Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rim
...only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

...dodatek, taki jak drobny osprzęt lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie ma zastosowania do takich artykułów.
Headings 7113, 7114 and 7115 do not cover articles in which precious metal or metal clad with precious metal is present as minor constituents only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

Pozycje 7113, 7114 i 7115 nie obejmują artykułów, w których metal szlachetny lub metal platerowany metalem szlachetnym stanowi tylko nieznaczny dodatek, taki jak drobny osprzęt lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie ma zastosowania do takich artykułów.

...only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

...dodatek, taki jak niewielkie łączniki lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie dotyczy takich artykułów.
Headings 7113, 7114 and 7115 do not cover articles in which precious metal or metal clad with precious metal is present as minor constituents only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

Pozycje 7113, 7114 i 7115 nie obejmują artykułów, w których metal szlachetny lub metal łączony z metalem szlachetnym stanowi tylko nieznaczny dodatek, taki jak niewielkie łączniki lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie dotyczy takich artykułów.

...only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

...dodatek, taki jak niewielkie łączniki lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie dotyczy takich artykułów.
Headings 7113, 7114 and 7115 do not cover articles in which precious metal or metal clad with precious metal is present as minor constituents only, such as minor fittings or minor ornamentation (for example, monograms, ferrules and
rims
), and paragraph (b) of the foregoing note does not apply to such articles.

Pozycje 7113, 7114 i 7115 nie obejmują artykułów, w których metal szlachetny lub metal łączony z metalem szlachetnym stanowi tylko nieznaczny dodatek, taki jak niewielkie łączniki lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na
obrzeżach
); lit. b) poprzedniej uwagi nie dotyczy takich artykułów.

A conventional number ‘d’ (the ‘d’ symbol) denoting the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either in codes (number below 100) or in millimetres (numbers above...

Liczba umowna „d” (symbol „d”), oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy
obręczy
wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100).
A conventional number ‘d’ (the ‘d’ symbol) denoting the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either in codes (number below 100) or in millimetres (numbers above 100).

Liczba umowna „d” (symbol „d”), oznaczająca nominalną średnicę
obręczy
i odpowiadająca średnicy
obręczy
wyrażonej za pomocą kodu liczbowego (liczba poniżej 100) lub w milimetrach (liczba powyżej 100).

A conventional number “d” (the “d” symbol) denoting the nominal rim diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers...

liczbę umowną „d” (symbol „d”) oznaczającą nominalną średnicę obręczy i odpowiadającą średnicy
obręczy
wyrażonej w kodach (liczby poniżej 100) albo w mm (liczby powyżej 100); w oznaczeniu mogą zostać...
A conventional number “d” (the “d” symbol) denoting the nominal rim diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by codes (numbers below 100) or in millimetres (numbers above 100). Numbers corresponding to both types of measurements may be used in the designation.

liczbę umowną „d” (symbol „d”) oznaczającą nominalną średnicę obręczy i odpowiadającą średnicy
obręczy
wyrażonej w kodach (liczby poniżej 100) albo w mm (liczby powyżej 100); w oznaczeniu mogą zostać użyte liczby odpowiadające obu typom pomiarów;

A conventional number ‘d’ denoting the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by code (numbers below 100) or in millimetres’ (numbers above 100).

umowną liczbę „d” wyrażającą znamionową średnicę
obręczy
i odpowiadającą jej średnicy, wyrażoną kodem (liczby poniżej 100) lub w milimetrach (liczby powyżej 100).
A conventional number ‘d’ denoting the nominal diameter of the
rim
and corresponding to its diameter expressed either by code (numbers below 100) or in millimetres’ (numbers above 100).

umowną liczbę „d” wyrażającą znamionową średnicę
obręczy
i odpowiadającą jej średnicy, wyrażoną kodem (liczby poniżej 100) lub w milimetrach (liczby powyżej 100).

The wheel hub,
rims
and other parts of the wheel shall not be deemed to be running boards or access steps for the purpose of this Regulation, except where reasons relating to construction or use...

Do celów niniejszego rozporządzenia nie uznaje się piast,
obręczy
i innych części koła za pełniące funkcję stopni nadwozia ani stopni służących do wsiadania, z wyjątkiem przypadków, w których względy...
The wheel hub,
rims
and other parts of the wheel shall not be deemed to be running boards or access steps for the purpose of this Regulation, except where reasons relating to construction or use preclude the fitting of running boards or access steps elsewhere on the vehicle.

Do celów niniejszego rozporządzenia nie uznaje się piast,
obręczy
i innych części koła za pełniące funkcję stopni nadwozia ani stopni służących do wsiadania, z wyjątkiem przypadków, w których względy konstrukcyjne lub użytkowe uniemożliwiają montaż stopni nadwozia lub stopni służących do wsiadania w innym miejscu pojazdu.

The tyre/
rim
configuration.

konfigurację opony/
obręczy
;
The tyre/
rim
configuration.

konfigurację opony/
obręczy
;

CAR already has established contacts or ongoing projects in many of the sub-Saharan
rim
countries concerned.

Przedsiębiorstwo CAR nawiązało już kontakty lub rozpoczęło realizację projektów w wielu spośród odnośnych państw na południe od Sahary.
CAR already has established contacts or ongoing projects in many of the sub-Saharan
rim
countries concerned.

Przedsiębiorstwo CAR nawiązało już kontakty lub rozpoczęło realizację projektów w wielu spośród odnośnych państw na południe od Sahary.

...diversion and trafficking of SALW and of other conventional weapons and ammunition in sub-Saharan
rim
countries.

Projekt ten jest inicjatywą pilotową, mającą na celu potwierdzenie użyteczności systemu iTrace poprzez generowanie aktualnych informacji na temat nielegalnego przejmowania BSiL i innej broni...
The project is a pilot initiative, which aims to confirm the utility of the iTrace system by generating up-to-date information on the diversion and trafficking of SALW and of other conventional weapons and ammunition in sub-Saharan
rim
countries.

Projekt ten jest inicjatywą pilotową, mającą na celu potwierdzenie użyteczności systemu iTrace poprzez generowanie aktualnych informacji na temat nielegalnego przejmowania BSiL i innej broni konwencjonalnej oraz amunicji oraz nielegalnego handlu nimi w państwach na południe od Sahary.

...section height’ is the difference between the deflected radius, measured from the centre of the
rim
to the surface of the drum, and one half the nominal rim diameter as defined in ISO 4000-1.

...wysokość przekroju” oznacza różnicę między odkształconym promieniem, mierzonym od środka
obręczy
do powierzchni bębna, a połową nominalnej średnicy obręczy określonej w normie ISO 4000-1.
‘Deflected section height’ is the difference between the deflected radius, measured from the centre of the
rim
to the surface of the drum, and one half the nominal rim diameter as defined in ISO 4000-1.

„Odkształcona wysokość przekroju” oznacza różnicę między odkształconym promieniem, mierzonym od środka
obręczy
do powierzchni bębna, a połową nominalnej średnicy obręczy określonej w normie ISO 4000-1.

‘Spoke’ means a bar connecting the steering control
rim
to the boss;

„Ramię” oznacza poprzeczkę łączącą
obręcz
kierownicy z piastą.
‘Spoke’ means a bar connecting the steering control
rim
to the boss;

„Ramię” oznacza poprzeczkę łączącą
obręcz
kierownicy z piastą.

...bud distribution, minimum 80 % show of colour), user-friendliness (e.g. leaving a gap below the
rim
to allow for watering), reliability (e.g. guaranteed colour) and aesthetic character (e.g. fresh

...pączków, minimum 80 % pojawienia się koloru), łatwości pielęgnacji (np. zostawienie odstępu pod
krawędzią
dla umożliwienia podlewania), niezawodności (np. gwarancja koloru) i estetycznym charakter
Quality is guaranteed by compliance with predetermined quality criteria based on product performance (e.g. bud distribution, minimum 80 % show of colour), user-friendliness (e.g. leaving a gap below the
rim
to allow for watering), reliability (e.g. guaranteed colour) and aesthetic character (e.g. fresh and green appearance).

Jakość gwarantuje się dzięki zgodności z uprzednio ustalonymi kryteriami jakości opartymi na wydajności produktu (np. rozmieszczenie pączków, minimum 80 % pojawienia się koloru), łatwości pielęgnacji (np. zostawienie odstępu pod
krawędzią
dla umożliwienia podlewania), niezawodności (np. gwarancja koloru) i estetycznym charakterze (np. świeży wygląd zieleni).

The rim to be used for measurements and the
rim
to be used for tests.

obręcz, jaka ma być używana do pomiarów, i
obręcz
używaną do badań;
The rim to be used for measurements and the
rim
to be used for tests.

obręcz, jaka ma być używana do pomiarów, i
obręcz
używaną do badań;

The
rim
to be used for measurements and the rim to be used for tests.

obręcz
, jaka ma być używana do pomiarów, i obręcz używaną do badań;
The
rim
to be used for measurements and the rim to be used for tests.

obręcz
, jaka ma być używana do pomiarów, i obręcz używaną do badań;

‘Tyre to rim fitment configuration’ means the type of
rim
to which the tyre is designed to be fitted.

„Konfiguracja opony do obręczy” oznacza typ
obręczy
, do montażu na której przeznaczona jest dana opona.
‘Tyre to rim fitment configuration’ means the type of
rim
to which the tyre is designed to be fitted.

„Konfiguracja opony do obręczy” oznacza typ
obręczy
, do montażu na której przeznaczona jest dana opona.

‘Tyre to rim fitment configuration’ means the type of
rim
to which the tyre is designed to be fitted.

„Zestaw opona/obręcz” oznacza typ
obręczy
, na której
osadzona
ma być opona.
‘Tyre to rim fitment configuration’ means the type of
rim
to which the tyre is designed to be fitted.

„Zestaw opona/obręcz” oznacza typ
obręczy
, na której
osadzona
ma być opona.

Code designated sizes mounted on 15° tapered
rims
— radial

Opony o rozmiarze oznaczonym kodowo, przeznaczone do montażu na
obręczach
profilowanych 15° – Budowa radialna
Code designated sizes mounted on 15° tapered
rims
— radial

Opony o rozmiarze oznaczonym kodowo, przeznaczone do montażu na
obręczach
profilowanych 15° – Budowa radialna

With the tyre beads properly seated on the
rim
, inflate the tyre to the pressure corresponding to the test pressure specified by the tyre manufacturer for the type of test programme, pursuant to...

Kiedy stopki zostaną bezpiecznie
założone
na
obręcz
, napełnić oponę do ciśnienia odpowiadającego ciśnieniu testowemu podanemu przez producenta opony dla typu programu badań, zgodnie z pkt 4.1.15...
With the tyre beads properly seated on the
rim
, inflate the tyre to the pressure corresponding to the test pressure specified by the tyre manufacturer for the type of test programme, pursuant to paragraph 4.1.15 of this Regulation.

Kiedy stopki zostaną bezpiecznie
założone
na
obręcz
, napełnić oponę do ciśnienia odpowiadającego ciśnieniu testowemu podanemu przez producenta opony dla typu programu badań, zgodnie z pkt 4.1.15 niniejszego regulaminu.

A is the width of the measuring
rim
in millimetres, as shown by the manufacturer in the descriptive note; and

A szerokość
obręczy pomiarowej
w milimetrach, podana przez producenta w opisie;
A is the width of the measuring
rim
in millimetres, as shown by the manufacturer in the descriptive note; and

A szerokość
obręczy pomiarowej
w milimetrach, podana przez producenta w opisie;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich