preparation in the form of an alcoholic solution put up in pipettes for retail
sale
. The composition is as follows:

Preparat w postaci roztworu alkoholowego pakowanego w pipety, do
sprzedaży
detalicznej, o następującym składzie:

A preparation in the form of an alcoholic solution put up in spray (sprayer, pump) for retail
sale
. The composition is as follows:

Preparat w postaci roztworu alkoholowego w aerozolu (spryskiwacz, pompka), z przeznaczeniem do
sprzedaży
detalicznej, o następującym składzie:
A preparation in the form of an alcoholic solution put up in spray (sprayer, pump) for retail
sale
. The composition is as follows:

Preparat w postaci roztworu alkoholowego w aerozolu (spryskiwacz, pompka), z przeznaczeniem do
sprzedaży
detalicznej, o następującym składzie:

...fact that the sampled companies represent over 50 % of the total estimated Union production and
sales
, the sampled Union producers were deemed to be representative of the Union industry for the pu

...przedsiębiorstwa objęte próbą reprezentują ponad 50 % szacowanej całkowitej produkcji unijnej i
sprzedaży
, do celów niniejszego przeglądu uznano je za reprezentatywnych dla przemysłu unijnego.
Due to the fact that the sampled companies represent over 50 % of the total estimated Union production and
sales
, the sampled Union producers were deemed to be representative of the Union industry for the purposes of this review.

Ze względu na fakt, że unijne przedsiębiorstwa objęte próbą reprezentują ponad 50 % szacowanej całkowitej produkcji unijnej i
sprzedaży
, do celów niniejszego przeglądu uznano je za reprezentatywnych dla przemysłu unijnego.

However, for those companies with domestic
sales
the investigation showed that the sales to end-users are on cash basis.

Tymczasem dochodzenie wykazało, że w
obrocie
krajowym w tych przedsiębiorstwach sprzedaż użytkownikom końcowym odbywa się za gotówkę.
However, for those companies with domestic
sales
the investigation showed that the sales to end-users are on cash basis.

Tymczasem dochodzenie wykazało, że w
obrocie
krajowym w tych przedsiębiorstwach sprzedaż użytkownikom końcowym odbywa się za gotówkę.

...production (not under contract): this code should be entered when, because of the conditions of
sale
, the actual production cannot be stated and the crops are not under contract.

...odnośnie do produkcji (niezakontraktowanej): kod ten należy wpisać, kiedy – ze względu na warunki
sprzedaży
– ustalenie faktycznej
wielkości
produkcji jest niemożliwe, a uprawy nie są uprawami...
No entry production (not under contract): this code should be entered when, because of the conditions of
sale
, the actual production cannot be stated and the crops are not under contract.

Brak wpisu odnośnie do produkcji (niezakontraktowanej): kod ten należy wpisać, kiedy – ze względu na warunki
sprzedaży
– ustalenie faktycznej
wielkości
produkcji jest niemożliwe, a uprawy nie są uprawami zakontraktowanymi.

...production (not under contract): this code should be entered when, because of the conditions of
sale
, the actual production cannot be stated and the crops are not under contract.

...odnośnie do produkcji (niezakontraktowanej): kod ten należy wpisać, kiedy – ze względu na warunki
sprzedaży
– ustalenie faktycznej
wielkości
produkcji jest niemożliwe, a uprawy nie są uprawami...
No entry production (not under contract): this code should be entered when, because of the conditions of
sale
, the actual production cannot be stated and the crops are not under contract.

Brak wpisu odnośnie do produkcji (niezakontraktowanej): kod ten należy wpisać, kiedy – ze względu na warunki
sprzedaży
– ustalenie faktycznej
wielkości
produkcji jest niemożliwe, a uprawy nie są uprawami zakontraktowanymi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich